Übersetzung für "Lockere beziehung" in Englisch

Eine lockere Beziehung ist in unserem Alter nicht genug.
Dating at our age is not enough.
OpenSubtitles v2018

Aber mit dir könnte ich nie eine lockere Beziehung führen.
But, come on, I know I could never be casual with you.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel ist, eine lockere und genussvolle Beziehung zum Thema Essen aufzubauen.
The goal is to develop a relaxed and enjoyable relationship with food.
ParaCrawl v7.1

Ok, wenn man eine lockere Beziehung führt muss man einem dann ein Geburtstagsgeschenk kaufen?
All right, so, if you're in, like, a casual relationship... - Mmm-hmm. - are you obligated to get someone a birthday present?
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine lockere Beziehung und es gibt keinen Grund für weitere Fragen dazu.
We're casually dating, and there's no need for any further questions about it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass ich eine lockere Beziehung mit dir haben könnte, aber ich..
I thought I could handle a casual relationship
OpenSubtitles v2018

Sie beenden eine lockere Beziehung.
You're ending a casual relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gestern zu Logan rübergegangen und habe ihm klar gemacht, dass ich keine lockere Beziehung mehr will, dass wir lieber wieder Freunde sein sollten.
I went over to Logan's apartment yesterday. I told him that I didn't want to do the casual dating thing anymore... and that we should just go back to being friends.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nach jemandem suchst, mit dem du Kinder haben kannst und er sich eine lockere Beziehung wünscht, dann wird das nicht funktionieren.
If you're looking for someone to have kids with and he's looking for a casual relationship, it's not going to work out.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr verheiratet seid und ziemlich sicher, dass eine lockere Beziehung vorliegt, solltest du vielleicht darüber nachdenken, dir einen Anwalt zu nehmen oder einen Detektiv zu engagieren, der sich auf Ehen spezialisiert.
If you are married and pretty sure a more-than-casual relationship is happening, you might need to consider an attorney or a reputable detective in the area that specializes in domestic cases.
ParaCrawl v7.1

Als in zitierte der poetische Durchgang oben, Substantive und Pronomen sind individuelle Stücke im Satz und wenn durch Bestimmungswörter begleitet hat, haben Sie nur eine lockere Beziehung mit ihnen, im Hinblick auf Beiworte.
As in the poetic passage cited above, nouns and pronouns are individual items in the sentence and when accompanied by modifiers have only a loose relationship with them, as to epithets.
ParaCrawl v7.1

Ich wohne in einem reizenden Vorstadthaus und bin auf der Suche nach einer langfristigen und lockeren Beziehung.
I own a nice country home... and I'm looking for a reliable casual relationship.
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig in Ordnung zu erwähnen, ob Sie für einen lockeren Beziehung oder etwas langfristiger suchen.
It's perfectly fine to mention whether you're looking for a casual relationship or something more long-term.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchte (und in gewisser Weise auch erfolgreich) die gutmütige E in eine Falle zu locken, um die Beziehung zu ihrem eigenen Vorteil zu missbrauchen.
She tried (and was successful in some ways) to lure the good hearted E into a trap in which she could misuse the relationship for her own benefits.
ParaCrawl v7.1

Ob Ihr Ziel ist eine neue Freundschaft, ein lockeres Datum, ernsthafte Beziehung, oder eine lebenslange Ehe, FriendFin möchte, dass Sie, um dieses Ziel helfen, treffen.
Whether your goal is a new friendship, a casual date, serious relationship, or a lifelong marriage, FriendFin wants to help you meet that goal.
ParaCrawl v7.1