Übersetzung für "Müssen ermittelt werden" in Englisch

Engpässe und Verbesserungsmöglichkeiten müssen ermittelt werden;
In 2016, the Agency’s revenue from fees and charges and the surplus carried over from previous year will not be sufficient to cover for the expected expenditure, which implies the need of a subsidy from the Commission.
DGT v2019

Die wirtschaftlichen Auswirkungen auf die einzelnen Mitgliedstaaten müssen ermittelt werden.
The economic effect on individual Member States would have to be established
TildeMODEL v2018

Vor Belegung der Zeitschlitze müssen freie Zeitschlitze ermittelt werden.
Before seizure of the time slots, free time slots must be identified.
EuroPat v2

Form und Orte müssen in Vorversuchen ermittelt werden.
Shape and locations must be determined in preliminary tests.
EuroPat v2

Die Auswirkungen von PCF auf wild lebende Tiere müssen noch ermittelt werden.
The effects of PFCs on wildlife have yet to be determined.
ParaCrawl v7.1

Die wahren Umstände von Frau Chen Tod müssen noch ermittelt werden.
The truth of how Ms. Chen died is yet to be determined.
ParaCrawl v7.1

Risiken aus Kontaminationen und Bodenverunreinigungen müssen ermittelt und eingegrenzt werden.
The risks from contamination and soil pollution have to be determined and limited.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen durch Vorversuche ermittelt werden.
They have to be determined in preliminary tests.
EuroPat v2

Die einzelnen Anteile müssen durch Simulation ermittelt werden.
The individual elements must be determined by simulation.
EuroPat v2

Die Gewichtungen beim Betrieb von anderen Lampen müssen durch Versuche ermittelt werden.
The weightings when operating other lamps need to be determined by means of tests.
EuroPat v2

In vielen Bereichen der Technik müssen Abstände ermittelt werden.
In many areas of technology, distances must be determined.
EuroPat v2

Im Falle von internationalen Ausschreibungen, müssen Fremdwährung ermittelt werden.
In case of international tenders, foreign currency must be determined.
CCAligned v1

Diese Werkzeuge und ihre Positionen im System müssen ermittelt werden.
These tools and their positions in the system must be determined.
EuroPat v2

Die Einflussfaktoren auf den Energieeinsatz müssen ermittelt werden.
The factors influencing the use of energy need to be determined.
ParaCrawl v7.1

Gefahren durch Spritzer von heißen oder sehr kalten Materialien müssen ermittelt werden.
The risk of hot or very cold material being ejected should be assessed.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen durch Versuche ermittelt werden.
They must be established by experiments.
ParaCrawl v7.1

Die Zustellgrößen der Walzenpositionen müssen durch Versuche ermittelt werden.
The values for adjusting the rolls have to be determined by trial.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen der Konstruktion der Drei-Schluchten-Talsperre auf die Umwelt des Landes müssen erst noch ermittelt werden.
The impact of the construction of the Three Gorges Dam on the country's environment is yet to be evaluated.
GlobalVoices v2018q4

Die Bestimmungsgrenze einschließlich der einzelnen und der durchschnittlichen Wiederfindungsraten müssen ermittelt und angegeben werden.
The limit of determination including the individual and mean recovery must be determined and reported.
DGT v2019

Zu diesem Zweck müssen die Aktionsfelder ermittelt werden, in denen die Gemeinschaftsmaßnahmen einen Mehrwert erbringen.
This means identifying areas where Community action offers added value.
TildeMODEL v2018

Neue Qualifikationsanforderungen müssen ermittelt und bewältigt werden, am besten im Rahmen des sektoralen sozialen Dialogs.
New skill requirements need to be analysed and addressed, ideally through a sectoral social dialogue.
TildeMODEL v2018

Die für das jeweilige Anwendungsgebiet optimalen Mahlbedingungen und Mahlgutzusammensetzungen müssen durch Versuche ermittelt werden.
The milling conditions and millbase compositions which are optimum for the particular area of application must be determined by experimentation.
EuroPat v2

Mängel bei der Übermittlung von Daten, Erkenntnissen und Beweisen müssen ermittelt und abgestellt werden.
Weaknesses in exchange of data, intelligence and evidence need to be identified and solutions found.
EUbookshop v2

Die Auswirkungen müssen vorher ermittelt werden, das liegt doch wohl auf der Hand.
The potential impact must be investigated in advance, that is clear.
Europarl v8

Die Konstanten K U, K V und K W sind motorspezifisch und müssen ermittelt werden.
The constants K U, K V and K W are motor-specific and must be determined.
EuroPat v2

Die Werte für a, b und den Zusatzstrom müssen durch Versuche ermittelt werden.
The values for a, b and the additional current need to be determined by tests.
EuroPat v2

Die Einsatzmenge und deren Wirkung auf die pH-Verschiebung in der Maische müssen durch Vorversuche ermittelt werden.
The amount used and its effect on the mash pH must be determined by means of preliminary tests.
ParaCrawl v7.1

Die Wechselwirkungen der einzelnen Komponenten untereinander und deren Verhalten in einem übergeordneten Energiesystem müssen ermittelt werden.
The interaction among the components and their behaviour in the overall energy system must be determined.
ParaCrawl v7.1

Um die Leistungsfähigkeit und Effektivität eines Lagerhauses bewerten zu können, müssen Kennzahlen ermittelt werden.
Operating figures are needed in order to evaluate a warehouse’s efficiency and effectiveness.
ParaCrawl v7.1