Übersetzung für "Eine möglichkeit ergeben" in Englisch

Ich komme näher, es könnte sich eine Möglichkeit ergeben.
Moving closer, I might have a chance.
OpenSubtitles v2018

Es wird sich auch ohne sie eine Möglichkeit ergeben.
We'll find a way without them.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hat sich eine neue Möglichkeit ergeben, dieses Problem anzugehen: Die Transpacific Partnership (TPP) – das „mega-regionale“ Freihandelsabkommen unter Beteiligung der Vereinigten Staaten, Japans und zehn anderer Länder in Lateinamerika und Asien.
Now a new opportunity to address the issue has emerged: The Trans-Pacific Partnership – the mega-regional free-trade agreement involving the United States, Japan, and ten other countries in Latin America and Asia.
News-Commentary v14

In der kleinen und exklusiven Urbanisation von Crestatx hat sich eine einzigartige Möglichkeit ergeben nur wenige KM von Pollensa und Alcudia eine grosszügige Villa zu erwerben, die sich zugleich als Hauptwohnsitz oder als Ferienresidenz für eine Grossfamilie eignet.
In the small and exclusive urbanization of Crestatx a unique opportunity arises, just a few kilometers from Pollensa and Alcudia, to acquire a spacious villa whethter as a main residence or for holiday residence.
ParaCrawl v7.1

Wenn dieses individuelle Ereignis sich genügend verbreitet hat, um eine allgemeinere Möglichkeit zu ergeben, dann ist es keine Herabkunft mehr, sondern eine "Manifestation".
When this individual event has taken place sufficiently to allow a more general possibility to emerge, it is no longer a "descent" but a "manifestation."
ParaCrawl v7.1

Sobald sich in dieser Hinsicht eine Möglichkeit ergeben sollte, werden wir Sie mit Freude darüber informieren.
When such an opportunity arises, it will be a pleasure for us to inform you about it.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zur Schätzung des Betrags eines Wertminderungsaufwands kann sich entweder aus einem einzelnen Betrag oder aus einer Bandbreite möglicher Beträge ergeben.
The process for estimating the amount of an impairment loss may result either in a single amount or in a range of possible amounts.
DGT v2019

Eine vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen vorgelegte Übersicht über die Fachliteratur ergab zwar, dass sich durch die Anwendung einer Migräneprophylaxe bei Schwangeren, die an Migräne leiden, ein möglicher Nutzen ergeben kann, in der Tat ist es aber so, dass sich eine Migräne während der Schwangerschaft meistens bessert, obgleich die genauen Zahlen aus Studien schwanken.
Although a literature review presented by the MAH indicates that there is a potential benefit in using migraine prophylactic treatment in pregnant women suffering from migraine, it is fair to say that the vast majority of migraine improves during pregnancy, although the exact figures from studies vary.
ELRC_2682 v1

Die vorliegende Erfindung geht daher von der Aufgabenstellung aus, Kupplersubstanzen zu entwickeln, die in Kombination mit Triaminohydroxy- und Diaminodihydroxypyrimidin-Entwicklern eine möglichst natürliche Haarfärbung ergeben.
The present invention therefore starts from the problem of developing coupling agents which result in a natural hair coloration in combination with triaminohydroxypyrimidine and diaminodihydroxypyrimidine developing substances.
EuroPat v2

Als Binder eignen sich besonders Steinkohlenteerpeche mit einem Erweichungspunkt von etwa 8C bis 100°C, die beim Erhitzen einen möglichst großen Verkokungsrückstand ergeben.
Bituminous coal tar pitches with a softening point of about 80° to 100° C., which when heated result in a coking residue as large as possible are particularly suitable as binder.
EuroPat v2

Als Binder eignen sich besonders Steinkohlenteerpeche mit einem Erweichungspunkt von etwa 80 bis 100 °C, die beim Erhitzen einen möglichst großen Verkokungsrückstand ergeben.
Bituminous coal tar pitches with a softening point of about 80° to 100° C., which when heated result in a coking residue as large as possible are particularly suitable as binder.
EuroPat v2

Da die Einheiten Archivspeicher, Festplattenspeicher und Datenspeichersteuerung dann, wenn sie als einheitliches Gerät aufstellbar und vertreibbar sein sollen, ein möglichst kompaktes Gerät ergeben sollten, ist vorzugsweise vorgesehen, daß ein Gestell der Datenspeichereinrichtung zwei Gestellsegmente aufweist, wobei in einem Gestellsegment der Archivspeicher und in dem anderen Gestellsegment die Datenspeichersteuerung und der mindestens eine Festplattenspeicher angeordnet sind.
Since the units archive storage means, hard disk memory and data storage control, when they are intended to be installed and operated as a uniform device, should result in as compact a device as possible, it is preferably provided for a frame of the data storage unit to have two frame segments, wherein the archive storage means is arranged in one frame segment and the data storage control and the at least one hard disk memory are arranged in the other frame segment.
EuroPat v2

Weiters hat sich in letzter Zeit der Wunsch nach einer möglichst glatten Gerätefront ergeben, sodaß die Anzeige leicht gereinigt werden und sich kein Schmutz festsetzen kann.
Additionally, there has been a desire in recent times for equipment which is as smooth at the front as possible, so that the display can be easily cleaned and no dirt can stick to it.
EuroPat v2

Nach den Gesamtumständen dieses Falls sind die zur Rentabilität vorgetragenen Argumente nicht so zwingend, daß sich daraus objektive Anhaltspunkte für das Bestehen oder Nichtbestehen eines möglichen Wettbewerbs ergeben.
Taking account of the overall circumstances of the case, the profitability arguments put forward are not so convincing as to provide any objective evidence of the existence or non-existence of possible competition.
EUbookshop v2

Bevorzugt werden solche Materialien eingesetzt, die sich in der Polymermatrix homogen verteilen, das heißt mit dieser eine möglichst homogene Mischung ergeben.
Such materials which distribute homogeneously in the polymer matrix, i.e. with which a mixture which is as homogeneous as possible can be produced, are preferably used.
EuroPat v2

Bliebe die Brennkraftmaschine in einer Stoppposition a stopp am unteren Totpunkt stehen, würde sich eine maximale Zylinderfüllung mit Luft und Kraftstoff und somit auch ein möglicher maximaler Drehzahlgradient ergeben.
If the internal combustion engine stops in a stop position a stopp at the bottom dead centre, there would result a maximum cylinder charge with air and fuel and hence also a possible maximum speed gradient.
EuroPat v2

Dies wird durch einen rechteckig fokussierten Strahl mit flacher Intensitätsverteilung erreicht, wobei die Strahlführung zusätzlich derart gesteuert ist, dass die Überlappungsbereiche des rechteckig fokussierten Strahls in Bewegungsrichtung eine möglichst gleichmäßige Intensitätsverteilung ergeben.
This is achieved by using a rectangularly focused beam having a flat intensity distribution. In addition, the beam is controlled and steered such that the overlapping portions of the rectangularly focused beam results in an intensity distribution as uniform as possible.
EuroPat v2

Gleichfalls besteht allerdings auch die Möglichkeit, dass das Winkelgetriebe als Kegeltrieb mit einem Kegelrad als Antriebsglied gebildet, wobei sich bei der Verwendung eines Kegelrades verschiedene Möglichkeiten ergeben, die Öffnung in der Kammerwandung auszubilden, nämlich zum einen schräg nach vorne gerichtet, so dass die Schulterfläche eines entsprechenden Körperbundes ausgenutzt werden kann.
However, there is also the possibility that the angle drive has a bevel gear as drive member, where the use of an angle drive provides different possibilities for forming the aperture in the cavity wall, namely, on the one hand, directed at an acute angle forward so that the shoulder face of an adequate body collar can be utilized.
EuroPat v2

Die Behandlung der hydrophoben Fasern, Filamente oder Vliese mit einer hydrophilen Spinnpräparation oder einem hydrophilen Appreturmittel soll eine möglichst dauerhafte Hydrophilierung ergeben, die nicht oder nur geringfügig durch Flüssigkeiten ausgewaschen wird und dem Vlies über einen möglichst langen Zeitraum seiner Nutzungsdauer hinweg eine möglichst gleichbleibende Hydrophilie verleihen.
The treatment of the hydrophobic fibers, filaments or nonwoven fabrics with a hydrophilic spinning preparation or a hydrophilic finishing or dressing agent is intended to result in as long-lasting a hydrophilizing as possible, which is not or only to a minor degree washed out by fluids, and to provide the nonwoven fabric with as constant a hydrophilicity as possible over as long a period of its useful life as possible.
EuroPat v2

Dabei ist vorgesehen, dass zur Prädiktion und Adaption der Bewegungstrajektorien des Kraftfahrzeugs eine Schnittmenge aus situativ notwendigen Bewegungstrajektorien, die mit Hilfe einer Umfeldsensorik bestimmt werden, und aus physikalisch möglichen Bewegungstrajektorien, die sich aus den fahrdynamischen Eigenschaften des Kraftfahrzeugs und dem sich zwischen Reifen und Fahrbahn einstellenden Reibbeiwert bis zu einem maximal möglichen Grenzreibbeiwert ergeben, gebildet wird, wobei ausschließlich Bewegungstrajektorien berücksichtigt werden, die sich innerhalb der Schnittmenge befinden.
An embodiment of this method involves that for the prediction and adaptation of movement trajectories of a motor vehicle, an intersection of situatively required movement trajectories, which are determined using environment sensors, and physically possible movement trajectories, which result from properties that are characteristic of the driving dynamics of the motor vehicle and from the coefficient of friction obtained between the tires and the road up to a maximum possible threshold coefficient of friction, is formed, and only those movement trajectories are taken into account that lie within this intersection.
EuroPat v2

Dabei sind Mittel zur Prädiktion und Adaption der Bewegungstrajektorien des Kraftfahrzeugs vorgesehen, die eine Schnittmenge aus situativ notwendigen Bewegungstrajektorien, die mit Hilfe einer Umfeldsensorik bestimmt werden, und aus physikalisch möglichen Bewegungstrajektorien, die sich aus den fahrdynamischen Eigenschaften des Kraftfahrzeugs und dem sich zwischen Reifen und Fahrbahn einstellenden Reibbeiwert bis zu einem maximal möglichen Grenzreibbeiwert ergeben, bilden und ausschließlich Bewegungstrajektorien berücksichtigen, die sich innerhalb der Schnittmenge befinden.
Means for the prediction and adaptation of movement trajectories of a motor vehicle are provided that form an intersection of situatively required movement trajectories, which are determined using environment sensors, and physically possible movement trajectories, which result from properties that are characteristic of the driving dynamics of the motor vehicle and from the coefficient of friction obtained between the tires and the road up to a maximum possible threshold coefficient of friction, and only those movement trajectories are taken into account that lie within this intersection.
EuroPat v2