Übersetzung für "Leitende offizier" in Englisch

Ich bin der leitende Offizier und hatte nicht einen Lacher.
I'm senior officer here and I haven't had a funny line.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich unterrichtet bin, bin ich der leitende Offizier des Schiffs.
Last time I checked, I was the commanding officer of this ship.
OpenSubtitles v2018

Auf der Krankenstation fehlt noch der leitende medizinische Offizier.
Regarding sickbay, we still need a chief medical officer.
OpenSubtitles v2018

Also sind Sie der leitende Offizier.
Which means you're the superior officer.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der leitende medizinische Offizier, was mich betrifft.
You are the Chief Medical Officer on this ship.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 2007 wurde der leitende Offizier zu Tode geprügelt hier …
In 2007, the senior officer was beaten to death here …
ParaCrawl v7.1

Aber als der leitende Offizier ihn als ehemaligen Marinekameraden erkannte, wurde dies nicht durchgeführt.
However, when the officer in charge recognised him as a former navy comrade, he refrained from doing so.
Wikipedia v1.0

In den späten 1960ern war er ein General und der Leitende Offizier der Roten Khmer.
By the late 1960s he was a general and the Khmer Rouge's chief-of-staff.
WikiMatrix v1

Sie werden in die Rolle eines MHN schlüpfen, der leitende medizinische Offizier an Bord der Vortex.
You will take on the role of an Emergency Medical Hologram, the Chief Medical Officer aboard the Starship Vortex.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich gibt es, wenn der Leitende Offizier der Galactica das Kommando hat... keinerlei Grund für irgendwelche weiteren Fragen.
Obviously, if Galactica's executive officer is in charge, there's no reason for any further questions.
OpenSubtitles v2018

Nach der Gründung der DRV übernahm er wieder ein Kommando über eine Kompanie war aber auch der leitende Offizier für die Spezialzone Hanoi.
After the founding of the Democratic Republic of Vietnam (North Vietnam) he took over again a command of a company but was also the chief officer for the special zone Hanoi.
WikiMatrix v1

Der Boss von Milgroup und der leitende politische Offizier waren also beide in Viña, als der Coup stattfand.
So the boss of Milgroup and the senior political officer both happened to be in Viña when the coup started.
OpenSubtitles v2018

Herr Lillie ist ein Veteran der U.S. Air Force, wo er als Offizier leitende Funktionen in den Bereichen Weltraumforschung und -entwicklung, Satellitenprogramme, Militärcomputer und Kommunikation erfüllte.
Mr. Lillie is a U.S. Air Force veteran, where he served as a Commissioned Officer in several leadership roles in space research and development, satellite operations, and military computers and communications.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit der Wu-Dynastie (Zeit der drei Reiche) wurde der Oberkommandierende der Wachen, Kang Tai, und der leitende Offizier der Operationen im Bezirk Xuanhua, Zhu Ying, als Gesandte in das Königreich des Fan Xun geschickt.
In the time of the Wu state (Three Kingdoms period), Guard Commander Kang Tai and Xuanhua Operations Officer Zhu Ying were sent as envoys to Fan Xun's kingdom.
ParaCrawl v7.1

Der leitende Offizier des Falls informierte, dass MOONRISE das höchste Opfer gebracht habe, aber die entsprechende Person war nicht wirklich tot.
The officer in charge of the case reported that MOONRISE had made the ultimate sacrifice, but the person in question had not really died.
ParaCrawl v7.1

Wenn Offiziere verpflichtet sind, sich zu engagieren, und dies erfordert möglicherweise, dass der leitende Offizier Bedingungen für Ihre Veranstaltung auferlegt, wie z. B. Anziehen von Kleidern oder einen anderen Weg, und Sie als Veranstaltung Der Veranstalter könnte wegen Nichteinhaltung strafrechtlich verfolgt werden.
If officers have a duty to become involved, and that may require the senior officer to impose conditions on your event, such as put on clothes, or take an alternative route, and you as the event organizer could face prosecution for non-compliance.
ParaCrawl v7.1

Da der Engel seinen Schatten auf einen Großteil der Stadt geworfen hatte, hatte NERV schnell seine Kampfmannschaft und die nötigen Gerätschaften zu einem provisorischen Posten außerhalb von Tokyo-3 gebracht, von wo angreifen wÃ1?4rden, sobald sie die Situation analysiert und einen Plan hatten, um den Gegner zu besiegen und, zumindest soweit es den derzeitige leitende Offizier betraf, Shinji zu retten.
With the Angel "shadowing" a large part of the city, NERV had hastily shifted their combat staff and necessary equipment to a provisional post just outside of Tokyo-3, from where they would strike as soon as they analyzed situation and came up with a plan to defeat the enemy and, at least as far as the currently commanding officer was concerned, rescue Shinji.
ParaCrawl v7.1

Da der Engel seinen Schatten auf einen Großteil der Stadt geworfen hatte, hatte NERV schnell seine Kampfmannschaft und die nötigen Gerätschaften zu einem provisorischen Posten außerhalb von Tokyo-3 gebracht, von wo angreifen würden, sobald sie die Situation analysiert und einen Plan hatten, um den Gegner zu besiegen und, zumindest soweit es den derzeitige leitende Offizier betraf, Shinji zu retten.
With the Angel "shadowing" a large part of the city, NERV had hastily shifted their combat staff and necessary equipment to a provisional post just outside of Tokyo-3, from where they would strike as soon as they analyzed situation and came up with a plan to defeat the enemy and, at least as far as the currently commanding officer was concerned, rescue Shinji. But once the command changed...
ParaCrawl v7.1

In Chabarowsk, die beiden Soldaten angeworben für die der 19-th Mitarbeiter Folter, einschließlich der 11 th leitende Offizier verurteilt.
In Khabarovsk, the two enlisted soldiers convicted for the torture of 19-th co-workers, including the 11 th senior officer.
ParaCrawl v7.1

Aber als der leitende Offizier ihn als ehemaligen Marinekameraden erkannte, wurde dies nicht durchgeführt. Er musste sich künftig täglich 12 Uhr bei der Polizei melden und durfte Nebra nicht verlassen.
However, when the officer in charge recognized him as a former navy comrade, he refrained from doing so. Artelt nevertheless had to report to the police daily at noon and he was not allowed to leave Nebra. Every now and then he was apprehended and questioned but released afterwards.
ParaCrawl v7.1

Der leitende Offizier der iranischen Revolutionsgarden, Muhammad Ali Allahdadi,wurde Ende 2014 als Kommandeur der Revolutionsgarden in Syrien und dem Libanon ernannt.In dieser Funktion kooperierte er mit der Hisbollahund überwachte Militäroperationen in Syrien.Die durchgeführte Patrouille am18. Januar 2015 war nicht die Erste Allahdadis auf den Golanhöhen.
The senior Iranian officer was General Muhammad Ali Allahdadi, IRGC commander in Syria and Lebanon since 2014. Along with Hezbollah, he supervised military activities in Syria. The border patrol on January 18, 2015 was not the first in which he visited the Golan Heights region.
ParaCrawl v7.1

Leitender medizinischer Offizier, Dr. McCoy.
Chief Medical Officer Dr. McCoy.
OpenSubtitles v2018

Sie selbst haben den leitenden medizinischen Offizier ausgesucht.
You handpicked the ranking medical officer on the Hill.
OpenSubtitles v2018

Als leitender medizinischer Offizier wirst du das Urteil vollstrecken.
As lead medical officer, you will carry out the sentence.
OpenSubtitles v2018

Die Reederei will, dass Mr. Wilde Leitender Offizier wird.
The company has decided that Mr. Wilde will replace Mr. Murdoch as chief officer.
OpenSubtitles v2018

Ich war Leitender Offizier auf dem Schwesterschiff der Titanic.
As you know, I've served as chief to Captain Smith in Titanic's sister ship, Olympic.
OpenSubtitles v2018

Er kontaktierte sogar unseren leitenden Offizier im Bezirksbüro.
Even contacted our commanding officer at District.
OpenSubtitles v2018

Nur, weil Sie kein Leitender Offizier sind.
Probably because you're not a senior officer.
OpenSubtitles v2018

Ich werde auch dort sein, als leitender Offizier für den Maschinenraum.
I'll be there, too. I'm the senior officer and I speak for engineering.
OpenSubtitles v2018

Commander Sisko, ich bin Romah Doek, leitender Offizier der Nanut.
Commander Sisko, I am Romah Doek, executive officer of the Nanut.
OpenSubtitles v2018

Ein leitender Offizier, der Glücksspiele organisiert und dabei Profit macht?
With a senior officer running a gambling operation and skimming profits from each day's proceeds?
OpenSubtitles v2018

Den leitenden russischen Offizier hat das abgeschreckt.
Well, that senior Russian officer, he didn't want any of that action.
OpenSubtitles v2018

Später trat er in die Hubei-Armee ein und wurde in Hankou leitender Offizier.
He later joined the Hubei New Army and became senior military officer in Hankou.
WikiMatrix v1

Okay, verbinden sie mich mit mit dem leitenden Offizier auf der Natalia.
Okay, I need you to put me in touch with the ranking U.S. officer on the Natalia.
OpenSubtitles v2018