Translation of "Liegt der schwerpunkt" in English
Also
liegt
der
Schwerpunkt
des
Aktionsplans
auf
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer.
So
the
action
plan
is
essentially
focused
on
free
movement
of
workers.
Europarl v8
Bei
den
IST-Projekten
liegt
der
Schwerpunkt
insbesondere
auf
der
Entwicklung
von
vertrauensbildenden
Technologien.
IST
projects
focus
in
particular
on
the
development
of
confidence-building
technologies.
Europarl v8
Außerdem
liegt
der
Schwerpunkt
eindeutig
auf
Energieeffizienz.
There
is
also
a
very
clear
focus
on
energy
efficiency.
Europarl v8
In
diesem
Bericht
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Form
anstatt
auf
dem
Inhalt.
In
this
report,
the
focus
is
on
form
instead
of
substance.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
Verkehrs
liegt
der
Schwerpunkt
bei
der
Entwicklung
transeuropäischer
Netze.
The
focus
with
regard
to
traffic
is
on
the
development
of
the
trans-European
transport
network.
Europarl v8
Dabei
liegt
der
Schwerpunkt
auf
ausgewogenem
Wachstum
und
der
Verbesserung
der
Bildungschancen.
It
gives
a
priority
to
equitable
growth
and
better
access
to
education.
Europarl v8
Hier
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Prävention.
The
focus
here
is
on
prevention.
Europarl v8
Bei
der
Top-Down-Methode
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Planung
und
Verständnis
des
Systems.
Top-down
approaches
emphasize
planning
and
a
complete
understanding
of
the
system.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
2000
liegt
der
Schwerpunkt
der
Arbeit
des
Verwaltungsrates
auf
folgendem:
The
Management
Board
will
in
2000
focus
on:
EMEA v3
Heute
liegt
der
wirtschaftliche
Schwerpunkt
auf
dem
Fremdenverkehr.
Today
the
main
source
of
economic
income
is
tourism.
Wikipedia v1.0
Glücklicherweise
liegt
der
Schwerpunkt
der
Diskussionen
jedoch
auf
Reserven
und
nicht
auf
Ressourcen.
Fortunately,
the
focus
of
the
debate
is
on
reserves
and
not
resources.
News-Commentary v14
Bei
den
meisten
liegt
der
Schwerpunkt
auf
dem
Verkauf
von
Büchern.
Most
of
them
focus
on
books.
TildeMODEL v2018
Bei
den
NRP
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Erhöhung
der
Beschäftigungsquoten.
In
the
NRPs,
most
attention
is
devoted
to
increasing
employment.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Programm
liegt
der
Schwerpunkt
insbesondere
auf
Coaching
und
Betreuung.
It
focuses
particularly
on
coaching
and
follow-up.
TildeMODEL v2018
Beim
Policymix
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Verbindung
von
Beschäftigungs-
und
Strukturmaßnahmen.
Concerning
the
policy
mix,
emphasis
is
put
on
combining
employment
and
structural
policies.
TildeMODEL v2018
Bisher
liegt
der
Schwerpunkt
auf
den
Lehrkräften
in
den
formalen
Systemen.
The
main
focus
so
far
has
been
on
teachers
in
the
formal
systems.
TildeMODEL v2018
Dabei
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Soforthilfe
in
der
ersten
Notfallphase.
It
focuses
on
the
delivery
of
relief
assistance
in
the
first
emergency
phase.
TildeMODEL v2018
Dabei
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Verminderung
der
mit
Dieselkraftstoff
verbundenen
Partikelemissionen.
A
focus
is
on
the
reduction
of
diesel
particle
emissions.
TildeMODEL v2018
Demnach
liegt
der
Schwerpunkt
in
erster
Linie
auf
Emulgatoren,
Stabilisatoren
und
Konservierungsmitteln.
This
means
that
the
focus
is
mainly
on
emulsifiers
and
stabilisers,
and
preservatives.
TildeMODEL v2018
Demnach
liegt
der
Schwerpunkt
in
erster
Linie
auf
Emulgatoren,
Stabilisatoren
und
Konservierungsmitteln.
This
means
that
the
focus
is
mainly
on
emulsifiers
and
stabilisers,
and
preservatives.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Sicherheitsprüfungen
liegt
der
Schwerpunkt
auf
bestimmten
Vorgängen,
Verfahren
und
Einrichtungen.
Security
audits
focus
on
the
specific
processes,
procedures
and
set-up.
TildeMODEL v2018
Bei
Ländern
im
Übergang
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Rehabilitierung
der
Produktionssysteme.
In
transition
situations,
the
focus
will
be
on
restoring
productive
systems.
TildeMODEL v2018
Deshalb
liegt
der
Schwerpunkt
der
Konsolidierung
jetzt
auf
der
Verringerung
der
Ausgaben.
Thus,
the
focus
on
consolidation
now
falls
on
expenditure
reduction.
TildeMODEL v2018
Hier
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Vermittlung
des
grenzüberschreitenden
europäischen
Interesses.
The
emphasis
here
is
on
conveying
cross-border
European
added
value.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
oberflächlicher
schematisierter
Verfahren
liegt
der
Schwerpunkt
auf
offensichtlichen
Gefahren.
In
the
course
of
superficial,
schematic
procedures
the
focus
is
being
put
on
obvious
risks.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Vermerk
liegt
der
Schwerpunkt
auf
sozioökonomischen
Ungleichheiten.
We
will
focus
here
on
socio-economic
inequalities.
TildeMODEL v2018