Übersetzung für "Leib oder leben" in Englisch

Das Gleiche gilt für eine Haftung bei der Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit.
The same applies to liability for personal injury, death or damage to health.
ParaCrawl v7.1

Er ist auch gegen Personen unter 14 Jahren zulässig, da er von der Vorschrift her schon das einzige Mittel zur Abwehr einer gegenwärtigen Gefahr für Leib oder Leben ist.
The use of deadly force is also authorized when a person poses a significant threat to a law enforcement officer, usually when the officer is at risk of serious bodily injury or death.
Wikipedia v1.0

Für jede Einschränkung müssen zwingende Gründe im Zusammenhang mit der dringenden Notwendigkeit der Abwehr einer Gefahr für Leib oder Leben einer oder mehrerer Personen geltend gemacht werden.
Any derogation must be justified by compelling reasons pertaining to the urgent need to avert danger for the life or physical integrity of one or more people.
TildeMODEL v2018

Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen Lieferung und – soweit vereinbart - zum Einbau und zur Inbetriebnahme des Liefergegenstands, dessen Freiheit von Mängeln, die seine Funktionsfähigkeit oder Gebrauchstauglichkeit mehr als nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder den Schutz von dessen Eigentum vor erheblichen Schäden bezwecken.
Essential to the agreement are the obligations to deliver – and if so agreed – install, and commission the delivered item on time, to deliver the item free of defects which may impair its functionality and fitness for use to no more than an insignificant degree, as well as the consulting, protection and due care obligations allowing the Customer the contractually agreed use of the delivered item, or the protection of the health and life of the Customer’s personnel, and the protection from significant damage to his property.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt sich aber auch dann, wenn feststeht, dass ein Ausländer seine Religion im Heimatland trotz der ihm drohenden Sanktionen praktizieren wird und ihm dadurch Gefahr für Leib, Leben oder physische Freiheit droht (im Folgenden: Frage 3).
But it also arises if it is established that a foreigner will practise his or her religion in the country of origin, in spite of the threat of sanctions, and is therefore threatened with danger to life and limb or physical freedom (below: Question 3).
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsbeschränkungen bzw. -ausschlüsse nach den vorstehenden Ziffern (3) und (4) gelten nicht für eine gesetzlich vorgeschriebene verschuldensunabhängige Haftung von Braun Hamburg oder die Haftung aus einer vertraglich übernommenen Garantie sowie bei der Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit.
The liability limitations and exclusions according to the above items (3) and (4) do not apply to Braun Hamburg's statutory liability, regardless of negligence or fault, or liability based on a contractually assumed guarantee, as well as on injury of life, limb and health.
ParaCrawl v7.1

Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen, mängelfreien Lieferung sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder Dritten oder des Eigentums des Auftraggebers vor erheblichen Schäden bezwecken.
The contract is essentially the obligation to provide timely, defect-free delivery as well as advice, protection and limb, which are intended to enable the customer to use the delivery item in accordance with the contract, or to protect the body or life of personnel or third parties or the property of the client.
ParaCrawl v7.1

Im G-10-Bereich gibt es drei unterschiedliche Maßnahmen: Individualmaßnahmen, strategische Maßnahmen und Maßnahmen bei Gefahr fÃ1?4r Leib oder Leben.
In the field of G-10 there are three different measures: individual measures, strategic measures and measures to prevent danger to life and limb.
ParaCrawl v7.1

Für die schuldhafte Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit einer natürlichen Person haftet der Veranstalter auch bei nur einfacher Fahrlässigkeit.
With respect to culpable injury to life, limb or health of a natural person, the organizer is liable also in the case of ordinary negligence only.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen Sie allerdings nur benachrichtigen, wenn uns die Kontaktaufnahme mit Ihnen nicht rechtlich untersagt ist, keine glaubhafte Gefahr für Leib oder Leben besteht, die durch die Offenlegung des betreffenden Ersuchens verursacht oder vergrößert wird, und Sie uns eine E-Mail-Adresse hinterlassen haben.
However, we may only provide notice if we are not legally restrained from contacting you, there is no credible threat to life or limb that is created or increased by disclosing the request, and you have provided us with an email address.
ParaCrawl v7.1

Für die Gefahrenabwehr und die Erfüllung der Aufgaben der Nachrichtendienste dürfen sie nur bei Vorliegen tatsächlicher Anhaltspunkte für eine konkrete Gefahr für Leib, Leben oder Freiheit einer Person, für den Bestand oder die Sicherheit des Bundes oder eines Landes oder für eine gemeine Gefahr zugelassen werden.
For warding off danger and for performing the duties of the intelligence services, they may only be permitted if there is actual evidence of a concrete danger to the life, limb or freedom of a person, to the existence or the security of the Federation or of a Land or to ward off a danger to public safety.
ParaCrawl v7.1

Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen, mängelfreien Lieferung und Installation sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder Dritten oder des Eigentums des Auftraggebers vor erheblichen Schäden bezwecken.
The following obligations shall be deemed to be essential for the contract: timely and faultless delivery and installation as well as duties of consultation, care and custody which are designed to enable the Customer to utilise the delivered object in accordance with the contract, or the purpose of which is to protect the life and health of the Customer’s personnel or of third parties or to prevent substantial damage to the Customer’s property.
ParaCrawl v7.1

Von der Abschiebung eines Ausländers in einen anderen Staat ist abzusehen, wenn er dort als Angehöriger der Zivilbevölkerung einer erheblichen individuellen Gefahr für Leib oder Leben im Rahmen eines internationalen oder innerstaatlichen bewaffneten Konflikts ausgesetzt ist.
A foreigner shall not be deported to another state in which he or she will be exposed, as a member of the civilian population, to a substantial individual danger to life or limb as a result of an international or internal armed conflict.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit wird die Haftung ausgeschlossen, soweit weder eine wesentliche Vertragspflicht (Kardinalpflicht) verletzt wurde, noch Leib oder Leben verletzt wurden, oder ein Fall der Unmöglichkeit oder des Verzugs vorliegt.
In the case of simple negligence, liability is excluded to the extent that neither an essential contractual obligation (cardinal obligation) was breached, nor life or limb was injured, or a case of impossibility or default exists.
ParaCrawl v7.1

Eine asylrechtlich beachtliche Verfolgungshandlung durch Eingriffe in die Religionsfreiheit ist danach etwa dann gegeben, wenn den Angehörigen einer religiösen Gruppe unter Androhung von Strafen an Leib, Leben oder physischer Freiheit eine Verleugnung oder gar Preisgabe ihres Glaubens zugemutet wird oder sie daran gehindert werden, ihren eigenen Glauben, so wie sie ihn verstehen, im privaten Bereich und unter sich zu bekennen.
Accordingly, an act of persecution that is relevant in asylum law owing to interference with freedom of religion would exist, for example, if the members of a religious group are expected to deny or even abandon their belief, under threat of sanctions against life, limb, or physical freedom, or if they are prevented from practising their belief, as they understand it, in the private sphere and among themselves.
ParaCrawl v7.1

Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen Lieferung und Installation des von wesentlichen Mängeln freien Liefergegenstands sowie Beratungs-, Schutz-, und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder den Schutz von dessen Eigentum vor erheblichen Schäden bezwecken.
Cardinal obligations are timely delivery and installation of the item supplied free of significant defects and duties of consultation, protection and care, which enable the Customer to use the item supplied in accordance with the contract or which serve the purpose of protecting the life and limb of the Customer's personnel or the Customer's property against significant damage.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung und Pflichtverletzungen, mit Ausnahme von Ansprüchen aus von uns, unseren gesetzlichen Vertretern oder Erfüllungsgehilfen zu vertretenen Schäden aus der Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit, sind gegen uns, unsere gesetzlichen Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Vertriebsangehörigen in jedem Falle ausgeschlossen, es sei denn, es handelt sich um voraussehbare, typische Schäden aus der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder die Schäden beruhen auf vorsätzlichen bzw. grob fahrlässigen Pflichtverletzungen durch uns, unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen.
Claims for damages from tort and the infringement of duties, with the exception of claims for which we, our statutory representatives or vicarious agents are responsible from injury to life, limb or health are excluded against us, our statutory representatives, vicarious agents or sales employees in all cases unless they are typical, predictable damages from the infringement of key contractual obligations or the damages are based on deliberate action or the grossly negligent infringement of obligations by us, our statutory representatives or vicarious agents.
ParaCrawl v7.1

Homosexuelle können demgemäß in Deutschland Asyl erhalten, wenn sie in ihrem Heimatland wegen ihrer sexuellen Orientierung verfolgt werden und die Gefahr droht, dass sie an Leib, Leben oder Freiheit verletzt, strafrechtlich verfolgt oder einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Bestrafung unterworfen werden.
Homosexuals may be granted asylum status if they face persecution because of their sexual orientation in their home country and/or they are exposed to serious risk of persecution, inhumane and degrading acts or punishments or risk to their life, limb or liberty.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsbeschränkungen bzw. -ausschlÃ1?4sse nach den vorstehenden Ziffern (3) und (4) gelten nicht fÃ1?4r eine gesetzlich vorgeschriebene verschuldensunabhängige Haftung von Braun Hamburg oder die Haftung aus einer vertraglich Ã1?4bernommenen Garantie sowie bei der Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit.
The liability limitations and exclusions according to the above items (3) and (4) do not apply to Braun Hamburg's statutory liability, regardless of negligence or fault, or liability based on a contractually assumed guarantee, as well as on injury of life, limb and health.
ParaCrawl v7.1

Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen, mangelfreien Lieferung und Installation sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstandes ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder Dritten oder des Eigentums des Auftraggebers vor erheblichen Schäden bezwecken.
Material contractual obligations are obligations to on-time, defect-free delivery and installation as well as obligations for consultation, protection and to exercise due care, which should make it possible for the client to use the contractual item according to the contract, or to protect the life or limb of personnel of the client or third parties or the property of the client from significant damage.
ParaCrawl v7.1

Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen Lieferung und Installation des Liefergegenstands, dessen Freiheit von Mängeln, die seine Funktionsfähigkeit oder Gebrauchstauglichkeit mehr als nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder den Schutz von dessen Eigentum vor erheblichen Schäden bezwecken.
"Essential contractual obligations" are deemed to be: the timely delivery and installation of the delivery item, its freedom from defects which impair its functionality or usability more than merely insignificantly, as well as consultancy, protection and care duties that enable the Client to properly use the delivery item or which aims to protect the lives and health of the Client's personnel or its property from significant damage.
ParaCrawl v7.1

Vertragswesentlich sind die Verpflichtungen zur rechtzeitigen, mängelfreien Lieferungen sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Kunden die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstandes ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben vom Personal des Kunden vor erheblichen Schäden bezwecken.
Those obligations to supply fault-free goods on time as well as the duties to provide advice, protection and to exercise proper care the objective of which is to make it possible for the Customer to use the supplied items in accordance with the contract or to protect the life and limb of the Customer’s staff from considerable damage shall be regarded as being essential contractual duties.
ParaCrawl v7.1

Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur Lieferung der von wesentlichen Mängeln freien Ware, die Einhaltung der Lieferfrist sowie gesetzliche Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten und Informationspflichten, die dem Käufer die vertragsgemäße Verwendung der Ware ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Käufers oder den Schutz von dessen Eigentum vor erheblichen Schäden bezwecken.
Essential to the Contract are the Seller†?s obligation to deliver the goods free from essential defects, the observance of the delivery period, and legal advisory, protective and custodial obligations and information requirements, which allow the Buyer to use the goods pursuant to the Contract or are intended to protect the life and limb of the Buyer's personnel or protect the Buyer's property from considerable damage.
ParaCrawl v7.1

Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen Lieferung und Installation des von wesentlichen Mängeln freien Liefergegenstands sowie Beratungs-, Schutz-, und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder den Schutz dessen Eigentum vor erheblichen Schäden bezwecken.
Cardinal obligations are timely delivery and installation of the item supplied free of significant defects, and duties of consultation, protection and care, which enable the Customer to use the item supplied in accordance with the contract or which serve the purpose of protecting the life and limb of the Customer’s personnel or the Customer’s property against significant damage.
ParaCrawl v7.1