Übersetzung für "Luft geben" in Englisch

Es wird keine Flugzeuge in der Luft geben.
There'll be no airplanes flying.
TED2013 v1.1

Dort würde es keine Luft geben, es ist ein Vakuum.
There wouldn't have been any air there -- it's a vacuum.
TED2020 v1

Das heißt, dass es irgendwo frische Luft geben muss.
It means there's got to be fresh air somewhere.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich Ihnen Luft geben.
Let me get you some air. Come on.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer Bäume und saubere Luft zum Atmen geben.
You'll always have trees and clean air for people to breathe.
OpenSubtitles v2018

Wenn er keine Luft bekommt, geben Sie ihm davon.
And if he has trouble breathing, you can give him some of those.
OpenSubtitles v2018

Rauch in die Luft geben und vorsichtig mit dem Motor beschädigt werden.
Smoke into the air enter and be careful with the engine will be damaged.
ParaCrawl v7.1

Sie adsorbieren Feuchtigkeit aus feuchter Luft und geben Feuchtigkeit an trockene Luft zurück.
They adsorb moisture from humid air and give moisture back to dry air.
ParaCrawl v7.1

Ruhepole, die einem in einer Metropole Luft zum Atmen geben.
Oases of peace which give air to breath in a metropolis.
ParaCrawl v7.1

Es wurde erhitzt, Einrichtungsgegenstände dann Wärme an die umgebende Luft geben.
It was heated interior items then give heat to the surrounding air.
ParaCrawl v7.1

Luft Split, geben Sie in den Suiten und im sozialen Raum.
Air type Split, in the suites and in the social room.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie, dass setzen, wird eine andere Luft geben.
When you put that, will give a different air.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein leichter Geruch geben, Luft, in einer Woche nicht.
There will be a slight smell, air, in a week it will not.
ParaCrawl v7.1

Es muss Feuchtigkeit und atmosphärische Luft auch geben.
There must also be moisture and atmospheric air.
ParaCrawl v7.1

Frische Luft und Ruhe geben Ihnen einen schönen Urlaub.
Fresh air and tranquility will give you a great holiday.
ParaCrawl v7.1

Und endlich tauchte ein Apache-Kampfhubschrauber auf, um uns Deckung aus der Luft zu geben.
And finally, an Apache gunship chopper showed up to provide air cover.
OpenSubtitles v2018

Mich der [Wasser und von] Luft geben, die im thee ist.
Give me of the [water and of the] air which is in thee.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Hunde sinkt dann die Heckklappe Fenster so dass Sie ihnen viel Luft geben können.
If you have dogs then the tailgate window goes down so you can give them plenty of air.
ParaCrawl v7.1

Für eine solide Operation der Maschine, muss es viel reine Luft geben wird inhaliert.
For a sound operation of the engine, there must be a lot of pure air is inhaled.
ParaCrawl v7.1

Verdammt, es wird heiß hier, hör auf, CO2 in die Luft zu geben!
Damn, it's getting hot here, stop putting CO2 in the air!
ParaCrawl v7.1

Sie atmen die frische Luft der Alpen, geben sich der Unterwassermusik hin und entschweben einfach.
Breathe in the fresh air of the Alps, let the underwater music wash over you and simply float.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine Anpassung der Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen verlangt, um der europäischen Wirtschaft etwas Luft zu geben.
"We called for an adjustment of fiscal consolidation policies to give the European economy some air.
ParaCrawl v7.1

Diese speichern die Wärme länger als Luft und geben sie als Sekundärstrahlung in den Raum zurück.
These store the heat for a longer period than air and then release it to the room in form of secondary radiation.
ParaCrawl v7.1

Die Einnahmen aus einer derartigen Steuer sollten genutzt werden, um die Löcher in den Staatshaushalten der Mitgliedsländer zu stopfen und ihnen auf diese Weise mehr Luft zu geben, um z.B. ihre Bildungssysteme besser zu finanzieren.
The receipts from this tax should be used to reduce Member States' public deficits, giving them more leeway, for instance, to finance their education systems more effectively.
TildeMODEL v2018

Die Einnahmen aus einer derartigen Steuer sollten genutzt werden, um die Löcher in den Staatshaushalten der Mitgliedsländer zu stopfen und ihnen auf diese Weise mehr Luft zu geben, um z.B. ihre Bil­dungssysteme besser zu finanzieren.
The receipts from this tax should be used to reduce Member States' public deficits, giving them more leeway, for instance, to finance their education systems more effectively.
TildeMODEL v2018