Übersetzung für "Machen erforderlich" in Englisch

Das sind keine Angelegenheiten, die eine militärische Reaktion erforderlich machen.
These are not matters requiring a military response.
Europarl v8

Alle anderen Entwicklungen würden einen anderen Text und andere Bestimmungen erforderlich machen.
Any other development would necessitate a different text and different provisions.
Europarl v8

Ich möchte jedoch anmerken, dass die Umstände eine sorgfältige Einführung erforderlich machen.
I should like to note, however, that the circumstances require that it be introduced with care.
Europarl v8

Daher wird sich ein gesonderter Vorschlag der Kommission in dieser Frage erforderlich machen.
A separate proposal from the Commission addressing this issue will therefore be necessary.
Europarl v8

Die Lösung bestimmter Krisen würde einen ausgeprägteren politischen Willen erforderlich machen.
We need a stronger political will to resolve certain crises.
Europarl v8

Dieser letzte Punkt würde eine EU-Richtlinie erforderlich machen.
An EU directive would need to be drafted on this last point.
Europarl v8

Bei der Anwendung dieses Systems aufgetretene Anfangsschwierigkeiten machen solche Änderungen erforderlich.
These adjustments are necessary because of the teething problems that we have discovered in operating the system.
Europarl v8

Die Harmonisierung auf europäischer Ebene würde eine vollständige Harmonisierung der Finanzierungsmethode erforderlich machen.
Harmonisation at European level would require full harmonisation of the funding method.
Europarl v8

In dieser Hinsicht kann der Gesetzentwurf weitere öffentliche Entlastungsmaßnahmen erforderlich machen .
In this regard , the draft law may necessitate further public support measures .
ECB v1

Neutropenie kann eine vorübergehende oder dauerhafte Dosisreduktion erforderlich machen.
Neutropenia may require temporary or permanent dose reduction.
ELRC_2682 v1

Diese Nebenwirkungen können schwerwiegend sein und dringende medizinische Versorgung erforderlich machen.
These side effects can be serious and you may need urgent medical attention.
ELRC_2682 v1

Diese Nebenwirkungen können schwerwiegend sein und eine sofortige ärztliche Behandlung erforderlich machen.
Such side effects may be serious and need immediate attention.
ELRC_2682 v1

Künftige Entwicklungen können ebenfalls eine Anpassung der vorhandenen Berichtsformulare erforderlich machen.
Future developments may also make it necessary to adapt the report formats which have already been established.
JRC-Acquis v3.0

Schwere Pleuraergüsse können eine Thorakozentese und Sauerstoffbehandlung erforderlich machen.
Severe pleural effusion may require thoracocentesis and oxygen therapy.
EMEA v3

Bei einigen Patienten können schwerwiegende Nebenwirkungen auftreten, die eine Behandlung erforderlich machen.
Some patients may experience serious side effects and may require treatment.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise, die eine neuerliche Sicherheitsprüfung erforderlich machen.
There is no indication that necessitates a new safety assessment.
ELRC_2682 v1

Die künftige Entwicklung der Lage könnte aber demnächst weitere Maßnahmen erforderlich machen -
Further measures could be required in the future depending on the way the situation develops,
JRC-Acquis v3.0

Ein gut gestaltetes Netzangebot sollte meiner Meinung nach keinen horizontalen Bildlauf erforderlich machen.
In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.
Tatoeba v2021-03-10

Das wird eine enorme Investition an Zeit und Geld erforderlich machen.
This will require a huge investment of time and money.
Tatoeba v2021-03-10

Allergische Reaktionen können schwerwiegend sein und eine ärztliche Behandlung erforderlich machen.
Allergic reactions can be severe and require medical treatment.
ELRC_2682 v1