Übersetzung für "Macht haben über" in Englisch
Sie
haben
Macht
über
dieses
Unternehmen.
You
have
power
over
this
enterprise.
Europarl v8
Sie
sollen
keine
Macht
haben
über
das,
was
sie
verdienen.
They
have
no
control
of
aught
that
they
have
earned.
Tanzil v1
Wir
müssen
die
Macht
haben,
über
die
eigene
Gesundheit
zu
bestimmen.
What
matters
is
to
have
power
over
the
maintenance
of
our
own
health.
OpenSubtitles v2018
Geister
der
Vergangenheit
haben
Macht
über
uns.
Ghosts
of
the
past
have
power
over
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Macht
haben
über
mich.
You
love
having
power
over
me
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
nur
die
Götter
haben
Macht
über
den
Tod.
You
mean,
only
the
Gods
have
power
over
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
Sie
haben
Macht
über
mich.
You
say
you
have
power
over
me.
Prove
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
erschufen
und
haben
Macht
über
alle
Dinge.
They
created
and
they
have
power
over
all
things.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Macht
haben
wir
über
unseren
eigenen
Körper?
Are
we
really
in
control
of
our
own
body?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Macht
über
lokale
Regierungsämter
und
Behörden.
They
have
power
over
local
government
departments
and
bureaus.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Macht
über
die
Vergangenheit.
We
can
have
power
over
the
past.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Macht
haben
Informatiker
über
uns?
How
much
power
do
computer
scientists
have
over
us?
ParaCrawl v7.1
Andere
haben
Macht
über
ihn.
But
others
have
power
over
him.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
genau
macht
Religion
zu
haben,
über
dieses
Thema
zu
sagen?
So
what
exactly
does
religion
have
to
say
about
this
issue?
ParaCrawl v7.1
Der
Papst
kann
keine
Macht
haben
über
die
Gemeinde
Christi,
außer
durch
unrechtmäßige
Aneignung.
The
pope
can
have
no
power
over
Christ's
church
except
by
usurpation.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
dieser
zivile
Präsident
von
anderen
Angehörigen
der
Streitkräfte
gestürzt
worden,
die
nun
nicht
nur
die
Macht
haben,
sondern
auch
über
das
Gold
und
die
Diamanten,
die
Hauptreichtümer
Sierra
Leones,
verfügen.
This
civilian
president
has
now
been
deposed
by
other
military
chiefs
who
snatched
power
along
with
the
gold
and
diamonds
that
are
the
country's
principal
riches.
Europarl v8
Mehr
noch:
Wenn
ein
Arbeitnehmer,
Mann
oder
Frau,
sieht,
dass
Unternehmenschefs
mehr
Verständnis
für
diejenigen
zeigen,
die
früher
gehen
wollen,
um
das
Auto
aus
der
Werkstatt
zu
holen,
als
für
die,
die
früher
gehen
wollen,
um
die
Kinder
von
der
Schule
abzuholen,
dann
sagt
das
doch
alles
über
die
Denkweise
derer,
die
wirtschaftliche
Macht
haben,
und
über
die
Art
und
Weise,
wie
die
Aufgaben,
die
traditionell
Frauen
zugewiesen
sind,
unterbewertet
werden.
What
is
more,
when
a
worker
of
either
sex
sees
that
company
bosses
are
more
understanding
of
those
who
want
to
leave
early
to
pick
up
the
car
than
those
who
want
to
leave
early
to
pick
up
the
children
from
school,
this
says
everything
about
the
mentality
of
those
who
hold
economic
power
and
about
the
way
in
which
the
tasks
traditionally
assigned
to
women
are
undervalued.
Europarl v8
Diese
haben
Macht,
den
Himmel
zu
verschließen,
daß
es
nicht
regne
in
den
Tagen
ihrer
Weissagung,
und
haben
Macht
über
das
Wasser,
es
zu
wandeln
in
Blut,
und
zu
schlagen
die
Erde
mit
allerlei
Plage,
so
oft
sie
wollen.
These
have
power
to
shut
heaven,
that
it
rain
not
in
the
days
of
their
prophecy:
and
have
power
over
waters
to
turn
them
to
blood,
and
to
smite
the
earth
with
all
plagues,
as
often
as
they
will.
bible-uedin v1
Die
Nachricht,
die
auf
den
Körper
einer
getöteten
oder
angegriffenen
Frau
geschrieben
wurde
kann
so
gelesen
werden:
Männer
haben
Macht
über
Frauen
weil
diese
unser
Besitz
sind.
The
message
written
on
a
woman's
body,
whether
killed
or
assaulted,
can
be
read
as
such:
Men
have
power
over
women
because
they
are
our
property.
GlobalVoices v2018q4
Und
weil
nun
der
Rüssel
solchen
Spaß
ihnen
macht,
haben
sie
über
Nasen
nur
noch
gelacht.
And
from
that
day,
every
elephant
chose
to
grow
a
trunk,
instead
of
a
nose.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
Untertanen
einer
äußerst
komplizierten
Staatenmaschinerie,
geführt
von
anonymen
Beamten,
die
wir
nicht
gewählt
haben,
die
aber
die
Macht
haben,
Gesetze
über
uns
zu
verhängen,
Gesetze,
die
wir
nicht
ausgehandelt
haben
und
wir
haben
keine
demokratischen
Mittel
zur
deren
Aufhebung.
We
are
now
subjects
of
a
vastly
complex
state
machine,
run
by
anonymous
officials
whom
we
didn't
elect,
but
who
have
the
power
to
impose
laws
on
us,
laws
we
haven't
debated
and
have
no
democratic
means
of
repealing.
OpenSubtitles v2018
Wohingegen
Ihre
Laufbahnperspektiven
abhängen
von
denen,
die
die
Macht
haben
über
Beförderungen
und
Ernennungen
zu
befinden.
Whereas
your
career
prospects
depend
upon
those
who
have
the
power
over
promotions
and
appointments
on
a
long-term
basis.
OpenSubtitles v2018