Übersetzung für "Müssen erneuert werden" in Englisch

Europa und die Grundsätze des Vertrages müssen erneuert werden.
Europe and the principles of the Treaty need to be renewed.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Regelungen im Bereich des Handels sind ausgelaufen und müssen erneuert werden.
I am sure that they will have learned from the lack of progress at Question Time.
EUbookshop v2

Aufgrund sich ändernden Bedingungen müssen die Produkte erneuert werden.
Due to changing conditions, the products must be renewed.
WikiMatrix v1

Solche Matten halten nur eine gewisse Zeit und müssen dann wieder erneuert werden.
Such mats last only for a limited time and must then be replaced.
EuroPat v2

Unser eigener Wille und Gefühle müssen unbedingt erneuert werden.
Our natural will and emotions need to be renewed.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Profile des intermodalen Karte haben begrenzte Gültigkeit und müssen erneuert werden:
The following intermodal card types have limited validity and must be renewed:
CCAligned v1

Die SSL/TLS-Zertifikate der betroffenen Webserver müssen erneuert werden.
SSL/TLS certificates of affected servers must be renewed.
ParaCrawl v7.1

Bemerkung: Dichtungen müssen erneuert werden.
Remark: the seals have to be renewed.
ParaCrawl v7.1

Das Dach und der Aussenputz müssen erneuert werden.
The property needs replacement of the roof and new coatings.
ParaCrawl v7.1

Alle verschlissenen oder beschädigten Teile müssen erneuert werden.
Attention: All worn or damaged parts must be re-
ParaCrawl v7.1

Sand, Kies und Naturbodengründe wie JBL Manado müssen nicht erneuert werden.
Sand, gravel and natural substrates, such as JBL Manado don't need to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Wunden müssen erneuert werden, wenn das Splintholz aushärtet.
Wounds need to be renewed, as the sapwood hardens.
ParaCrawl v7.1

Vor Ablauf müssen sie erneuert werden.
Before the expiry date passwords have to be renewed.
ParaCrawl v7.1

Rasierklingen nutzen sich mit der Zeit ab und müssen dann sofort erneuert werden.
Razor blades wear off over time and they then need to be replaced immediately.
ParaCrawl v7.1

Lässt sich die Kupplung weit kommen, müssen die Beläge erneuert werden.
If the clutch can be released far, the pads have to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Bemerkung: Domdeckeldichtungen müssen erneuert werden.
Remark: the dome lid seals have to be changed.
ParaCrawl v7.1

Das Potenzial ist gross, denn die bestehenden Flotten müssen erneuert werden.
The potential is vast, as existing fleets are approaching renewal.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Badezimmer und die Klimaanlage müssen vollständig erneuert werden.
Especially the bathrooms and the air-conditioning system have to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Natürlich laufen Führerscheine mit zeitlich befristeter Gültigkeit irgendwann ab und müssen dann erneuert werden.
Of course driving licences with limited validity will expire and will have to be renewed in time.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig werden die Zulassungen für eine bestimmte Zeit erteilt und müssen regelmäßig erneuert werden.
The current scheme, whereby accreditation is granted for a set period and is then subject to renewal, is to be replaced by a system of certification under which training bodies will be
EUbookshop v2

Bei Fehlern in der Software oder auch aufgrund neuer Anforderungen müssen bestimmte Softwarekomponenten erneuert werden.
In the event of errors in the software or also because of new requirements, certain software components are to be renewed.
EuroPat v2

Gummikompensatoren mit einer Shorehärte größer als 83 Shore A müssen ausgetauscht (erneuert) werden.
Rubber expansion joints with Shore hardness greater than 83 Shore A must be exchanged (replaced).Â
ParaCrawl v7.1

In den Receivern die Einstellungen der Station müssen erneuert werden automatisch nach der Neuinstallation Kanäle.
In the receivers the parameters to be updated automatically after the reinstallation of channels.
ParaCrawl v7.1

Zertifikate sind nur für eine begrenzte Zeit „gültig“, manche müssen jährlich erneuert werden.
Certificates are “valid” only for a limited period of time, some need to be renewed every year.
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Institutionen - alle europäischen Institutionen - müssen reformiert und erneuert werden, sowohl nach außen, in ihrer Politik, als auch in ihren internen Organisationsformen und -methoden.
The European institutions - all the institutions - are in need of renewal and reform, both externally in respect of their policies and internally as regards their forms and methods of organisation.
Europarl v8

Die Fahrzeugparks müssen erneuert werden, und in diesem Bereich geht es darum, sehr schnell sehr viel zu unternehmen.
We must renew the stock of vehicles and, in this area, it is a question of doing quite a lot quite quickly.
Europarl v8

Spätestens 1862 war das Schloss in einem eher schlechten Zustand, wie aus einem Bericht aus dieser Zeit hervorgeht:"Thüren, Fenster und Öfen fehlen gänzlich, ... und mehrere Plafonds müssen erneuert ... werden".
But by 1862 the castle was in a rather poor condition, as a contemporary report describes:"Doors, windows and ovens are entirely missing, ... and several ceilings must be replaced".
Wikipedia v1.0