Übersetzung für "Müssen bearbeitet werden" in Englisch
Alle
Beschwerden
und
Verstöße
müssen
bearbeitet
werden.
All
complaints
and
infringements
will
be
dealt
with.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
bearbeitet
werden,
und
es
werden
schrecklich
viele
Faxe
werden.
We
have
an
export
control
system
and
we
have
added
beef
to
the
list
of
goods
that
are
prohibited
from
leaving
the
country.
EUbookshop v2
Die
gibt
es
viele,
aber
sie
müssen
bearbeitet
werden.
I've
got
a
lot,
but
it
needs
some
work.
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
ich
recht
habe,
müssen
diese
Fälle
bearbeitet
werden.
But
if
I'm
right
about
this,
they
have
to
be
worked.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ideen
müssen
aber
bearbeitet
werden
und
verschlingen
wertvolle
Ressourcen.
But
these
ideas
have
to
be
processed
and
engulf
valuable
resources.
ParaCrawl v7.1
In
der
YAML-Datei
müssen
folgende
Werte
bearbeitet
werden:
Following
values
have
to
be
edited
in
the
YAML
file:
ParaCrawl v7.1
Mindestens
70%
der
Problemstellungen
in
den
Hausaufgaben
müssen
sinnvoll
bearbeitet
werden.
For
at
least
70%
of
the
homework
problems
a
resonable
attempt
to
solve
the
question
has
to
be
made.
ParaCrawl v7.1
Der
Schubkasten
und
der
Korpus
müssen
nicht
zusätzlich
bearbeitet
werden.
The
drawer
and
the
body
do
not
have
to
involve
additional
working
thereon.
EuroPat v2
Reseller
Orders
müssen
bearbeitet
werden,
um
Kunden-
und
Serviceanforderungen
zu
erfüllen.
Reseller
Orders
must
be
dealt
with
in
order
to
meet
customer
and
service
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmen
müssen
unterwegs
bearbeitet
werden,
was
extrem
technisch
und
schwierig
ist.
It's
all
got
to
be
edited
on
the
fly,
which
is
super-technical
and
difficult
to
do.
ParaCrawl v7.1
Technologie
selbst
wird
den
Standard
der
Stunden
zu
müssen
bearbeitet
werden.
Technology
itself
will
be
setting
the
standard
of
hours
needing
to
be
worked.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Inhalt
können
bzw.
müssen
diese
anschließend
bearbeitet
werden.
Depending
on
the
type
and
content,
they
may
or
must
be
edited.
ParaCrawl v7.1
Für
xfce
und
fvwm
müssen
die
Konfigurationsdateien
bearbeitet
werden.
In
xfce
and
fvwm
you
would
edit
the
configuration
file.
ParaCrawl v7.1
In
Richtung
der
Drehachse
müssen
zwei
Vorderkanten
bearbeitet
werden.
Two
front
edges
must
be
machined
in
the
direction
of
the
axis
of
rotation.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
bei
Denkanstößen,
zahlreiche
Fragen
müssen
noch
bearbeitet
werden.
It
is
clear
that
soon
after
the
election
changes
will
have
to
be
made.
ParaCrawl v7.1
Im
Bodenbelag
müssen
alle
Risse
bearbeitet
werden.
In
the
flooring
it
is
necessary
to
process
all
the
cracks.
ParaCrawl v7.1
Referenzen
von
anderen
Schemas
müssen
jedoch
manuell
bearbeitet
werden,
wenn
deren
Namen
geändert
wurden.
References
from
other
schemas,
however,
will
need
to
be
edited
manually
to
reflect
the
name
change.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Dateien
müssen
nicht
bearbeitet
werden
und
sollten
so
funktionieren,
wie
sie
sind.
The
corresponding
files
do
not
need
to
be
modified
and
should
work
as
they
are.
ParaCrawl v7.1
Ob
Rechnungen,
Angebote,
Beschwerden,
Anfragen,
alle
Briefe
müssen
bearbeitet
und
abgelegt
werden.
Whether
it
be
invoices,
quotes,
complaints
or
requests,
all
letters
must
be
processed
and
filed
away.
ParaCrawl v7.1
Folgende
VIs
müssen
bearbeitet
werden:
The
following
VIs
must
be
edited:
ParaCrawl v7.1
Die
Schäden
müssen
schnell
bearbeitet
werden,
um
den
Kunden
effektiv
helfen
zu
können.
The
situation
needs
to
be
assessed
quickly
to
help
the
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Petitionen
müssen
unbedingt
gründlich
bearbeitet
werden,
und
wir
müssen
alles
tun,
um
schnellstmöglich
Abhilfe
für
die
Bürger
zu
schaffen,
wenn
wir
wollen,
daß
das
Vertrauen
der
Bürger
nicht
enttäuscht
wird
und
daß
die
Ausübung
der
Bürgerschaftsrechte
in
Europa
in
ihren
Augen
einen
Sinn
hat.
Dealing
with
petitions
thoroughly
and
doing
everything
possible
to
satisfy
citizens'
complaints
without
delay:
this
is
what
is
essential
if
we
do
not
want
the
confidence
of
our
citizens
to
be
disappointed
and
if
we
wish
the
exercise
of
citizens'
rights
in
Europe
to
have
meaning
in
their
eyes.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
noch
einmal
betonen,
dass
dies
ein
dynamischer
Prozess
und
eine
neue
Strategie
ist,
einige
Aspekte
sind
in
der
Tat
neu
und
müssen
weiter
bearbeitet
werden.
Again,
let
me
underline
that
this
is
a
dynamic
process
and
a
fresh
strategy,
and
some
elements
are
indeed
new
and
need
to
be
followed
up.
Europarl v8
Alle
Asylanträge
müssen
bearbeitet
werden,
und
allen
Menschen,
die
Anspruch
auf
Schutz
haben,
muss
dieser
gewährt
werden.
All
asylum
applications
must
be
processed
and
protection
granted
to
those
who
qualify.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Punkte
des
gegenwärtigen
Arbeitsprogramms
müssen
noch
bearbeitet
werden,
insbesondere
Strafen
und
Zinsen
im
Zusammenhang
mit
Verrechnungspreisberichtigungen.
Under
the
current
work
programme
of
the
JTPF,
in
particular
penalties
and
interest
related
to
transfer
pricing
adjustments
still
need
to
be
examined.
TildeMODEL v2018
Deshalb
muß
die
Richtigkeit
dieser
Nummern
überprüft
werden
und
alle
Meldepositionen
mit
einer
be
anstandeten
Steuernummer
müssen
bearbeitet
werden.
The
correctness
of
these
numbers
must
therefore
be
checked,
and
all
reported
items
with
a
queried
tax
number
followed
up.
EUbookshop v2
Die
Schliffflächen
zwischen
Auslöseanker
und
Joch
müssen
immer
genauer
bearbeitet
werden
und
neigen
dann
zu
Hafterscheinungen,
deren
Ursachen
noch
nicht
geklärt
sind
und
in
mikrokristallinen
Brückenbildungen
liegen
dürften.
The
polished
surfaces
between
trigger
armature
and
yoke
must
be
machined
more
and
more
precisely
and
have
a
tendency
to
exhibit
a
sticking
phenomena,
the
causes
of
which
are
not
yet
clear
and
which
might
be
found
in
microcrystalline
solid
mass
formation.
EuroPat v2
Die
Materialabschnitte
müssen
nicht
weiter
bearbeitet
werden
und
erfordern
lediglich
eine
Verbindung
zum
elektrischen
Versorgungssystem
des
Kraftfahrzeuges.
The
material
sections
need
not
be
further
processed
and
require
only
a
connection
to
the
electrical
supply
system
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Diese
radialen
Flächen
müssen
ebenso
bearbeitet
werden
wie
ringförmige
ballige
Oberflächen
von
teilweise
erheblicher,
auf
alle
Fälle
aber
unterschiedlicher
axialer
Erstreckung.
These
radial
surfaces,
just
like
annular
spherical
surfaces
of
partly
considerable,
at
any
rate
of
different
axial
extension,
must
also
be
processed.
EuroPat v2