Übersetzung für "Müssen geliefert werden" in Englisch

Information über Produktionschargen müssen erforderlichenfalls fortlaufend geliefert werden.
Information on production batches should be provided, if necessary on an ongoing basis.
EUbookshop v2

Je höher die Menge, desto mehr Stoffinformationen müssen geliefert werden.
The higher the quantity, the more fabric information must be provided.
ParaCrawl v7.1

Die Blockade des Gaza-Streifen durch Israel muss aufgehoben, Strom und Brennstoffe müssen geliefert werden.
The Israeli blockade of the Gaza Strip must be lifted and electricity and fuel must be supplied.
Europarl v8

Die Teile werden in den Rahmen, aus denen die verschiedenen Komponenten müssen losgeschnitten werden geliefert.
The parts are supplied in frames from which the various components have to be cut loose.
ParaCrawl v7.1

Erfolgen jedoch solche Korrekturen, werden sie als außerordentliche Korrekturen eingestuft, und der EZB müssen dann Erläuterungen geliefert werden.
Should such revisions however take place, they are defined as exceptional revisions and the ECB will require an explanatory note;
DGT v2019

Es müssen Daten darüber geliefert werden, ob diese Kriterien im veröffentlichten Emissionsprospekt, den Geschäftsbedingungen des Fonds, den Gründungsurkunden, den geltenden Statuten oder der geltenden Satzung festgelegt oder definiert bzw. in Marketingunterlagen usw. enthalten sind.
Information must be provided on whether these criteria are set or defined in the public prospectus, fund rules, instruments of incorporation, established statutes or by-laws, included in marketing documents etc.
DGT v2019

Die in dem in Anlage 1 enthaltenen Formblatt angegebenen Daten müssen geliefert werden, obwohl die NZB verlangen kann, dass sie in einem anderen Format geliefert werden.
The data specified in the template set out in Appendix 1 must be provided, although the NCB may require them to be provided in a different format.
DGT v2019

Die in dem in Anlage 3 enthaltenen Formblatt angegeben Daten über abgelegene Zweigstellen müssen geliefert werden, obwohl die NZB verlangen kann, dass sie in einem anderen Format geliefert werden.
Data on remote branches specified in the template set out in Appendix 3 must be provided, although the NCB may require them to be provided in a different format.
DGT v2019

Die in dem in Anlage 3 enthaltenen Formblatt angegeben Daten über abgelegene Zweigstellen müssen geliefert werden, obwohl die NZB verlangen kann, dass sie in einem anderen Format zur Verfügung gestellt werden und obwohl die NZB mit den Bargeldakteuren vereinbaren kann, dass ausführlichere Daten erhoben werden.
Data on remote branches specified in the template set out in Appendix 3 must be provided, although the NCB may require them to be provided in a different format and may agree with cash handlers to collect more extensive data.
DGT v2019

Die in dem in Anlage 1 enthaltenen Formblatt angegebenen Daten müssen geliefert werden , obwohl die NZB verlangen kann , dass sie in einem anderen Format geliefert werden .
The data specified in the template set out in Appendix 1 must be provided , although the NCB may require them to be provided in a different format .
ECB v1

Es müssen Beweise geliefert werden, um beispielsweise das Zeugnis des rumänischen Studenten Alexce zu entkräften, ein Zeugnis, das mich besonders betroffen gemacht hat.
How happy I should be if we, as the European Parliament, were to receive the support of those powerful forces which mobilize popular feeling in support, most worthily, of Chile, most worthily, of South Africa, but are strikingly absent and do not make themselves felt when the same things go on in Cambodia or Romania.
EUbookshop v2

Liegen wesentliche neue Informationen in bezug auf Sicherheit und Schutz der Gesundheit und Umwelt vor, müssen überarbeitete Sicherheitsdatenblätter geliefert werden.
Updated revisions must also be supplied whenever there is any significant new information regarding safety and protection of health and the environment.
EUbookshop v2

Klicken Sie, wie die Grafik (Logo, Logo, Drucktext) müssen uns geliefert werden.
Click how the artwork (logos, logo, printing text) with us is to deliver.
ParaCrawl v7.1

Auch wirtschaftliche Ansatzpunkte müssen geliefert werden, denn die Adressaten der Arbeit von Neßhöver und seinem Team sind vielfältig.
Economic entry points have to be provided as well, since the target groups for the work carried out by Neßhöver and his team are quite diverse.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Arbeitssysteme mit Lieferfristen einhergehen und der Zeitfaktor entscheidend ist, müssen Ersatzteile zeitgerecht geliefert werden können.
Since work systems are associated with delivery terms, where the time factor is crucial, supply of spare parts must be very timely.
CCAligned v1

Die Fotos müssen geliefert werden oder an den Sitz des Vereins, befindet sich in der Armory Gebäudes Eskola, Isasi Straße 36 Eibar.
The photographs must be delivered or sent to the headquarters of the Association, located in the Armory building Eskola, Isasi street 36 Eibar.
ParaCrawl v7.1

Etwa die Hälfte der Sodick-Produkte wird nach Übersee verkauft und einige große Maschinen müssen zerlegt geliefert werden.
About half of Sodick’s products are sold overseas, and some big machines cannot be shipped assembled.
ParaCrawl v7.1

Die Schule benachrichtigen, dass ein Kind das Usher-Syndrom hat, genügt nicht: Präzise Informationen über das Gesichtsfeld, das Ausmaß des Verlustes an zentraler Sehschärfe und ob ein spezieller Schutz vor Aussenlicht benötigt wird, müssen geliefert werden.
Informing the school that the child has Usher syndrome is not enough, precise information about the field of vision, the extent of central loss and whether he needs protection from extraneous light will be required.
ParaCrawl v7.1

Aber das Teil muss von Texas geliefert werden.
Good! But the part has to be shipped from Texas.
OpenSubtitles v2018

Hierbei muß soviel Energie geliefert werden, daß die Folie zerschnitten werden kann.
Then so much energy must be produced that the foil can be cut.
EuroPat v2

Co-Creation matters, aber es muss geliefert werden.
Co-Creation matters, but it has to be delivered.
CCAligned v1

Wie lang muss ich geliefert zu werden Taschen warten auf meine?
How long will I have to wait for my bags to be delivered?
CCAligned v1

Verschiedene Lasten der Ladung muss sicher geliefert werden.
Various loads of cargo need to be delivered safely.
ParaCrawl v7.1

Das Client-Programm muss vom Benutzer geliefert werden:
The following client program must be supplied by a user:
ParaCrawl v7.1

Verlangt ein berufsmässiger Benutzer jedoch ein Sicherheitsdatenblatt, so muß ihm dieses geliefert werden .
However, a safety data sheet must be supplied at the request of an industrial user.
JRC-Acquis v3.0

Verlangt ein berufsmäßiger Benutzer jedoch ein Sicher heitsdatenblatt, so muß ihm dieses geliefert werden,
However, a safety data sheet must be supplied at the request of an industrial user.
EUbookshop v2

Die Scheibe ist verliersicher mit der Scheibenwischanlage verbunden und muß nicht separat geliefert werden.
The disk is connected in captive fashion to the windshield wiper system and need not be shipped separately.
EuroPat v2

Die gesamte Heizleistung muß durch Zusatzquellen geliefert werden, und alle Magnetfeldkomponenten werden durch in Außenleitern zirkulierende Ströme erzeugt.
The tritium system for JET is currently being designed and will be followed during the coming years by far more sophisticated tritium systems for NET, capable of handling the large tritium throughputs and inventories in NET.
EUbookshop v2

Wenn dies nicht erlaubt ist, muss EACCDN geliefert werden, sonst sind alle Strukturen freizugeben bzw. Caches zurückzuschreiben und E_OK als Rückgabewert zu liefern.
If this is not permitted then EACCON must be returned, else all structures are to be released or caches written back and E_OK returned.
ParaCrawl v7.1