Übersetzung für "Machen sich bezahlt" in Englisch

Risikofreude und Initiative machen sich sofort bezahlt, was die Motivation enorm stärkt.
Rewards for risk taking and initiative are immediate and highly motivating.
News-Commentary v14

All die Jahre mit reichen Verwandten machen sich bezahlt.
All those years of rich relatives really paid off.
OpenSubtitles v2018

Intelligenz, Fleiß und gutes Aussehen machen sich bezahlt.
How about that? Intelligence, hard work and good looks finally pay off.
OpenSubtitles v2018

Aber nur Verbrechen machen sich bezahlt!
But the only thing that pays is crime.
OpenSubtitles v2018

Die Anzeigen machen sich also bezahlt.
So the advertising pays for itself.
OpenSubtitles v2018

Originalteile zu fairen Preisen machen sich immer bezahlt.
Original technology at a fair price always pays off.
ParaCrawl v7.1

Originalteile zu fairen Preisen machen sich also bezahlt.
So original technology at a fair price pays off.
ParaCrawl v7.1

Unsere Investitionen ins Netz machen sich bezahlt.
Our investments in the network are paying off.
ParaCrawl v7.1

Diese wirtschaftlichen Heizgeräte machen sich sehr schnell bezahlt.
This economical piece of equipment rapidly pays for itself.
ParaCrawl v7.1

Die Marketing investi tionen machen sich bezahlt.
The marketing investments are paying off.
ParaCrawl v7.1

Ihre Investitionen machen sich schnell bezahlt.
Your investments are quickly recouped.
CCAligned v1

Innerhalb kurzer Zeit machen sich Vinoserv Geräte bezahlt und bringen sofort zusätzliche Rendite.
Investing in a Vinoserv machine pays off within a short time, immediately offering additional revenue.
CCAligned v1

Und machen sich für Sie bezahlt.
And they pay off for you.
CCAligned v1

Dann machen Sie sich bereit, bezahlt zu werden.
Then you get ready to be paid.
CCAligned v1

Die Vorteile machen sich bezahlt – auch für Sie!
The benefits pay for themselves - even for you!
ParaCrawl v7.1

Selbst Messis Tricks machen sich hier nicht bezahlt.
Messi-esque technical moves are not likely to pay off here.
ParaCrawl v7.1

Ihr Talent und Ihr Ehrgeiz machen sich also doppelt bezahlt.
Your talent and your ambition pay off double!
ParaCrawl v7.1

Konsensbasierte Ansätze machen sich bezahlt.
Consensual approaches pay off.
TildeMODEL v2018

Gute Reaktionen machen sich bezahlt.
Quick thinking always pays off.
OpenSubtitles v2018

Alle Investitionen machen sich bezahlt.
And all that, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Der Einsatz und die Investitionen in Forschung und Entwicklung machen sich für Kärnten bezahlt.
Carinthia's commitment and investments in research and development have paid off.
ParaCrawl v7.1

Gute Noten machen sich bezahlt!
Good Grades pay off!
CCAligned v1

Der Einsatz von Rinder- und/oder Schweinegülle bzw. die Abdeckung des Gül-leendlagers machen sich bezahlt.
The use of cattle and/or pig slurry and the installation of a cover for the slurry storage areas are advantageous.
ParaCrawl v7.1

Produkte, die das Recyceln von Material direkt vor Ort vereinfachen, machen sich rasch bezahlt.
Products that make it easier to recycle material directly at the work-site have a rapid payback.
ParaCrawl v7.1

Die 32D Plattentechnologie steht für hocheffiziente Plattenproduktion: Investitionen in die 32D Plattentechnologie machen sich schnell bezahlt.
The 32D sheet technology stands for highly efficient sheet production: Investing in 32D sheet technology pays off quickly.
ParaCrawl v7.1

Fünfzig Jahre Zusammenarbeit plus fünfzehn Jahre gemeinsame Anpassung an neue Bedrohungen und Erfordernisse machen sich jetzt bezahlt.
A half-century of working together, plus a decade and a half of adapting to new threats and demands, is paying off.
News-Commentary v14