Übersetzung für "Möglichkeit ergeben" in Englisch
Wir
hatten
nie
die
Möglichkeit,
uns
zu
ergeben.
We've
never
had
the
choice
to
surrender.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sich
auch
ohne
sie
eine
Möglichkeit
ergeben.
We'll
find
a
way
without
them.
OpenSubtitles v2018
Bis
dato
hat
sich
noch
keinen
andere
Möglichkeit
ergeben.
To
date,
yet
no
other
option
found.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
soll
sich
hieraus
die
Möglichkeit
ergeben,
die
Manipulation
der
Immunzelldifferenzierung
therapeutisch
einzusetzen.
This
is
intended
in
the
long-term
to
create
possibilities
for
therapeutic
use
of
the
manipulation
of
immune
cell
differentiation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Möglichkeit
ergeben.
There
is
no
surrender
option.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
hat
sich
eine
neue
Möglichkeit
ergeben,
dieses
Problem
anzugehen:
Die
Transpacific
Partnership
(TPP)
–
das
„mega-regionale“
Freihandelsabkommen
unter
Beteiligung
der
Vereinigten
Staaten,
Japans
und
zehn
anderer
Länder
in
Lateinamerika
und
Asien.
Now
a
new
opportunity
to
address
the
issue
has
emerged:
The
Trans-Pacific
Partnership
–
the
mega-regional
free-trade
agreement
involving
the
United
States,
Japan,
and
ten
other
countries
in
Latin
America
and
Asia.
News-Commentary v14
Diese
Gefahr
kann
sich
insbesondere
aus
der
Möglichkeit
ergeben,
sich
über
eine
im
Bezirk
des
angerufenen
Gerichts
zugängliche
Website
eine
Vervielfältigung
des
Werkes
zu
beschaffen,
an
das
die
Rechte
geknüpft
sind,
auf
die
sich
der
Anspruchsteller
beruft.
That
likelihood
may
arise,
in
particular,
from
the
possibility
of
obtaining
a
reproduction
of
the
work
to
which
the
rights
relied
on
by
the
plaintiff
attach
through
an
internet
site
accessible
within
the
jurisdiction
of
the
court
seised.
TildeMODEL v2018
Im
weiteren
Verlauf
des
Jahres
wird
sich
in
diesem
Kontext
die
Möglichkeit
ergeben,
die
Fortschritte
beim
Ausbau
der
Nordischen
Dimension
der
EU
Politik
zu
bewerten.
In
this
context,
there
will
be
an
opportunity
later
in
the
year
to
take
stock
of
progress
on
developing
the
Northern
Dimension
of
EU
policies.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Verdoppelung
müßte
sich
jedoch
die
Möglichkeit
ergeben,
bei
der
Aufteilung
der
Globalbeträge
für
die
Gemeinschaftshilfen
einen
Ausgleich
im
erwähnten
Umfang
zu
schaffen.
This
doubling
should,
however,
provide
an
opportunity
for
a
more
balanced
Community
aid
budget,
apportioned
as
mentioned
above.
TildeMODEL v2018
Wenngleich
die
neuen
Vorschriften
für
den
Online-Warenhandel
bestimmte
einmalige
Anpassungskosten
für
im
Online-Handel
tätige
Unternehmen
mit
sich
bringen,
würden
diese
Kosten
durch
die
Kosteneinsparungen
aufgewogen,
die
sich
aus
der
Möglichkeit
ergeben,
dank
der
vollständig
harmonisierten
Vorschriften
EU-weit
Geschäfte
ohne
vertragsrechtsbedingte
Zusatzkosten
zu
tätigen.
While
the
new
rules
on
online
sales
of
goods
will
entail
certain
one-off
adaptation
costs
for
businesses
selling
online,
these
costs
would
be
counterbalanced
by
the
cost
savings
resulting
from
the
possibility
to
sell
throughout
the
EU
at
no
additional
contract
law-related
costs,
due
to
fully
harmonised
rules.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
ihm
versichern,
dass
die
Präsidentschaft
oder
der
Rat
keine
Gelegenheit
auslassen
wird,
den
Dialog
fortzusetzen,
sollte
sich
die
Möglichkeit
dazu
ergeben.
I
can
reassure
him
that
the
Presidency,
or
the
Council,
will
not
lose
any
opportunity
to
re-engage
in
dialogue,
should
the
opportunity
arise.
Europarl v8
Der
Ausschuss
führte
in
seinem
Bericht
an,
dass
sich,
was
die
Gewinnbeteiligung
beträfe,
für
die
Durchsetzung
dieses
Teils
des
Entschliessungsantrages
keine
parlamentarische
Möglichkeit
ergeben
habe.
The
instruction
is
intended
to
enable
the
participants
to
acquire
knowledge
and
skills
in
different
fields
and
to
provide
an
opportunity
to
achieve
all-round
training
in
their
particular
occupation.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Möglichkeit
ergeben
sich
optimal
kurze
Einspannmöglichkeiten
im
Randbereich
des
Werkstückes,
unmittelbar
benachbart
zu
der
Anordnung
des
Führungsschuhs
auf
dem
Spanntisch.
This
possibility
provides
for
optimally
short
clamping-in
means
in
the
border
region
of
the
workpiece,
directly
adjacent
to
the
arrangement
of
the
guide
shoe
on
the
clamping
table.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
sich
aufgrund
der
kombinierten
Putzbewegung
der
Interdentalbürste
sowie
der
Rundbürste
die
Möglichkeit
ergeben,
den
Drehwinkel
des
Borstenträgers
auf
Werte
im
Bereich
von
etwa
+/-
25
Grad
festzulegen.
Still
further,
the
combined
cleansing
motions
of
the
interproximal
brush
with
the
round
brush
have
afforded
the
possibility
of
fixing
the
angle
of
rotation
of
the
bristle
supporting
structure
at
values
in
the
range
of
.+-.25
degrees,
approximately.
EuroPat v2
Beim
Rückhub
kann
sich
aufgrund
der
Eigenschaften
eines
Dornhonwerkzeugs,
das
sich
entspannt,
die
Möglichkeit
ergeben,
dass
der
Abtrag
tiefer
wird
als
die
Honspuren
des
Vorwärtshubs.
As
a
result
of
the
characteristics
of
an
arbor
honing
tool,
which
undergoes
stress
relief,
the
possibility
arises
during
the
return
stroke
that
the
abrasion
is
deeper
than
the
honing
tracks
of
the
forward
stroke.
EuroPat v2
Es
hat
sich
die
Möglichkeit
ergeben,
einer
zu
werden,
und
ich
habe
sie
abgelehnt,
aber
dann
musste
ich
dort
sitzen
und
dabei
zusehen,
wie
eine
Frau
auf
die
Straße
gesetzt
wurde,
weil
ich
ihr
nicht
helfen
konnte.
An
opportunity
presented
itself
for
me
to
become
one
and
I
turned
it
down,
but
then
I
had
to
sit
there
and
watch
a
woman
get
put
on
the
street
because
I
couldn't
help
her.
OpenSubtitles v2018
Eventuell
könnte
sich
auch
noch
im
Zusammenhang
mit
der
morgigen
Tagesordnung
eine
Möglichkeit
dazu
ergeben
(').
The
Commission's
choice,
taken
some
years
ago
after
some
hesitation,
was
to
be
both
specific
and
global.
EUbookshop v2
Wenn
der
Fonds
für
die
strukturelle
Rationalisierung
im
nächsten
Jahr
errichtet
werden
kann,
wird
sich
dadurch
die
Möglichkeit
ergeben,
die
übrigen
Probleme
des
Gewerbes
konstruktiv
zu
untersuchen,
so
daß
die
Binnenschiffahrt
im
Vertrauen
auf
ihre
Fähigkeit
in
das
neue
Jahrzehnt
gehen
kann,
den
Herausforderungen
gewachsen
zu
sein,
die
sich
ihr
aufgrund
der
neuen
Bedingungen
in
den
90er
Jahren
stellen.
What
we
are
trying
to
do
here
is
—
as
our
colleague
Mr
Stauffenberg
has
said
—
provide
a
clear
basis,
one
which
can
be
modified
so
that
it
can
subsequently
be
adopted
and
developed
by
the
Commission,
the
proper
initiator
of
legislation
within
the
interinstitutional
system,
using
the
time-honoured
procedures
of
the
Treaty
as
amended
by
the
Single
Act,
that
is,
the
procedures
of
consultation
and
cooperation.
EUbookshop v2
In
den
letzten
Monaten
hat
sich
wieder
die
Möglichkeit
ergeben,
daß
der
Papst
der
ukrainischen
griechisch-katholischen
Kirche
den
Rang
eines
Patriarchats
zuerkennt.
In
recent
months
the
possibility
has
again
been
mooted
that
the
Pope
recognize
to
the
Ukrainian
Greek-Catholic
Church
the
rank
of
Patriarchate.
ParaCrawl v7.1