Übersetzung für "Letztendlich ist es" in Englisch
Letztendlich
ist
es
der
Verbraucher,
der
den
übermäßigen
Produktpreis
zahlen
muss.
The
consumer
is
ultimately
the
one
who
pays
the
product's
overrated
price.
Europarl v8
Letztendlich
ist
es
immer
der
Verbraucher,
der
zahlen
muss.
Ultimately,
it
is
always
the
consumer
who
pays.
Europarl v8
Letztendlich
ist
es
inakzeptabel,
wenn
ein
Land
strikter
ist
als
ein
anderes.
It
is,
after
all,
unacceptable
for
one
country
to
be
stricter
than
another.
Europarl v8
Aber
der
Rat
hat
wochenlang
blockiert
und
letztendlich
ist
es
daran
gescheitert.
However,
the
Council
has
blocked
this
over
a
number
of
weeks
and
it
has
finally
failed.
Europarl v8
Letztendlich
ist
es
auch
eine
Herausforderung
für
die
Europäische
Union.
In
the
end,
it
is
also
a
challenge
for
the
European
Union.
Europarl v8
Aber
letztendlich
ist
es
die
Kommission,
welche
die
Entscheidung
fällt.
In
the
end,
however,
it
will
be
the
Commission
which
adopts
the
decision.
Europarl v8
Letztendlich
ist
es
notwendig,
die
Behindertenorganisationen
und
die
NRO
hierbei
einzubeziehen.
That
is
incredibly
important
if
attitudes
are
to
be
changed.
Europarl v8
Letztendlich
ist
es
aus
meiner
Sicht
auch
notwendig,
Perspektiven
zu
eröffnen.
Finally,
I
believe
that
we
also
need
to
open
up
prospects.
Europarl v8
Ich
glaube
das
nicht,
denn
letztendlich
ist
es
kein
Technologieproblem.
I
don't
think
that
because
I
don't
think,
at
the
end
of
the
day,
it
is
a
technological
problem.
TED2020 v1
Denn
letztendlich
ist
es
doch
ganz
egal,
was
wir
denken.
Because
in
the
final
analysis
it
doesn't
matter
a
damn
what
we
think.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
ist
es
unsere
Aufgabe,
die
Kommission
zu
kontrollieren.
It
should
be
obvious
to
anyone
that
the
European
institutions
cost
a
lot
less
than
wars
which
destroy
human
lives
by
the
million!
EUbookshop v2
Letztendlich
ist
es
eine
gute
Sache.
Guess,
in
the
end,
it's
probably
a
good
thing,
huh?
OpenSubtitles v2018
Letztendlich...
ist
es
nur
ein
Trick.
After
all...
it's
just
a
trick.
OpenSubtitles v2018
Mutterschaft
ist
nicht
einfach,
aber
letztendlich
ist
es
das
wert.
Oh,
parenting
isn't
easy,
but
I
promise
you,
in
the
end,
it,
it
is
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
ist
es
so
das
Beste.
As
it
turns
out,
it's
all
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
ist
es
für
eine
Frau
in
Ihrem
Alter
sehr
schwer.
The
bottom
line
is
that
for
a
woman
your
age,
it's
extremely
hard.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid
wegen
Kevin,
doch
letztendlich
es
ist
für
das
Beste.
Sorry
about
Kevin,
but
ultimately
it's
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
ist
es
nur
eine
Barriere.
But
in
the
end,
it's...
just
a
barrier.
OpenSubtitles v2018
Aber
letztendlich
ist
es
Ninas
Entscheidung
und...
But
in
the
end
it
is
Nina's
decision
and...
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist...
letztendlich
ist
es
das,
was
wir
tun.
The
truth
is,
at
the
end
of
the
day,
it's
what
we
do.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
ist
es
Frühling,
Gilson.
It's
finally
spring,
Gilson
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
ist
es
besser,
wenn
du
zum
Haus
kommst.
It's
better
if
you
come
to
my
house.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
ist
es
möglich,
ein
vorhandenes
Störsignal
anhand
der
Testsequenz
zu
messen.
Ultimately,
it
is
possible
to
measure
an
existing
noise
signal
on
the
basis
of
the
test
sequence.
EuroPat v2
Und
letztendlich,
ist
es
die
Schuld
von
Keinem.
And
in
the
end,it's
nobody's
fault.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
letztendlich
ist
es
egal,
wie
wir
hier
hergekommen
sind.
Well,
I
guess
in
the
end
it
doesn't
matter
how
we
get
here.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
ist
es
immer
billiger,
wenn
man
das
Beste
kauft.
It's
always
cheaper
in
the
end
to
buy
the
best.
Tatoeba v2021-03-10
Letztendlich
ist
es
Ihre
Entscheidung,
was
mit
Ihrem
Gerät
passiert.
Ultimately,
it's
your
decision
about
what
happens
to
your
appliance.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
ist
es
das,
was
man
Improvisation
nennt.
Therefor
we
don't
call
it
a
steelpan.
ParaCrawl v7.1