Übersetzung für "Macht den größten teil aus" in Englisch

An den Produktionskosten für formuliertes Glyphosat macht Glyphosatsäure den größten Teil aus.
Glyphosate acid is the main element in the cost of production for glyphosate formulation.
DGT v2019

Die Stadt Burntwood macht den größten Teil des Bezirks aus.
The town of Burntwood also makes up a major part of the Lichfield district.
Wikipedia v1.0

Die innerkristalline Quellung macht den größten Teil der Gesamtquellkapazität aus.
Inner crystalline swelling accounts for the bulk of the overall swelling capacity.
EUbookshop v2

Sogar dort macht Gnade den größten Teil aus.
Even there, grace is the biggest part.
QED v2.0a

Jagdwald: Der Jagdwald macht den größten Teil der Gartenanlage aus.
Hunting forest: The hunting forest makes up the largest part of the garden.
ParaCrawl v7.1

Der Werbetext macht den größten Teil Deiner Werbung aus.
Copy is the large chunk of text in an ad.
ParaCrawl v7.1

Sie macht den größten Teil der Haushaltsmittel aus, die nach der Bergbauern-Richtlinie gezahlt worden wären.
First of all, the immediate occasion was the special report of the Court of Auditors on the application of this directive.
EUbookshop v2

Budapest macht den größten Teil seiner Einnahmen aus Einzelhandel, Lebensmittelverarbeitung, Baustoffe, und Schulen.
Budapest makes most of its income from retail, food processing, building materials, and schools.
ParaCrawl v7.1

Letztere macht den größten Teil der Eigenmittel aus und führt zu stark unterschiedliehen Finanzlagen der lokalen Gebietskörperschaften.
The latter is the largest source of own revenue and causes extensive differentiation among local authorities with respect to their financial situation.
EUbookshop v2

Denn der lokale und regionale Verkehr macht den größten Teil des Verkehrsaufkommens aus, und mit seinen unerwünschten Begleiterscheinungen haben in erster Linie die Kommunen und Regionen zu kämpfen.
Most transport activity takes place at local and regional level and the regions and municipalities are the first to be on the receiving end of traffic problems.
EUbookshop v2

Letztere macht den größten Teil der Eigenmittel aus und führt zu stark unterschiedlichen Finanzlagen der lokalen Gebietskörperschaften.
The latter is the largest source of own revenue and causes extensive differentiation among local authorities with respect to their financial situation.
EUbookshop v2

Der Zustrom von Ost nach West aufgrund der Unterschiede beim Pro-Kopf-BIP und den Löhnen macht weiterhin den größten Teil aus.
Flows from East to West continued to account for the bulk of movements, driven by differences in GDP per capita and wages.
TildeMODEL v2018

Der Zustrom von Ost nach West, aus den neuen Mitgliedstaaten mit niedrigerem Pro-Kopf-BIP in die alten Mitgliedstaaten mit einem höheren Pro-Kopf-BIP macht weiterhin den größten Teil aus, gleichzeitig nimmt aber auch der Zustrom aus anderen stark von der Krise betroffenen Ländern der Peripherie weiter rasch zu.
Flows from East to West, from new Member States with lower GDP per capita to old Member States with higher GDP per capita continued to account for the bulk of movements, although flows from other peripheral countries severely affected by the crisis continued to increase rapidly.
TildeMODEL v2018

Das Auswechseln der Messer in der Mühle zur Zerkleinerung der Kunststoffabfälle macht den größten Teil der Ausgaben aus.
The main expenditure is on replacing the blades in the mixer for shredding the plastic waste.
EUbookshop v2

Das Land gliedert sich grob in eine schmale Niederung entlang der Atlantikküste, die in Richtung Osten, zum Landesinneren hin, zum Hochland von Bié ansteigt: Es macht den größten Teil Angolas aus, ist im Süden flach und in der Landesmitte bergig.
It is the seventh largest country in Africa, and is bordered by Namibia on the south, the Democratic Republic of the Congo on the north, and Zambia on the east; its west coast is on the Atlantic Ocean and Luanda is its capital city.
Wikipedia v1.0

Investitionen von insgesamt 537 Mio EUR in den serbischen Verkehrssektor machten den größten Teil dieses Betrags aus (48%).
Investments in the Serbian transport sector totalling EUR 537 million account for the lion’s share of this amount (48%).
TildeMODEL v2018

Das System Lindner Life 125 machte hierbei den größten Teil aus, welche mit Holztrennwänden des Typs Lindner Logic 100 kombiniert wurden.
The system Lindner Life 125 was the largest quantity, which was combined with wooden partitions of type Lindner Logic 100.
ParaCrawl v7.1