Übersetzung für "Liegt auf der straße" in Englisch
Das
Geld
liegt
doch
sozusagen
auf
der
Straße.
But
why
do
you
need
a
safe
to
get
rich?
OpenSubtitles v2018
Es
heißt
doch,
das
Gold
liegt
dort
auf
der
Straße
rum.
They
say
the
gold
is
laying
all
over
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
wissen,
liegt
das
Geld
auf
der
Straße.
You
know
there's
money
just
lying
around
waiting
for
somebody
to
pick
it
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegt
da
auf
der
Straße!
She's
lying
in
the
street!
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
draußen
auf
der
Decatur
Straße
erschossen.
He's
lying
out
on
Decatur
Road
shot
through
the
head.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
liegt
auf
der
Straße
für
uns
beide.
There's
a
nice
dollar
laying
around
waiting
for
you
and
I
to
pick
it
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
Geld
liegt
auf
der
Straße.
I
tell
you,
the
money
in
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Mein
ganzes
Zeug
liegt
auf
der
Straße!
All
my
shit
is
out
there
on
the
street!
OpenSubtitles v2018
Da
liegt
ein
Mann
auf
der
Straße.
Uh,
there's
this
guy
in
the
road.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
zur
Hälfte
auf
der
Straße.
You're
stopping?
It's
half
in
the
road.
OpenSubtitles v2018
Underwood
liegt
auf
der
Straße,
nicht
Sie.
Underwood's
the
roadkill,
not
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
liegt
dort
auf
der
Straße.
You'll
just
plunge
your
hands
into
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
nicht
auf
der
Straße
rum,
Schatz.
Well,
it's
not
gonna
come
knocking
on
your
door,
hon.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
tot
auf
der
Straße.
He's
dead
in
the
street.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
David
liegt
auf
der
Straße
wie
eine
kleine
Hure.
Yo,
word
is
they
got
David
layin'
in
the
street
like
a
little
bitch,
son.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
tot
auf
der
Straße,
seine
arme
Mutter
weint
um
ihn.
He's
lying
in
the
street.
His
poor
mother
is
weeping
over
him.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
unten
auf
der
Straße.
And
the
other
man
was
Heinrich.
OpenSubtitles v2018
Toll,
dann
liegt
er
irgendwo
auf
der
Straße.
That'd
be
great.
Would
be
in
the
street
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Zufriedenheit
liegt
nicht
auf
der
Straße.
Satisfaction
is
not
easy
to
come
by.
CCAligned v1
29S
–
Der
Kampf
liegt
auf
der
Straße,
dem
Generalstreik
entgegen!
29S
-The
struggle
is
in
the
street,
towards
a
general
strike!
ParaCrawl v7.1
Der
Botanische
Garten
in
Holguin
liegt
auf
der
Straße
zum
Mirador
de
Mayabe.
The
botanical
garden
of
Holguin
is
situated
on
the
street
to
Mirador
de
Mayabe.
ParaCrawl v7.1
Ab
3500m
liegt
Schnee
auf
der
Straße.
At
3500m
there
is
snow
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
direkt
auf
der
Straße
von
allen
Strip
und
lokalen
Sehenswürdigkeiten!
Located
right
up
the
street
from
all
the
strip
and
local
attractions!!
ParaCrawl v7.1
Der
Autoparkplatz
liegt
auf
der
Straße
und
er
ist
frei.
Car
parking
is
on
the
street
and
it's
free.
ParaCrawl v7.1
Der
Straßenlandeabschnitt
liegt
auf
der
Straße
4,
am
nördlichen
Ortsrand
von
Joutsa.
The
highway
strip
is
located
on
road
4
at
the
northern
limits
of
Joutsa.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Grasshopper
fx
liegt
lässig
pfeilschnell
auf
der
Straße.
Your
Grasshopper
fx
glides
smoothly
like
an
arrow
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
liegt
auf
der
Straße
…
The
problem
is
on
the
streets
…
CCAligned v1
Zufriedenheit
liegt
nicht
auf
der
Straße!
Satisfaction
is
not
on
the
road!
CCAligned v1
Die
richtige
Zukunftsstrategie
liegt
nicht
auf
der
Straße.
The
right
strategy
for
the
future
isn't
around
the
corner.
CCAligned v1