Übersetzung für "Liegt der schwerpunkt" in Englisch

Also liegt der Schwerpunkt des Aktionsplans auf der Freizügigkeit der Arbeitnehmer.
So the action plan is essentially focused on free movement of workers.
Europarl v8

Bei den IST-Projekten liegt der Schwerpunkt insbesondere auf der Entwicklung von vertrauensbildenden Technologien.
IST projects focus in particular on the development of confidence-building technologies.
Europarl v8

Außerdem liegt der Schwerpunkt eindeutig auf Energieeffizienz.
There is also a very clear focus on energy efficiency.
Europarl v8

In diesem Bericht liegt der Schwerpunkt auf der Form anstatt auf dem Inhalt.
In this report, the focus is on form instead of substance.
Europarl v8

Hinsichtlich des Verkehrs liegt der Schwerpunkt bei der Entwicklung transeuropäischer Netze.
The focus with regard to traffic is on the development of the trans-European transport network.
Europarl v8

Dabei liegt der Schwerpunkt auf ausgewogenem Wachstum und der Verbesserung der Bildungschancen.
It gives a priority to equitable growth and better access to education.
Europarl v8

Hier liegt der Schwerpunkt auf der Prävention.
The focus here is on prevention.
Europarl v8

Bei der Top-Down-Methode liegt der Schwerpunkt auf Planung und Verständnis des Systems.
Top-down approaches emphasize planning and a complete understanding of the system.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2000 liegt der Schwerpunkt der Arbeit des Verwaltungsrates auf folgendem:
The Management Board will in 2000 focus on:
EMEA v3

Heute liegt der wirtschaftliche Schwerpunkt auf dem Fremdenverkehr.
Today the main source of economic income is tourism.
Wikipedia v1.0

Glücklicherweise liegt der Schwerpunkt der Diskussionen jedoch auf Reserven und nicht auf Ressourcen.
Fortunately, the focus of the debate is on reserves and not resources.
News-Commentary v14

Bei den meisten liegt der Schwerpunkt auf dem Verkauf von Büchern.
Most of them focus on books.
TildeMODEL v2018

Bei den NRP liegt der Schwerpunkt auf der Erhöhung der Beschäftigungsquoten.
In the NRPs, most attention is devoted to increasing employment.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Programm liegt der Schwerpunkt insbesondere auf Coaching und Betreuung.
It focuses particularly on coaching and follow-up.
TildeMODEL v2018

Beim Policymix liegt der Schwerpunkt auf der Verbindung von Beschäftigungs- und Strukturmaßnahmen.
Concerning the policy mix, emphasis is put on combining employment and structural policies.
TildeMODEL v2018

Bisher liegt der Schwerpunkt auf den Lehrkräften in den formalen Systemen.
The main focus so far has been on teachers in the formal systems.
TildeMODEL v2018

Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Soforthilfe in der ersten Notfallphase.
It focuses on the delivery of relief assistance in the first emergency phase.
TildeMODEL v2018

Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Verminderung der mit Dieselkraftstoff verbundenen Partikelemissionen.
A focus is on the reduction of diesel particle emissions.
TildeMODEL v2018

Demnach liegt der Schwerpunkt in erster Linie auf Emulgatoren, Stabilisatoren und Konservierungsmitteln.
This means that the focus is mainly on emulsifiers and stabilisers, and preservatives.
TildeMODEL v2018

Demnach liegt der Schwerpunkt in erster Linie auf Emulgatoren, Stabilisatoren und Konservie­rungs­mitteln.
This means that the focus is mainly on emulsifiers and stabilisers, and preservatives.
TildeMODEL v2018

Bei den Sicherheitsprüfungen liegt der Schwerpunkt auf bestimmten Vorgängen, Verfahren und Einrichtungen.
Security audits focus on the specific processes, procedures and set-up.
TildeMODEL v2018

Bei Ländern im Übergang liegt der Schwerpunkt auf der Rehabilitierung der Produktionssysteme.
In transition situations, the focus will be on restoring productive systems.
TildeMODEL v2018

Deshalb liegt der Schwerpunkt der Konsolidierung jetzt auf der Verringerung der Ausgaben.
Thus, the focus on consolidation now falls on expenditure reduction.
TildeMODEL v2018

Hier liegt der Schwerpunkt auf der Vermittlung des grenzüberschreitenden europäischen Interesses.
The emphasis here is on conveying cross-border European added value.
TildeMODEL v2018

Im Verlauf oberflächlicher schematisierter Verfahren liegt der Schwerpunkt auf offensichtlichen Gefahren.
In the course of superficial, schematic procedures the focus is being put on obvious risks.
TildeMODEL v2018

In diesem Vermerk liegt der Schwerpunkt auf sozioökonomischen Ungleichheiten.
We will focus here on socio-economic inequalities.
TildeMODEL v2018