Übersetzung für "Liegt auf der straße" in Englisch

Das Geld liegt doch sozusagen auf der Straße.
But why do you need a safe to get rich?
OpenSubtitles v2018

Es heißt doch, das Gold liegt dort auf der Straße rum.
They say the gold is laying all over the streets.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, liegt das Geld auf der Straße.
You know there's money just lying around waiting for somebody to pick it up.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt da auf der Straße!
She's lying in the street!
OpenSubtitles v2018

Er liegt draußen auf der Decatur Straße erschossen.
He's lying out on Decatur Road shot through the head.
OpenSubtitles v2018

Das Geld liegt auf der Straße für uns beide.
There's a nice dollar laying around waiting for you and I to pick it up.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, Geld liegt auf der Straße.
I tell you, the money in on the road.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Zeug liegt auf der Straße!
All my shit is out there on the street!
OpenSubtitles v2018

Da liegt ein Mann auf der Straße.
Uh, there's this guy in the road.
OpenSubtitles v2018

Es liegt zur Hälfte auf der Straße.
You're stopping? It's half in the road.
OpenSubtitles v2018

Underwood liegt auf der Straße, nicht Sie.
Underwood's the roadkill, not you.
OpenSubtitles v2018

Das Geld liegt dort auf der Straße.
You'll just plunge your hands into the ground.
OpenSubtitles v2018

Das liegt nicht auf der Straße rum, Schatz.
Well, it's not gonna come knocking on your door, hon.
OpenSubtitles v2018

Er liegt tot auf der Straße.
He's dead in the street.
OpenSubtitles v2018

Man sagt, David liegt auf der Straße wie eine kleine Hure.
Yo, word is they got David layin' in the street like a little bitch, son.
OpenSubtitles v2018

Er liegt tot auf der Straße, seine arme Mutter weint um ihn.
He's lying in the street. His poor mother is weeping over him.
OpenSubtitles v2018

Er liegt unten auf der Straße.
And the other man was Heinrich.
OpenSubtitles v2018

Toll, dann liegt er irgendwo auf der Straße.
That'd be great. Would be in the street somewhere.
OpenSubtitles v2018

Zufriedenheit liegt nicht auf der Straße.
Satisfaction is not easy to come by.
CCAligned v1

29S – Der Kampf liegt auf der Straße, dem Generalstreik entgegen!
29S -The struggle is in the street, towards a general strike!
ParaCrawl v7.1

Der Botanische Garten in Holguin liegt auf der Straße zum Mirador de Mayabe.
The botanical garden of Holguin is situated on the street to Mirador de Mayabe.
ParaCrawl v7.1

Ab 3500m liegt Schnee auf der Straße.
At 3500m there is snow on the road.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt direkt auf der Straße von allen Strip und lokalen Sehenswürdigkeiten!
Located right up the street from all the strip and local attractions!!
ParaCrawl v7.1

Der Autoparkplatz liegt auf der Straße und er ist frei.
Car parking is on the street and it's free.
ParaCrawl v7.1

Der Straßenlandeabschnitt liegt auf der Straße 4, am nördlichen Ortsrand von Joutsa.
The highway strip is located on road 4 at the northern limits of Joutsa.
ParaCrawl v7.1

Ihr Grasshopper fx liegt lässig pfeilschnell auf der Straße.
Your Grasshopper fx glides smoothly like an arrow on the street.
ParaCrawl v7.1

Das Problem liegt auf der Straße
The problem is on the streets
CCAligned v1

Zufriedenheit liegt nicht auf der Straße!
Satisfaction is not on the road!
CCAligned v1

Die richtige Zukunftsstrategie liegt nicht auf der Straße.
The right strategy for the future isn't around the corner.
CCAligned v1