Übersetzung für "Lockere beziehung" in Englisch
Eine
lockere
Beziehung
ist
in
unserem
Alter
nicht
genug.
Dating
at
our
age
is
not
enough.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
dir
könnte
ich
nie
eine
lockere
Beziehung
führen.
But,
come
on,
I
know
I
could
never
be
casual
with
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
ist,
eine
lockere
und
genussvolle
Beziehung
zum
Thema
Essen
aufzubauen.
The
goal
is
to
develop
a
relaxed
and
enjoyable
relationship
with
food.
ParaCrawl v7.1
Ok,
wenn
man
eine
lockere
Beziehung
führt
muss
man
einem
dann
ein
Geburtstagsgeschenk
kaufen?
All
right,
so,
if
you're
in,
like,
a
casual
relationship...
-
Mmm-hmm.
-
are
you
obligated
to
get
someone
a
birthday
present?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
lockere
Beziehung
und
es
gibt
keinen
Grund
für
weitere
Fragen
dazu.
We're
casually
dating,
and
there's
no
need
for
any
further
questions
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
ich
eine
lockere
Beziehung
mit
dir
haben
könnte,
aber
ich..
I
thought
I
could
handle
a
casual
relationship
OpenSubtitles v2018
Sie
beenden
eine
lockere
Beziehung.
You're
ending
a
casual
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestern
zu
Logan
rübergegangen
und
habe
ihm
klar
gemacht,
dass
ich
keine
lockere
Beziehung
mehr
will,
dass
wir
lieber
wieder
Freunde
sein
sollten.
I
went
over
to
Logan's
apartment
yesterday.
I
told
him
that
I
didn't
want
to
do
the
casual
dating
thing
anymore...
and
that
we
should
just
go
back
to
being
friends.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nach
jemandem
suchst,
mit
dem
du
Kinder
haben
kannst
und
er
sich
eine
lockere
Beziehung
wünscht,
dann
wird
das
nicht
funktionieren.
If
you're
looking
for
someone
to
have
kids
with
and
he's
looking
for
a
casual
relationship,
it's
not
going
to
work
out.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
verheiratet
seid
und
ziemlich
sicher,
dass
eine
lockere
Beziehung
vorliegt,
solltest
du
vielleicht
darüber
nachdenken,
dir
einen
Anwalt
zu
nehmen
oder
einen
Detektiv
zu
engagieren,
der
sich
auf
Ehen
spezialisiert.
If
you
are
married
and
pretty
sure
a
more-than-casual
relationship
is
happening,
you
might
need
to
consider
an
attorney
or
a
reputable
detective
in
the
area
that
specializes
in
domestic
cases.
ParaCrawl v7.1
Als
in
zitierte
der
poetische
Durchgang
oben,
Substantive
und
Pronomen
sind
individuelle
Stücke
im
Satz
und
wenn
durch
Bestimmungswörter
begleitet
hat,
haben
Sie
nur
eine
lockere
Beziehung
mit
ihnen,
im
Hinblick
auf
Beiworte.
As
in
the
poetic
passage
cited
above,
nouns
and
pronouns
are
individual
items
in
the
sentence
and
when
accompanied
by
modifiers
have
only
a
loose
relationship
with
them,
as
to
epithets.
ParaCrawl v7.1
Ich
wohne
in
einem
reizenden
Vorstadthaus
und
bin
auf
der
Suche
nach
einer
langfristigen
und
lockeren
Beziehung.
I
own
a
nice
country
home...
and
I'm
looking
for
a
reliable
casual
relationship.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
völlig
in
Ordnung
zu
erwähnen,
ob
Sie
für
einen
lockeren
Beziehung
oder
etwas
langfristiger
suchen.
It's
perfectly
fine
to
mention
whether
you're
looking
for
a
casual
relationship
or
something
more
long-term.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchte
(und
in
gewisser
Weise
auch
erfolgreich)
die
gutmütige
E
in
eine
Falle
zu
locken,
um
die
Beziehung
zu
ihrem
eigenen
Vorteil
zu
missbrauchen.
She
tried
(and
was
successful
in
some
ways)
to
lure
the
good
hearted
E
into
a
trap
in
which
she
could
misuse
the
relationship
for
her
own
benefits.
ParaCrawl v7.1
Ob
Ihr
Ziel
ist
eine
neue
Freundschaft,
ein
lockeres
Datum,
ernsthafte
Beziehung,
oder
eine
lebenslange
Ehe,
FriendFin
möchte,
dass
Sie,
um
dieses
Ziel
helfen,
treffen.
Whether
your
goal
is
a
new
friendship,
a
casual
date,
serious
relationship,
or
a
lifelong
marriage,
FriendFin
wants
to
help
you
meet
that
goal.
ParaCrawl v7.1