Übersetzung für "Mach keinen sinn" in Englisch

Für ein Mädchen mit Zugriff auf 5 Millionen Dollar mach das keinen Sinn.
For a girl with access to $5 million, it doesn't make sense.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz, mach es keinen Sinn die Stadt zu überlasten, insbesondere dort, wo bereits eine nachhaltige Entwicklung stattfindet.
However, there is no point over-burdening a city, especially where sustainable development is concerned.
ParaCrawl v7.1

Es hat mach keinen Sinn, Rezensionen von einem Fortune-500 CEO zu zeigen, wenn Dein Produkt Hausfrauen beim Start ihres ersten Unternehmens hilft.
There's no use in displaying a testimonial from a fortune 500 CEO if your product is designed to help housewives launch their first business.
ParaCrawl v7.1

Natürlich machen diese Pläne keinen Sinn.
Well, of course these make no sense.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es nicht machen keinen Sinn.
I know it doesn't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Wenn du's nicht richtig machst, hat es keinen Sinn.
If we're not gonna do it properly, it's like, what's the point?
OpenSubtitles v2018

Weil du Dinge machst, die keinen Sinn ergeben!
You do things that don't make sense! You!
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, diese Werte machen keinen Sinn.
I don't know, these readings don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Die besten Dinge im Leben machen manchmal keinen Sinn.
Sometimes the best things in life don't make sense.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlen machen sonst keinen Sinn.
Requisitions don't add up otherwise.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, aber Ihre intuitiven Sprünge machen gar keinen Sinn.
Amanda, excuse me, but your lightning intuitive leaps fail to make any sense.
OpenSubtitles v2018

Ich mache keinen Sinn, Sohn.
I don't make cents, son.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls, diese Gerüchte machen keinen sinn.
Anyway, these rumors don't make sense.
QED v2.0a

Die verschiedenen Pläne sind nur Fake und machen absolut keinen Sinn.
The different plans are just fake and make absolutely no sense.
ParaCrawl v7.1

Gewisse Aussagen in dem Bericht machen keinen Sinn.
Some things in the report do not make sense.
ParaCrawl v7.1

Sie machen keinen Sinn, wenn du nur einfach eine CD duplizieren willst.
They don't make sense if you just want to duplicate a CD.
ParaCrawl v7.1

Ohne SEO machen Inhalte keinen Sinn.
Without SEO, content does not make sense.
ParaCrawl v7.1

Werte kleiner als 0.001 machen keinen Sinn.
Values smaller than 0.001 don't make much sense.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir es machen, wird das keinen Sinn machen.
If we do, it will make no sense.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher brauchen Flexibilität bei der Reiseplanung und ökologisch machen halbleere Flugzeuge keinen Sinn.
Consumers need flexibility when they are planning their journeys and half-empty planes make no sense at all from an environmental point of view.
Europarl v8

Die Dinge machen keinen Sinn.
Things don't seem to make sense.
OpenSubtitles v2018

Diese Koordinaten machen keinen Sinn.
These coordinates don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Verbotsbestimmungen machen dann keinen Sinn.
Prohibitions have no sense whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Zweitens machen Einzellösungen keinen Sinn.
Secondly, individual solutions make no sense.
ParaCrawl v7.1

Und sie machen keinen Sinn für ihn, sondern für die Wirtschaft seines Landes.
And they make good sense not just for him, but for the economy of his country.
ParaCrawl v7.1