Übersetzung für "Lieber heute als morgen" in Englisch
Ich
würde
auch
lieber
heute
als
morgen
dieses
verdammte
Haus
verlassen.
I'm
just
as
nervous,
I'd
l¡ke
to
get
out,
but
my
dad
insists
in
staying
in
that
damned
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
hier
gern
wiederholen,
lieber
heute
als
morgen.
Um,
I'd
like
to
do
this
again,
sooner,
rather
than
later.
OpenSubtitles v2018
Sie
finden
sich
lieber
heute
als
morgen
damit
ab.
Disturbing
as
it
may
be,
you're
currently
a
patient
in
a
psychiatric
institution.
Best
to
come
to
terms
with
that
sooner
than
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
lieber
heute
als
morgen
Recherchen
anstellen.
I'm
thinking
we
should
investigate
sooner
rather
than
later.
OpenSubtitles v2018
Eine
Überarbeitung
und
Verschärfung
der
GVO-Rechtsvorschriften
ist
dringend
erforderlich
-
lieber
heute
als
morgen.
It
is
imperative
that
the
GMO
legislation
should
be
revised
and
tightened
up
-
and
preferably
now
rather
than
in
the
future.
Europarl v8
Diese
Güter
sollte
man
nie
als
selbstverständlich
betrachten
und
lieber
heute
als
morgen
besichtigen.
This
is
something
that
should
neither
be
taken
for
granted,
nor
left
to
visit
another
time.
TildeMODEL v2018
Deswegen
sollten
wir
die
Villa
lieber
heute
verkaufen,
als
sie
morgen
vielleicht
zu
verlieren.
So
the
solution
is
to
sell
the
home
now,
or
lose
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
unser
Mann
ist,
dann
will
ich
ihn
lieber
heute
als
morgen.
If
he's
our
guy,
we
want
in
on
him
sooner
than
later.
OpenSubtitles v2018
Ein
Unternehmer,
der
mit
anpackt
–
und
der
Herausforderungen
lieber
heute
als
morgen
angeht.
He
is
an
entrepreneur
who
works
hard
and
bears
a
challenge
rather
today
than
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Produktivität:
To-stop-Liste
–
5
Dinge,
die
Sie
lieber
heute
als
morgen
lassen
sollten!
Productivity:
To-Stop
List
–
5
things
you
should
forget
today
ParaCrawl v7.1
Da
willigten
alle
gleich
ein
und
sagten,
dass
sie
lieber
heute
als
morgen
abzögen.
Thereupon
all
agreed
immediately
that
they
rather
leave
already
today
than
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Jeder,
der
diese
Reaktoren
als
Sicherheitsrisiko
begreift,
und
das
tun
wir,
muß
darum
bemüht
sein,
sie
lieber
heute
als
morgen
abgeschaltet
zu
sehen.
Anyone
who
sees
these
reactors
as
a
safety
risk,
as
we
do,
must
be
concerned
to
see
them
shut
down
sooner
rather
than
later.
Europarl v8
Es
ist
klar,
dass
lieber
heute
als
morgen
mit
solchen
verschwenderischen
Fischfangmethoden
Schluss
gemacht
werden
muss.
It
is
clear
that
the
use
of
wasteful
fishing
methods
should
be
ended
sooner
rather
than
later.
Europarl v8
Am
wichtigsten
ist
die
Forderung
nach
dem
Ende
der
russischen
Besetzung
von
Tschetschenien
-
lieber
heute
als
morgen.
Basically,
we
must
demand
that
the
Russian
occupation
of
Chechnya
cease
-
preferably
now.
Europarl v8
Entscheidungen
sollten
lieber
heute
als
morgen
getroffen
werden,
damit
die
Eurozone
selbst
das
Geschehen
bestimmt,
anstatt
sich
von
den
Geschehnissen
bestimmen
zu
lassen.
Decisions
should
be
taken
sooner
rather
than
later,
so
that
the
eurozone
itself
shapes
events,
rather
than
being
commanded
by
them.
News-Commentary v14
Die
BIZ
beispielsweise
verweist
darauf,
dass
Finanzstabilität
eng
mit
Geldpolitik
verbunden
ist
und
empfiehlt
den
politischen
Entscheidungsträgern,
ihre
jeweiligen
Ökonomien
lieber
heute
als
morgen
von
billigem
Geld
zu
entwöhnen.
The
BIS,
for
example,
has
suggested
that
financial
stability
is
closely
connected
with
monetary
policy,
and
has
advised
policymakers
to
start
weaning
their
economies
off
of
easy
money
sooner
rather
than
later.
News-Commentary v14
Wie
schon
2004
wollen
die
meisten
Bürger
(86
%)
lieber
heute
als
morgen
informiert
werden.
As
in
2004,
a
majority
of
the
citizens
(86%)
wish
to
be
informed
sooner
rather
than
later.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
nicht
für
den
Bericht
stimmen,
dann
deshalb,
weil
wir
damit
andeuten
wollen,
daß
wir
uns
lieber
heute
als
morgen
mit
der
Reform
befassen
wollen,
denn
nach
unseren
bisherigen
Erfahrungen
ist
diese
Kommission
eine
Reformkommission.
If
we
do
not
vote
in
favour
of
the
report
it
is
because
we
want
to
indicate
a
preference
to
do
business
on
reform
now
rather
than
later
because
we
believe,
on
the
evidence
to
date,
that
this
Commission
is
a
reformist
Commission.
Europarl v8
Nicht
die
Amerikaner,
denn
diese
würden
lieber
heute
als
morgen
in
ihr
Land
zurückkehren.
In
Wahrheit
sind
wir
Europäer
schuld.
I
will
therefore
conclude
by
saying
that
the
message
in
the
Walter
report
is
that
we
must
now
throw
open
the
doors
to
significantly
broader
cooperation.
EUbookshop v2
Der
Sozialausschuß
wünscht,
Herr
Präsident,
daß
dieser
Plan
möglichst
rasch
beim
Rat
behandelt
wird,
und
lieber
noch
heute
als
morgen.
This
is
simply
unacceptable
where
one
of
the
today's
most
crucial
issues
is
concerned
and
in
view
of
the
statistical
machinery
at
the
Commission's
disposal.
EUbookshop v2
Ich
erkläre
(mir
und
anderen),
dass
ich
mein
totes
Pferd
ja
lieber
heute
als
morgen
aufgeben
würde
–
die
einzige
echte
Alternative
aber
leider
nicht
machbar
sei.
I
tell
(me
and
others)
that
I'd
rather
give
up
my
dead
horse
today
than
tomorrow
-
the
only
real
alternative
but
unfortunately
not
feasible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gemeinsam
mit
uns
die
Welt
der
Technologie
bewegen
möchten
und
lieber
heute
als
morgen
internationale
Erfahrungen
in
spannenden
Projekten
des
Maschinen-
und
Anlagenbaus
sammeln
wollen,
dann
sind
Sie
bei
Dürr
genau
richtig.
If
so,
we
are
looking
forward
to
getting
to
know
you
soon!
If
you
would
like
to
move
the
world
of
technology
together
with
us
and
would
prefer
to
gain
international
experience
in
exciting
mechanical
and
systems
engineering
projects
today
rather
than
tomorrow
-
then
Dürr
is
the
right
company
for
you.
ParaCrawl v7.1