Übersetzung für "Leitung durch" in Englisch

Es gab keine alternative Leitung, durch die der Strom hätte ausweichen können.
There was no pre-built workaround to deliver power by an alternate route.
News-Commentary v14

Wir schleifen die Leitung durch ein Ortungsgerät.
All right. We'll thread the line through a tracing matrix.
OpenSubtitles v2018

Sie kam auf der anderen Leitung nicht durch.
She couldn't get through on your phone.
OpenSubtitles v2018

Der Säure­durchfluß in der Leitung war durch Verschluß eines Dreiwegeschiebers unterbrochen.
The flow of acid through the pipe was cut off by a three-way valve.
EUbookshop v2

Hierbei wird das HCI ausgewaschen und durch Leitung 13 abgezogen.
This washes out the HCl, and the solution is drawn off through line 13.
EuroPat v2

Gas wird durch Leitung 3 zugeführt und durch Leitung 1C abgezogen.
Gas is fed in through line 3 and removed through line 1C.
EuroPat v2

Durch Leitung 6 wird die Absorptionsflüssigkeit entnomren.
The absorption liquid is removed through line 6.
EuroPat v2

Inertgase können die Säule 29 durch Leitung 32 verlassen.
Inert gases can leave column 29 through pipe 32.
EuroPat v2

Die Maßnahmen zugunsten der Landwirtschaft unterstehen der Leitung durch das Landwirtschafts- und Weinbauministerium.
The measures to assist agriculture will be administred by the Ministry of Agriculture and Viticulture.
EUbookshop v2

Diese Leitung 144 kann durch eine Klemme 148 abgeklemmt und geöffnet werden.
This tube 144 can be shut off and opened by a clamp 148.
EuroPat v2

Das schwermetallhaltige Abwasser wird einem Reaktor 21 durch Leitung 22 zugeführt.
The wastewater containing the heavy metals is introduced into a reactor 21 through conduit 22.
EuroPat v2

Durch Leitung 8 wird das phosgenfreie Abgas der Waschkolonne entzogen.
The phosgene-free off-gas is extracted from the column through line 8.
EuroPat v2

Über die Leitung 22 kann durch gegensinnige Signale die Verstärkung verringert werden.
The amplification can be reduced by directius control signals through the line 22.
EuroPat v2

Die elektrische Leitung 15 ist durch eine Abdeckung 16 der Winkelmeßvorrichtung 1 geführt.
The electrical line 15 is conducted through a cover 16 of the apparatus for angle measurement apparatus 1.
EuroPat v2

Das Kondensat wird durch Leitung (7) abgeführt.
The condensate is run off through the pipe 7.
EuroPat v2

In der Absorptionsvorrichtung 14 wird Chlordioxid als wäßrige Lösung durch Leitung 15 ausgetragen.
An aqueous solution of chlorine dioxide is discharged via conduit 15 from the absorber 14.
EuroPat v2

Diese Leitung (6) ist durch das Ventil (7) absperrbar.
Conduit (6) may be sut off by valve (7).
EuroPat v2

Diese Leitung wird durch das Druckbegrenzungsventil 38 mit der Rücklaufleitung 15 verbunden.
This line communicates with the return line 15 by means of the pressure limiting valve 38.
EuroPat v2

Leitung 2 und Leitung 3 sind durch die Abschlusswiderstände 4 und 5 abgeschlossen.
The lines 2 and 3 are terminated by the terminating resistors 4 and 5.
EuroPat v2

Die Leitung 13 ist durch ein Ventil 15 absperrbar.
The conduit 13 can be shut off by a valve 15.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb ist diese Leitung 9 jedoch durch das Zweiwegeventil 5 gesperrt.
However, in the normal operation, this pipe 9 is blocked by the two-way valve 5 .
EuroPat v2

Bei Auftreten eines Kurzschlusses wird die entsprechende Leitung durch Trennschalter in Überwachungseinheiten unterbrochen.
When a short-circuit occurs, the relevant conductor is disconnected by disconnecting switches in monitoring units.
EuroPat v2

Die eine verbleibende Leitung wird durch den Bitdecoder auf Massepotential gehalten.
The one remaining line is kept at mass potential by the bit decoder.
EuroPat v2

Über die Überlaufrinne 10 wird verbrauchtes Bad durch Leitung 11 abgeführt.
Used treatment fluid is drained off by line 11 via overflow channel 10.
EuroPat v2