Übersetzung für "Müssen gepflegt werden" in Englisch

Die internationalen Beziehungen mit den Berufsverbänden müssen ebenfalls gepflegt werden.
At the same time, international relations with professional bodies must be put on a long-standing basis.
TildeMODEL v2018

Digitale Informationen haben eine begrenzte Lebensdauer und müssen langfristig gepflegt werden.
Digital information has a limited lifetime and needs to be maintained over time.
TildeMODEL v2018

Die KSS werden im Kreislauf geführt und müssen "gepflegt" werden.
The CLs remain in the circuit and must therefore be maintained.
ParaCrawl v7.1

Aber damit Kinderzähne gesund sind, müssen sie gepflegt werden.
But in order for baby teeth to be healthy, they need to be looked after.
ParaCrawl v7.1

Schuhe und andere Lederwaren sind besonders empfindlich und müssen regelmäßig gepflegt werden.
Shoes and other leather goods are sensitive and have to get a regular intensive care.
ParaCrawl v7.1

Die Zähne unter einem festen Gerät müssen wirklich gut gepflegt werden.
Naturally, the teeth should be well cleaned under fixed braces.
ParaCrawl v7.1

Zu verschiedenen Stammdaten müssen abhängige Stammdaten gepflegt werden.
Dependent master files have to be updated for various master files.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Freundschaften, sondern auch Liebesbeziehungen müssen gepflegt werden.
Not only friendships, but also love relationships need maintaining.
ParaCrawl v7.1

Basisschichten müssen richtig gepflegt werden, damit sie in Bestform bleiben...
Base layers need to be cared for properly to keep them in top condition…
ParaCrawl v7.1

Beide müssen gepflegt werden, um Gewicht zu halten aus.
And they must maintain to keep the entire Off.
ParaCrawl v7.1

Haare sind wie Seide und müssen wie Seide gepflegt werden.
Hair is like silk and must be treated like silk.
ParaCrawl v7.1

Aber Demokratien brauchen lange, um sich zu festigen, und sie müssen gepflegt werden.
Democracies take a long time to establish, however, and they need to be nurtured.
Europarl v8

Die verbreiteten Daten müssen eine akzeptable Qualität aufweisen und die vorhandenen statistischen Reihen müssen gepflegt werden.
It is necessary to ensure a reasonable level of quality in the information disseminated and the maintenance of existing statistical series.
EUbookshop v2

Es ist wie bei allem anderen: Freundschaft und Liebe müssen gepflegt werden und brauchen Unterstützung.
It's like anything else: friendship and love have to be nourished and need support.
ParaCrawl v7.1

Die Hände sind die Visitenkarte eines jeden Menschen und müssen deshalb umfassend gepflegt werden.
The hands are the business card of every human being and must therefore be comprehensively maintained.
ParaCrawl v7.1

Dafür haben Sie dann genug Zeit, denn die Allibert Gartenmöbel müssen nahezu nicht gepflegt werden.
You have enough time for that because Allibert outdoor furniture doesn’t require much maintenance.
ParaCrawl v7.1

Die bestehenden Kontakte müssen gepflegt werden und dürfen nicht von der Betriebsseite vernachlässigt werden.
Already established contacts have to be maintained and should not by neglected by the company.
ParaCrawl v7.1

Diese Listen müssen in WorldClient gepflegt werden und lassen sich auf dem Client nicht bearbeiten.
The list must be maintained in WorldClient and cannot be edited on the client.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bitte ich die Kommission, die Biologen untersuchen zu lassen, wie das ökologische Gleichgewicht eines Gewässers erreicht werden kann, denn auch die Gewässer müssen "gepflegt" werden, damit gute Nahrungsmittel für die Bevölkerung produziert werden können.
I therefore recommend to the Commission that it should let biologists study the ecological balance in these waters, because we need to "cultivate' the waters, too, if they are to be capable of producing good food for our citizens.
Europarl v8

Die exakt gleichen Faktoren zu berücksichtigen, müssen gepflegt werden, wie Sie sicherlich mit jeder Art von Ergänzung einschließlich aller natürlichen oder natürlichen Zutaten tun würde.
The exact same factors to consider need to be taken care of as you would certainly do with any kind of supplement including all-natural or natural ingredients.
ParaCrawl v7.1

Wie es mit der Sicke geschmückt ist, können wir vermuten, die Braut und müssen gepflegt werden übernommen.
As it's adorned with the beading,we can guess the bride must be taken well care of.
ParaCrawl v7.1

Die exakt gleichen Faktoren zu berücksichtigen, müssen gepflegt werden wie bei jeder anderen Art der Ergänzung tun würde, natürliche oder natürliche Wirkstoffe enthalten.
The exact same considerations have to be addressed as you would do with any supplement consisting of all-natural or organic components.
ParaCrawl v7.1

Der äußere Stoff Ihres daunengefütterten Artikels sowie das Daunenfutter müssen gepflegt werden, um den Komfort zu erhalten.
The outer fabric of your down filled item, as well as the down inside, must be maintained to ensure comfort.
ParaCrawl v7.1

Kleidung und Toys aus Latex müssen sehr sorgfältig gepflegt werden, da Latex ein empfindliches Naturprodukt ist.
Latex clothing and toys have to be cared with latex wash, polishing, talcum powder and silicone oil.
ParaCrawl v7.1

Die Verletzten und Kranken müssen aufgenommen und gepflegt werden, und zwar von jener Kriegspartei unter deren Macht sie stehen.
The wounded and sick must be gathered and treated by their captors.
ParaCrawl v7.1