Übersetzung für "Über macht verfügen" in Englisch
Gleichzeitig
wird
auch
das
Europäische
Parlament
über
mehr
Macht
verfügen.
At
the
same
time,
the
European
Parliament
will
have
far
greater
powers.
News-Commentary v14
Die
erweiterte
Union
wird
über
Macht
verfügen,
aber
niemals
dominierend
auftreten.
The
enlarged
Union
will
be
powerful
but
it
will
never
be
dominating.
TildeMODEL v2018
Man
sollte
niemals
unterschätzen
über
welche
Macht
Frauen
verfügen.
I
should
know
better
than
to
underestimate
the
power
of
the
feminine.
OpenSubtitles v2018
Schön
wär's,
wenn
der
Meister
der
Münze
über
solche
Macht
verfügen
würde.
If
only
the
Master
of
Coin
had
such
power.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
scheint
die
reaktionäre
Opposition
nicht
über
die
Macht
zu
verfügen.
At
the
moment
it
does
not
seem
that
the
reactionary
opposition
holds
either.
ParaCrawl v7.1
Die
schlechte
Neuigkeit
lautet,
dass
die
großen
Banken
weiterhin
über
beachtliche
politische
Macht
verfügen.
The
bad
news
is
that
big
banks
retain
significant
political
power.
News-Commentary v14
Und
wenn
er
überleben
will,
muss
er
über
die
Macht
Englands
verfügen
können.
And
if
he's
to
survive,
he
must
have
English
force
at
his
disposal.
OpenSubtitles v2018
Jene
ZuschauerInnen,
die
über
die
größte
Macht
verfügen,
können
sprachlich
auch
am
wenigsten
verstehen.
The
spectators
who
enjoy
the
most
power
understand
least
in
linguistic
terms.
ParaCrawl v7.1
Wer
auch
immer
diesen
Zombie
erschaffen
hat,
muss
über
eine
große
Macht
verfügen.
Whoever
made
this
zombie
has
to
have
a
lot
of
power.
ParaCrawl v7.1
In
einer
globalisierten
Welt
über
Macht
zu
verfügen,
erfordert
im
Fall
der
Europäischen
Union
sowohl
Erweiterung
als
auch
innere
Reform.
In
order
to
be
powerful
in
a
global
world,
the
European
Union
needs
both
enlargement
and
internal
reform.
Europarl v8
In
der
Regel
handelt
es
sich
um
Institutionen,
die
über
eine
erhebliche
Macht
verfügen,
und
aus
diesem
Grund
müssen
wir
uns
sehr
genau
anschauen,
wie
sie
arbeiten.
In
the
case
in
point,
these
are
institutions
that
have
really
quite
considerable
powers,
and
that
is
why
we
must
look
closely
at
the
way
in
which
they
work.
Europarl v8
Die
Wahrheit
ist,
dass
sie
nur
über
Macht
verfügen,
weil
die
Märkte
nicht
reguliert
sind,
und
ihre
Dokumente,
denen
ich
jedoch
zugestimmt
habe,
werden
nicht
viel
dazu
beitragen,
die
Dinge
zu
verbessern.
The
truth
is
that
they
only
have
power
because
the
markets
are
not
regulated,
and
your
texts,
which
I
have
however
voted
for,
will
not
do
much
to
improve
things.
Europarl v8
Der
belgische
Ratsvorsitz
hat
eine
bemerkenswerte
Arbeit
geleistet,
der
Herr
Kommissar
hat
überaus
tatkräftige
Unterstützung
gewährt,
und
doch
könnten
wir
es
heute
mit
Institutionen
zu
tun
haben,
die
in
Wirklichkeit
über
keinerlei
Macht
verfügen:
weil
das
ernannte
Personal
nicht
den
ihm
gebührenden
Status
hat,
weil
die
Mitgliedstaaten
nicht
die
besten
Leute
ausgewählt
haben
und
weil
vielleicht
die
Gehälter
nicht
attraktiv
waren.
The
Belgian
Presidency
did
some
remarkable
work
and
the
Commissioner
provided
extraordinary
impetus.
Today,
we
could
be
faced
with
institutions
without
effective
power:
due
to
the
low
status
of
the
staff
appointed;
due
to
the
fact
that
the
Member
States
did
not
choose
the
best,
and
perhaps
because
the
salaries
were
not
attractive.
Europarl v8
Ebenso
sollte
dieses
Parlament
den
jungen
europäischen
Bürgern
ein
Beispiel
geben
und
die
eigene
Organisation
in
ein
tatsächliches
föderales
Europa
umformen,
wo
die
territorialen
und
regionalen
Einheiten
über
mehr
Macht
verfügen,
sich
auch
zusammenschließen
und
Abkommen
mit
den
Regionen
anderer
Mitgliedstaaten
schließen
können.
What
is
more,
Parliament
should
set
an
example
to
the
young
people
of
Europe
by
reorganizing
itself
on
the
lines
of
a
truly
federal
Europe,
in
which
local
and
regional
bodies
have
more
powers,
including
the
right
to
group
together
and
negotiate
agreements
with
regions
in
other
Member
States.
Europarl v8
Herr
Präsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
Befugnis,
eine
Währung
außer
Kraft
zu
setzen
oder
neu
einzuführen,
ist
eine
ungeheure
Machtbefugnis,
und
die
Geschichte
lehrt,
daß
jene,
die
über
diese
Macht
verfügen,
selten
der
Versuchung
widerstehen
konnten,
sie
zu
mißbrauchen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
power
to
mint
or
issue
a
currency
is
a
considerable
one,
and
history
shows
that
those
who
hold
this
power
have
rarely
resisted
the
temptation
to
abuse
it.
Europarl v8
Laut
Meinungsumfragen
sind
die
europäischen
Organe
aus
Sicht
der
Bürger
schwerfällige
bürokratische
Apparate,
die
über
große
Macht
verfügen
und
für
ihre
Tätigkeit
hohe
Summen
an
Steuergeldern
verbrauchen.
Opinion
polls
show
that
citizens
see
the
European
institutions
as
big
bureaucratic
centres
which
have
a
lot
of
power
and
are
run
with
a
lot
of
taxpayers’
money.
Europarl v8
Die
immer
wieder
kritisierten
Strafen
und
Sanktionen
am
Ende
eines
langen
Prozesses
sind
daher
sinnvoll,
da
die
Finanzmärkte
nicht
mehr
über
ihre
frühere
Macht
verfügen.
The
continually
criticised
penalties
and
sanctions
at
the
end
of
a
long
process
therefore
make
sense,
as
the
financial
markets
no
longer
have
their
previous
powers.
Europarl v8
Politiker
neigen
immer
dazu,
Richtlinien
ändern
zu
wollen,
um
zu
zeigen,
über
welche
Macht
sie
verfügen.
Politicians
always
tend
to
want
to
change
directives
and
demonstrate
their
power.
Europarl v8
Viele
Organisationen
werden
über
eigene
„weiche"
Macht
verfügen
und
Bürger
in
nationale
Grenzen
überschreitende
Koalitionen
einbinden.
Many
organizations
will
have
soft
power
of
their
own
as
they
attract
citizens
into
coalitions
that
cut
across
national
boundaries.
News-Commentary v14
Die
Gründung
mehrerer
kalifornischer
Bundesstaaten
würde
natürlich
die
Zustimmung
der
Bundesregierung
in
Washington
voraussetzen,
in
der
die
gewählten
kalifornischen
Abgeordneten
–
vorwiegend
aus
Obamas
Demokratischer
Partei
–
heutzutage
über
mehr
Macht
verfügen
als
vielleicht
jemals
zuvor
in
der
Geschichte
der
USA.
Creating
more
Californias
would
of
course
require
the
approval
of
the
federal
government
in
Washington,
where
elected
representatives
from
California
–
mainly
from
Obama’s
Democratic
Party
–
have
more
power
today
than
at
perhaps
any
time
in
US
history.
News-Commentary v14
Er
sagte:
"Würde
ich
doch
über
Macht
gegen
euch
verfügen
oder
könnte
ich
doch
Beistand
bei
einem
mächtigen
Unterstützenden
ersuchen!"
He
said:
'Would
that
I
had
the
strength
to
set
you
straight,
or
could
seek
refuge
in
some
powerful
support.'
Tanzil v1