Übersetzung für "Machen keinen sinn" in Englisch
Natürlich
machen
diese
Pläne
keinen
Sinn.
Well,
of
course
these
make
no
sense.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht
machen
keinen
Sinn.
I
know
it
doesn't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
diese
Werte
machen
keinen
Sinn.
I
don't
know,
these
readings
don't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Die
besten
Dinge
im
Leben
machen
manchmal
keinen
Sinn.
Sometimes
the
best
things
in
life
don't
make
sense.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahlen
machen
sonst
keinen
Sinn.
Requisitions
don't
add
up
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
aber
Ihre
intuitiven
Sprünge
machen
gar
keinen
Sinn.
Amanda,
excuse
me,
but
your
lightning
intuitive
leaps
fail
to
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls,
diese
Gerüchte
machen
keinen
sinn.
Anyway,
these
rumors
don't
make
sense.
QED v2.0a
Die
verschiedenen
Pläne
sind
nur
Fake
und
machen
absolut
keinen
Sinn.
The
different
plans
are
just
fake
and
make
absolutely
no
sense.
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Aussagen
in
dem
Bericht
machen
keinen
Sinn.
Some
things
in
the
report
do
not
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
keinen
Sinn,
wenn
du
nur
einfach
eine
CD
duplizieren
willst.
They
don't
make
sense
if
you
just
want
to
duplicate
a
CD.
ParaCrawl v7.1
Ohne
SEO
machen
Inhalte
keinen
Sinn.
Without
SEO,
content
does
not
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Werte
kleiner
als
0.001
machen
keinen
Sinn.
Values
smaller
than
0.001
don't
make
much
sense.
ParaCrawl v7.1
Alle
weiteren
Diskussionen
zu
dem
Thema
machen
keinen
Sinn
mehr.
Any
further
discussion
on
this
point
is
irrelevant.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
es
machen,
wird
das
keinen
Sinn
machen.
If
we
do,
it
will
make
no
sense.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
brauchen
Flexibilität
bei
der
Reiseplanung
und
ökologisch
machen
halbleere
Flugzeuge
keinen
Sinn.
Consumers
need
flexibility
when
they
are
planning
their
journeys
and
half-empty
planes
make
no
sense
at
all
from
an
environmental
point
of
view.
Europarl v8
Die
Dinge
machen
keinen
Sinn.
Things
don't
seem
to
make
sense.
OpenSubtitles v2018
Diese
Koordinaten
machen
keinen
Sinn.
These
coordinates
don't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Verbotsbestimmungen
machen
dann
keinen
Sinn.
Prohibitions
have
no
sense
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
machen
Einzellösungen
keinen
Sinn.
Secondly,
individual
solutions
make
no
sense.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
machen
keinen
Sinn
für
ihn,
sondern
für
die
Wirtschaft
seines
Landes.
And
they
make
good
sense
not
just
for
him,
but
for
the
economy
of
his
country.
ParaCrawl v7.1
Ein
oder
zwei
der
eingereichten
Änderungsanträge
machen
eigentlich
keinen
Sinn
wie
der
Änderungsantrag,
der
bedeuten
würde,
daß
Personal
eingestellt
werden
muß,
das
beispielsweise
Petitionen
in
Walisisch
bearbeiten
könnte.
Certainly
one
or
two
of
the
amendments
are
rather
nonsensical,
one
of
them
implying
that
we
are
going
to
have
to
recruit
staff
who,
for
example,
are
capable
of
dealing
with
petitions
in
Welsh.
Europarl v8
Auflagen,
die
so
stark
werden,
dass
keiner
mehr
Interesse
daran
hat,
Netze
zu
betreiben,
machen
keinen
Sinn.
There
is
no
point
in
imposing
conditions
so
stringent
that
all
the
network
operators
lose
interest.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
bin
ich
der
Ansicht,
und
damit
komme
ich
zum
Schluss,
dass
es,
sofern
wir
die
Union
nicht
funktionsfähig
machen,
keinen
Sinn
hat,
über
neue
Erweiterungen
zu
diskutieren.
In
all
events,
I
believe,
to
close,
that
if
we
do
not
make
the
Union
operational,
there
is
no
point
in
debating
further
enlargement.
Europarl v8
Und
wir
wissen,
dass
es
momentan
einfach
keinen
Sinn
macht
zu
versuchen
30
oder
50
Jahre
in
die
Zukunft
zu
schauen,
weil
alles
so
anders
sein
wird,
dass
eine
einfache
Hochrechnung
von
dem
was
wir
jetzt
machen
schlichtweg
keinen
Sinn
macht.
And
we
know
that
it
just
doesn't
make
too
much
sense
to
think
out
30,
50
years
because
everything's
going
to
be
so
different
that
a
simple
extrapolation
of
what
we're
doing
just
doesn't
make
any
sense
at
all.
TED2020 v1
Sie
versuchen,
Sinn
aus
den
Dingen
zu
machen,
die
keinen
Sinn
machen,
ein
Ziel
für
Ihren
Ärger
zu
wählen.
You're
trying
to
make
sense
out
of
things
that
don't
make
sense,
choosing
a
target
for
your
anger.
OpenSubtitles v2018