Translation of "Müssen geliefert werden" in English
Information
über
Produktionschargen
müssen
erforderlichenfalls
fortlaufend
geliefert
werden.
Information
on
production
batches
should
be
provided,
if
necessary
on
an
ongoing
basis.
EUbookshop v2
Je
höher
die
Menge,
desto
mehr
Stoffinformationen
müssen
geliefert
werden.
The
higher
the
quantity,
the
more
fabric
information
must
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Die
Blockade
des
Gaza-Streifen
durch
Israel
muss
aufgehoben,
Strom
und
Brennstoffe
müssen
geliefert
werden.
The
Israeli
blockade
of
the
Gaza
Strip
must
be
lifted
and
electricity
and
fuel
must
be
supplied.
Europarl v8
Die
Teile
werden
in
den
Rahmen,
aus
denen
die
verschiedenen
Komponenten
müssen
losgeschnitten
werden
geliefert.
The
parts
are
supplied
in
frames
from
which
the
various
components
have
to
be
cut
loose.
ParaCrawl v7.1
Erfolgen
jedoch
solche
Korrekturen,
werden
sie
als
außerordentliche
Korrekturen
eingestuft,
und
der
EZB
müssen
dann
Erläuterungen
geliefert
werden.
Should
such
revisions
however
take
place,
they
are
defined
as
exceptional
revisions
and
the
ECB
will
require
an
explanatory
note;
DGT v2019
Es
müssen
Daten
darüber
geliefert
werden,
ob
diese
Kriterien
im
veröffentlichten
Emissionsprospekt,
den
Geschäftsbedingungen
des
Fonds,
den
Gründungsurkunden,
den
geltenden
Statuten
oder
der
geltenden
Satzung
festgelegt
oder
definiert
bzw.
in
Marketingunterlagen
usw.
enthalten
sind.
Information
must
be
provided
on
whether
these
criteria
are
set
or
defined
in
the
public
prospectus,
fund
rules,
instruments
of
incorporation,
established
statutes
or
by-laws,
included
in
marketing
documents
etc.
DGT v2019
Die
in
dem
in
Anlage
1
enthaltenen
Formblatt
angegebenen
Daten
müssen
geliefert
werden,
obwohl
die
NZB
verlangen
kann,
dass
sie
in
einem
anderen
Format
geliefert
werden.
The
data
specified
in
the
template
set
out
in
Appendix
1
must
be
provided,
although
the
NCB
may
require
them
to
be
provided
in
a
different
format.
DGT v2019
Die
in
dem
in
Anlage
3
enthaltenen
Formblatt
angegeben
Daten
über
abgelegene
Zweigstellen
müssen
geliefert
werden,
obwohl
die
NZB
verlangen
kann,
dass
sie
in
einem
anderen
Format
geliefert
werden.
Data
on
remote
branches
specified
in
the
template
set
out
in
Appendix
3
must
be
provided,
although
the
NCB
may
require
them
to
be
provided
in
a
different
format.
DGT v2019
Die
in
dem
in
Anlage
3
enthaltenen
Formblatt
angegeben
Daten
über
abgelegene
Zweigstellen
müssen
geliefert
werden,
obwohl
die
NZB
verlangen
kann,
dass
sie
in
einem
anderen
Format
zur
Verfügung
gestellt
werden
und
obwohl
die
NZB
mit
den
Bargeldakteuren
vereinbaren
kann,
dass
ausführlichere
Daten
erhoben
werden.
Data
on
remote
branches
specified
in
the
template
set
out
in
Appendix
3
must
be
provided,
although
the
NCB
may
require
them
to
be
provided
in
a
different
format
and
may
agree
with
cash
handlers
to
collect
more
extensive
data.
DGT v2019
Die
in
dem
in
Anlage
1
enthaltenen
Formblatt
angegebenen
Daten
müssen
geliefert
werden
,
obwohl
die
NZB
verlangen
kann
,
dass
sie
in
einem
anderen
Format
geliefert
werden
.
The
data
specified
in
the
template
set
out
in
Appendix
1
must
be
provided
,
although
the
NCB
may
require
them
to
be
provided
in
a
different
format
.
ECB v1
Es
müssen
Beweise
geliefert
werden,
um
beispielsweise
das
Zeugnis
des
rumänischen
Studenten
Alexce
zu
entkräften,
ein
Zeugnis,
das
mich
besonders
betroffen
gemacht
hat.
How
happy
I
should
be
if
we,
as
the
European
Parliament,
were
to
receive
the
support
of
those
powerful
forces
which
mobilize
popular
feeling
in
support,
most
worthily,
of
Chile,
most
worthily,
of
South
Africa,
but
are
strikingly
absent
and
do
not
make
themselves
felt
when
the
same
things
go
on
in
Cambodia
or
Romania.
EUbookshop v2
Liegen
wesentliche
neue
Informationen
in
bezug
auf
Sicherheit
und
Schutz
der
Gesundheit
und
Umwelt
vor,
müssen
überarbeitete
Sicherheitsdatenblätter
geliefert
werden.
Updated
revisions
must
also
be
supplied
whenever
there
is
any
significant
new
information
regarding
safety
and
protection
of
health
and
the
environment.
EUbookshop v2
Klicken
Sie,
wie
die
Grafik
(Logo,
Logo,
Drucktext)
müssen
uns
geliefert
werden.
Click
how
the
artwork
(logos,
logo,
printing
text)
with
us
is
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Auch
wirtschaftliche
Ansatzpunkte
müssen
geliefert
werden,
denn
die
Adressaten
der
Arbeit
von
Neßhöver
und
seinem
Team
sind
vielfältig.
Economic
entry
points
have
to
be
provided
as
well,
since
the
target
groups
for
the
work
carried
out
by
Neßhöver
and
his
team
are
quite
diverse.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Arbeitssysteme
mit
Lieferfristen
einhergehen
und
der
Zeitfaktor
entscheidend
ist,
müssen
Ersatzteile
zeitgerecht
geliefert
werden
können.
Since
work
systems
are
associated
with
delivery
terms,
where
the
time
factor
is
crucial,
supply
of
spare
parts
must
be
very
timely.
CCAligned v1
Die
Fotos
müssen
geliefert
werden
oder
an
den
Sitz
des
Vereins,
befindet
sich
in
der
Armory
Gebäudes
Eskola,
Isasi
Straße
36
Eibar.
The
photographs
must
be
delivered
or
sent
to
the
headquarters
of
the
Association,
located
in
the
Armory
building
Eskola,
Isasi
street
36
Eibar.
ParaCrawl v7.1
Etwa
die
Hälfte
der
Sodick-Produkte
wird
nach
Übersee
verkauft
und
einige
große
Maschinen
müssen
zerlegt
geliefert
werden.
About
half
of
Sodick’s
products
are
sold
overseas,
and
some
big
machines
cannot
be
shipped
assembled.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
benachrichtigen,
dass
ein
Kind
das
Usher-Syndrom
hat,
genügt
nicht:
Präzise
Informationen
über
das
Gesichtsfeld,
das
Ausmaß
des
Verlustes
an
zentraler
Sehschärfe
und
ob
ein
spezieller
Schutz
vor
Aussenlicht
benötigt
wird,
müssen
geliefert
werden.
Informing
the
school
that
the
child
has
Usher
syndrome
is
not
enough,
precise
information
about
the
field
of
vision,
the
extent
of
central
loss
and
whether
he
needs
protection
from
extraneous
light
will
be
required.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Teil
muss
von
Texas
geliefert
werden.
Good!
But
the
part
has
to
be
shipped
from
Texas.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
muß
soviel
Energie
geliefert
werden,
daß
die
Folie
zerschnitten
werden
kann.
Then
so
much
energy
must
be
produced
that
the
foil
can
be
cut.
EuroPat v2
Co-Creation
matters,
aber
es
muss
geliefert
werden.
Co-Creation
matters,
but
it
has
to
be
delivered.
CCAligned v1
Wie
lang
muss
ich
geliefert
zu
werden
Taschen
warten
auf
meine?
How
long
will
I
have
to
wait
for
my
bags
to
be
delivered?
CCAligned v1
Verschiedene
Lasten
der
Ladung
muss
sicher
geliefert
werden.
Various
loads
of
cargo
need
to
be
delivered
safely.
ParaCrawl v7.1
Das
Client-Programm
muss
vom
Benutzer
geliefert
werden:
The
following
client
program
must
be
supplied
by
a
user:
ParaCrawl v7.1
Verlangt
ein
berufsmässiger
Benutzer
jedoch
ein
Sicherheitsdatenblatt,
so
muß
ihm
dieses
geliefert
werden
.
However,
a
safety
data
sheet
must
be
supplied
at
the
request
of
an
industrial
user.
JRC-Acquis v3.0
Verlangt
ein
berufsmäßiger
Benutzer
jedoch
ein
Sicher
heitsdatenblatt,
so
muß
ihm
dieses
geliefert
werden,
However,
a
safety
data
sheet
must
be
supplied
at
the
request
of
an
industrial
user.
EUbookshop v2
Die
Scheibe
ist
verliersicher
mit
der
Scheibenwischanlage
verbunden
und
muß
nicht
separat
geliefert
werden.
The
disk
is
connected
in
captive
fashion
to
the
windshield
wiper
system
and
need
not
be
shipped
separately.
EuroPat v2
Die
gesamte
Heizleistung
muß
durch
Zusatzquellen
geliefert
werden,
und
alle
Magnetfeldkomponenten
werden
durch
in
Außenleitern
zirkulierende
Ströme
erzeugt.
The
tritium
system
for
JET
is
currently
being
designed
and
will
be
followed
during
the
coming
years
by
far
more
sophisticated
tritium
systems
for
NET,
capable
of
handling
the
large
tritium
throughputs
and
inventories
in
NET.
EUbookshop v2
Wenn
dies
nicht
erlaubt
ist,
muss
EACCDN
geliefert
werden,
sonst
sind
alle
Strukturen
freizugeben
bzw.
Caches
zurückzuschreiben
und
E_OK
als
Rückgabewert
zu
liefern.
If
this
is
not
permitted
then
EACCON
must
be
returned,
else
all
structures
are
to
be
released
or
caches
written
back
and
E_OK
returned.
ParaCrawl v7.1