Übersetzung für "Lieber heute als morgen" in Englisch

Ich würde auch lieber heute als morgen dieses verdammte Haus verlassen.
I'm just as nervous, I'd l¡ke to get out, but my dad insists in staying in that damned house.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das hier gern wiederholen, lieber heute als morgen.
Um, I'd like to do this again, sooner, rather than later.
OpenSubtitles v2018

Sie finden sich lieber heute als morgen damit ab.
Disturbing as it may be, you're currently a patient in a psychiatric institution. Best to come to terms with that sooner than later.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten lieber heute als morgen Recherchen anstellen.
I'm thinking we should investigate sooner rather than later.
OpenSubtitles v2018

Eine Überarbeitung und Verschärfung der GVO-Rechtsvorschriften ist dringend erforderlich - lieber heute als morgen.
It is imperative that the GMO legislation should be revised and tightened up - and preferably now rather than in the future.
Europarl v8

Diese Güter sollte man nie als selbstverständlich betrachten und lieber heute als morgen besichtigen.
This is something that should neither be taken for granted, nor left to visit another time.
TildeMODEL v2018

Deswegen sollten wir die Villa lieber heute verkaufen, als sie morgen vielleicht zu verlieren.
So the solution is to sell the home now, or lose tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wenn er unser Mann ist, dann will ich ihn lieber heute als morgen.
If he's our guy, we want in on him sooner than later.
OpenSubtitles v2018

Ein Unternehmer, der mit anpackt – und der Herausforderungen lieber heute als morgen angeht.
He is an entrepreneur who works hard and bears a challenge rather today than tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Produktivität: To-stop-Liste – 5 Dinge, die Sie lieber heute als morgen lassen sollten!
Productivity: To-Stop List – 5 things you should forget today
ParaCrawl v7.1

Da willigten alle gleich ein und sagten, dass sie lieber heute als morgen abzögen.
Thereupon all agreed immediately that they rather leave already today than tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Jeder, der diese Reaktoren als Sicherheitsrisiko begreift, und das tun wir, muß darum bemüht sein, sie lieber heute als morgen abgeschaltet zu sehen.
Anyone who sees these reactors as a safety risk, as we do, must be concerned to see them shut down sooner rather than later.
Europarl v8

Es ist klar, dass lieber heute als morgen mit solchen verschwenderischen Fischfangmethoden Schluss gemacht werden muss.
It is clear that the use of wasteful fishing methods should be ended sooner rather than later.
Europarl v8

Am wichtigsten ist die Forderung nach dem Ende der russischen Besetzung von Tschetschenien - lieber heute als morgen.
Basically, we must demand that the Russian occupation of Chechnya cease - preferably now.
Europarl v8

Entscheidungen sollten lieber heute als morgen getroffen werden, damit die Eurozone selbst das Geschehen bestimmt, anstatt sich von den Geschehnissen bestimmen zu lassen.
Decisions should be taken sooner rather than later, so that the eurozone itself shapes events, rather than being commanded by them.
News-Commentary v14

Die BIZ beispielsweise verweist darauf, dass Finanzstabilität eng mit Geldpolitik verbunden ist und empfiehlt den politischen Entscheidungsträgern, ihre jeweiligen Ökonomien lieber heute als morgen von billigem Geld zu entwöhnen.
The BIS, for example, has suggested that financial stability is closely connected with monetary policy, and has advised policymakers to start weaning their economies off of easy money sooner rather than later.
News-Commentary v14

Wie schon 2004 wollen die meisten Bürger (86 %) lieber heute als morgen informiert werden.
As in 2004, a majority of the citizens (86%) wish to be informed sooner rather than later.
TildeMODEL v2018

Wenn wir nicht für den Bericht stimmen, dann deshalb, weil wir damit andeuten wollen, daß wir uns lieber heute als morgen mit der Reform befassen wollen, denn nach unseren bisherigen Erfahrungen ist diese Kommission eine Reformkommission.
If we do not vote in favour of the report it is because we want to indicate a preference to do business on reform now rather than later because we believe, on the evidence to date, that this Commission is a reformist Commission.
Europarl v8

Nicht die Amerikaner, denn diese würden lieber heute als morgen in ihr Land zurückkehren. In Wahrheit sind wir Europäer schuld.
I will therefore conclude by saying that the message in the Walter report is that we must now throw open the doors to significantly broader cooperation.
EUbookshop v2

Der Sozialausschuß wünscht, Herr Präsident, daß dieser Plan möglichst rasch beim Rat behandelt wird, und lieber noch heute als morgen.
This is simply unacceptable where one of the today's most crucial issues is concerned and in view of the statistical machinery at the Commission's disposal.
EUbookshop v2

Ich erkläre (mir und anderen), dass ich mein totes Pferd ja lieber heute als morgen aufgeben würde – die einzige echte Alternative aber leider nicht machbar sei.
I tell (me and others) that I'd rather give up my dead horse today than tomorrow - the only real alternative but unfortunately not feasible.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gemeinsam mit uns die Welt der Technologie bewegen möchten und lieber heute als morgen internationale Erfahrungen in spannenden Projekten des Maschinen- und Anlagenbaus sammeln wollen, dann sind Sie bei Dürr genau richtig.
If so, we are looking forward to getting to know you soon! If you would like to move the world of technology together with us and would prefer to gain international experience in exciting mechanical and systems engineering projects today rather than tomorrow - then Dürr is the right company for you.
ParaCrawl v7.1