Übersetzung für "Läuft mit" in Englisch
Der
deutsch-französische
Motor
läuft
eben
nicht
mit
Milch.
The
Franco-German
engine
simply
does
not
run
on
milk.
Europarl v8
Der
Betriebsvertrag
läuft
sieben
Jahre
mit
einer
Option
für
zwei
weitere
Jahre.
The
contract
was
signed
on
2
July
2007
for
seven
years
with
the
option
of
a
two-year
extension.
Wikipedia v1.0
Die
Suchmaschine
ist
in
Perl
programmiert
und
läuft
auf
FreeBSD
mit
nginx.
The
search
engine
is
written
in
Perl
and
runs
on
nginx,
FreeBSD
and
Linux.
Wikipedia v1.0
Seither
läuft
Mari
Vartmann
mit
dem
gebürtigen
Kanadier
Aaron
Van
Cleave.
In
2010,
Vartmann
teamed
up
with
Canadian-American
Aaron
Van
Cleave
to
compete
for
Germany.
Wikipedia v1.0
Das
Smartphone
läuft
mit
einem
ARM-Hauptprozessor
von
Philips
mit
208
MHz
Taktfrequenz.
The
P990
runs
the
Nexperia
PNX4008
ARM9
208
MHz
processor
from
Philips.
Wikipedia v1.0
Diese
Abweichung
läuft
mit
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2002/03
aus.
The
derogation
expires
at
the
end
of
the
2002/03
wine
year.
JRC-Acquis v3.0
Es
hat
eine
QWERTZ-Tastatur
und
läuft
mit
dem
Betriebssystem
Windows
Mobile
6
Standard.
Beginning
with
the
700
series,
Treos
ran
both
Palm
OS
and
Windows
Mobile.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
Jahr
2000
läuft
er
gemeinsam
mit
seiner
Schwester
Sinead.
Besides
his
sister
Sinead,
he
also
has
a
brother
named
David.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
Jahr
2000
läuft
sie
gemeinsam
mit
ihrem
Bruder
John
Kerr.
In
addition
to
her
brother
and
partner
John,
she
also
has
a
brother
named
David.
Wikipedia v1.0
Es
läuft
eine
Feier
mit
Gästen.
She
has
a
turbulent
relationship
with
the
Count.
Wikipedia v1.0
In
einer
letzten
Einstellung
läuft
Mick
mit
seinem
Gewehr
dem
Sonnenuntergang
entgegen.
The
film
ends
with
the
silhouette
of
Mick
Taylor
walking
into
the
sunset
with
his
rifle
in
hand.
Wikipedia v1.0
Der
Lagervertrag
läuft
mit
Abschluss
der
Übernahme
gemäß
Artikel
50
aus.
Storage
contracts
shall
expire
at
the
end
of
the
removal
referred
to
in
Article
50.
DGT v2019
Einer
läuft
mit
einem
schwarzen
Schnurrbart
herum.
One
of
them
goes
around
with
a
black
moustache.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
einer
läuft
mit
einem
schwarzen
Schnurrbart
herum.
I
said
one
goes
around
with
a
black
moustache.
OpenSubtitles v2018
Skat
läuft
am
Ende
mit
seiner
Laute.
Skat
brings
up
the
rear
with
his
lyre.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
den
beiden
läuft
mit
einer
Kugel
im
Körper
herum.
So
one
of
'em's
walking
around
with
a
slug
in
him
out
of
Turpin's
gun.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
läuft
mit
den
Sklaven
nicht
nach
Afrika
aus.
The
ship
will
not
sail
to
Africa
with
its
cargo
of
slaves.
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
es
mit
der
neuen
Kellnerin
in
der
Stadt?
Yeah.
How
you
doing
with
the
new
barmaid
in
town?
OpenSubtitles v2018
Mein
Sechsjähriger
läuft
immer
mit
einem
Handtuch
herum.
I
mean,
my
little
boy,
my
6-year-old
boy,
walks
around
with
a
towel
around
him
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Freut
mich
zu
sehen,
dass
alles
gut
läuft
mit
der
Show.
Glad
to
see
the
show's
been
going
well.
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
es
mit
den
Hunden?
How's
the
lost
dog
business?
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
gut
mit
dem
alten
Colonel.
We're
doing
good
with
the
old
colonel.
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
das
Experiment
mit
Clarence?
Say,
how's
the
experiment
with
Clarence
coming
along?
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
dein
Experiment
mit
Taj
bisher?
How
is
your
experiment
going
with
Taj?
OpenSubtitles v2018