Übersetzung für "Über macht verfügen" in Englisch

Gleichzeitig wird auch das Europäische Parlament über mehr Macht verfügen.
At the same time, the European Parliament will have far greater powers.
News-Commentary v14

Die erweiterte Union wird über Macht verfügen, aber niemals dominierend auftreten.
The enlarged Union will be powerful but it will never be dominating.
TildeMODEL v2018

Man sollte niemals unterschätzen über welche Macht Frauen verfügen.
I should know better than to underestimate the power of the feminine.
OpenSubtitles v2018

Schön wär's, wenn der Meister der Münze über solche Macht verfügen würde.
If only the Master of Coin had such power.
OpenSubtitles v2018

Im Moment scheint die reaktionäre Opposition nicht über die Macht zu verfügen.
At the moment it does not seem that the reactionary opposition holds either.
ParaCrawl v7.1

Die schlechte Neuigkeit lautet, dass die großen Banken weiterhin über beachtliche politische Macht verfügen.
The bad news is that big banks retain significant political power.
News-Commentary v14

Und wenn er überleben will, muss er über die Macht Englands verfügen können.
And if he's to survive, he must have English force at his disposal.
OpenSubtitles v2018

Jene ZuschauerInnen, die über die größte Macht verfügen, können sprachlich auch am wenigsten verstehen.
The spectators who enjoy the most power understand least in linguistic terms.
ParaCrawl v7.1

Wer auch immer diesen Zombie erschaffen hat, muss über eine große Macht verfügen.
Whoever made this zombie has to have a lot of power.
ParaCrawl v7.1

In einer globalisierten Welt über Macht zu verfügen, erfordert im Fall der Europäischen Union sowohl Erweiterung als auch innere Reform.
In order to be powerful in a global world, the European Union needs both enlargement and internal reform.
Europarl v8

In der Regel handelt es sich um Institutionen, die über eine erhebliche Macht verfügen, und aus diesem Grund müssen wir uns sehr genau anschauen, wie sie arbeiten.
In the case in point, these are institutions that have really quite considerable powers, and that is why we must look closely at the way in which they work.
Europarl v8

Die Wahrheit ist, dass sie nur über Macht verfügen, weil die Märkte nicht reguliert sind, und ihre Dokumente, denen ich jedoch zugestimmt habe, werden nicht viel dazu beitragen, die Dinge zu verbessern.
The truth is that they only have power because the markets are not regulated, and your texts, which I have however voted for, will not do much to improve things.
Europarl v8

Der belgische Ratsvorsitz hat eine bemerkenswerte Arbeit geleistet, der Herr Kommissar hat überaus tatkräftige Unterstützung gewährt, und doch könnten wir es heute mit Institutionen zu tun haben, die in Wirklichkeit über keinerlei Macht verfügen: weil das ernannte Personal nicht den ihm gebührenden Status hat, weil die Mitgliedstaaten nicht die besten Leute ausgewählt haben und weil vielleicht die Gehälter nicht attraktiv waren.
The Belgian Presidency did some remarkable work and the Commissioner provided extraordinary impetus. Today, we could be faced with institutions without effective power: due to the low status of the staff appointed; due to the fact that the Member States did not choose the best, and perhaps because the salaries were not attractive.
Europarl v8

Ebenso sollte dieses Parlament den jungen europäischen Bürgern ein Beispiel geben und die eigene Organisation in ein tatsächliches föderales Europa umformen, wo die territorialen und regionalen Einheiten über mehr Macht verfügen, sich auch zusammenschließen und Abkommen mit den Regionen anderer Mitgliedstaaten schließen können.
What is more, Parliament should set an example to the young people of Europe by reorganizing itself on the lines of a truly federal Europe, in which local and regional bodies have more powers, including the right to group together and negotiate agreements with regions in other Member States.
Europarl v8

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Befugnis, eine Währung außer Kraft zu setzen oder neu einzuführen, ist eine ungeheure Machtbefugnis, und die Geschichte lehrt, daß jene, die über diese Macht verfügen, selten der Versuchung widerstehen konnten, sie zu mißbrauchen.
Mr President, ladies and gentlemen, the power to mint or issue a currency is a considerable one, and history shows that those who hold this power have rarely resisted the temptation to abuse it.
Europarl v8

Laut Meinungsumfragen sind die europäischen Organe aus Sicht der Bürger schwerfällige bürokratische Apparate, die über große Macht verfügen und für ihre Tätigkeit hohe Summen an Steuergeldern verbrauchen.
Opinion polls show that citizens see the European institutions as big bureaucratic centres which have a lot of power and are run with a lot of taxpayers’ money.
Europarl v8

Die immer wieder kritisierten Strafen und Sanktionen am Ende eines langen Prozesses sind daher sinnvoll, da die Finanzmärkte nicht mehr über ihre frühere Macht verfügen.
The continually criticised penalties and sanctions at the end of a long process therefore make sense, as the financial markets no longer have their previous powers.
Europarl v8

Politiker neigen immer dazu, Richtlinien ändern zu wollen, um zu zeigen, über welche Macht sie verfügen.
Politicians always tend to want to change directives and demonstrate their power.
Europarl v8

Viele Organisationen werden über eigene „weiche" Macht verfügen und Bürger in nationale Grenzen überschreitende Koalitionen einbinden.
Many organizations will have soft power of their own as they attract citizens into coalitions that cut across national boundaries.
News-Commentary v14

Die Gründung mehrerer kalifornischer Bundesstaaten würde natürlich die Zustimmung der Bundesregierung in Washington voraussetzen, in der die gewählten kalifornischen Abgeordneten – vorwiegend aus Obamas Demokratischer Partei – heutzutage über mehr Macht verfügen als vielleicht jemals zuvor in der Geschichte der USA.
Creating more Californias would of course require the approval of the federal government in Washington, where elected representatives from California – mainly from Obama’s Democratic Party – have more power today than at perhaps any time in US history.
News-Commentary v14

Er sagte: "Würde ich doch über Macht gegen euch verfügen oder könnte ich doch Beistand bei einem mächtigen Unterstützenden ersuchen!"
He said: 'Would that I had the strength to set you straight, or could seek refuge in some powerful support.'
Tanzil v1