Übersetzung für "Gefahr für leib und leben" in Englisch

Unter großer Gefahr für Leib und Leben, wurden 1885 diese Brücken gebaut.
At great risk to life and limb, these bridges were built in 1885.
OpenSubtitles v2018

Sobald Gefahr für Leib und Leben besteht, starten sie einen Rückruf.
As soon as there is any danger to life and limb, they'll start a recall.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr für Leib und Leben war BAYER über Jahrzehnte hinweg bekannt.
BAYER has been aware of the risks to life and health for decades.
ParaCrawl v7.1

Jede Impfung ist mit Gefahr für Leib und Leben verbunden.
Each vaccination is accompanied by a threat to life and limb.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt drohte vielen von ihnen unmittelbare Gefahr für Leib und Leben.
Most recently, many of them have faced danger for life and limb.
ParaCrawl v7.1

Im Fall des angeblich sicheren Herkunftslands kann das Gefahr für Leib und Leben bedeuten.
In the case of the apparently safe country of origin, this may mean a danger to life and limb.
Europarl v8

Zehntausende Vertriebene müssen endlich in ihre Heimat zurückkehren können, ohne Gefahr für Leib und Leben.
The tens of thousands who have been sent into exile must at last be allowed back into their homeland without needing to fear for their lives.
Europarl v8

Da die Räuber bewaffnet waren, bestand für alle Personen äußerste Gefahr für Leib und Leben.
All the bank's employees were in danger, as the robbers were armed with shotguns.
OpenSubtitles v2018

Zudem geht von diesen Minen eine permanente Gefahr für Leib und Leben tausender von Menschen aus.
These mines represent a permanent danger to the lives of thousands of people.
EuroPat v2

In 70 Staaten der Erde droht LSBTI-Personen Gefahr für Freiheit, Leib und Leben.
In 70 countries around the world, the lives of LGBTI persons are in danger.
ParaCrawl v7.1

Feuer und Brandgase stellen insbesondere in Gebäuden eine große Gefahr für Leib und Leben dar.
Fire and combustion gas are a big threat to life and limb in particular in buildings.
ParaCrawl v7.1

Juden und Araber im Nahen Osten in Gefahr für Leib und Leben und wir schauen zu?
Jews and Arabs in the Near East in danger of life and limb and we just look on?
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Menschlichkeit für tschetschenische Flüchtlinge, denen Gefahr für Leib und Leben droht.
We call for humanity for Chechnyan refugees, who are threatened by danger to life and limb.
ParaCrawl v7.1

Bei akuter Gefahr für Leib und Leben sowie für medizinische Notfälle und telefonische Brandmeldungen gilt:
Information In the event of acute danger to life and for medical emergencies and telephone reports of fire:
ParaCrawl v7.1

Natürlich drehen sich nicht alle Urban Legends um die Gefahr für Leib und Leben.
Of course, not all urban legends revolve around danger to life and limb.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei, daß der Sacharow-Preis den nötigen internationalen Stellenwert hat und dieser mutigen Kämpferin helfen wird, endlich frei zu sein von der Gefahr für Leib und Leben.
I hope, on behalf of the Group of the European People's Party, that the Sakharov Prize has the necessary international standing to finally help to free this brave fighter from danger.
Europarl v8

Das ist nicht nur für die friedliche Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen unabdingbar, sondern auch Voraussetzung dafür, daß humanitäre Hilfe ohne Gefahr für Leib und Leben der Helfer geleistet werden kann.
That is not only a prerequisite for the peaceful return of refugees and displaced persons, but it is also absolutely necessary to allow aid workers to do their work without personal danger.
Europarl v8

Das war nicht nur eine Gefahr für Leib und Leben des Kameramanns, sondern auch für Leib und Leben eines jeden Abgeordneten.
Not only was this a hazard to the cameraman's life and limb but it was also a hazard to any Member's life and limb.
Europarl v8

Die angestrebte Harmonisierung zur Ergänzung des Genfer Abkommens müßte nach Ansicht des Ausschusses für die Rechte der Frau in bestimmten Situationen Verfolgung sexueller Art, sexuelle Gewalt, sexuellen Mißbrauch und Frauenhandel abdecken, sobald dadurch eine Gefahr für Leib und Leben der betroffenen Frauen entsteht.
In the opinion of the Committee on Women's Rights, the harmonisation recommended to complement the Geneva Convention should cover special situations, such as gender-specific persecution, sexual violence and exploitation, and trafficking in women, where these put the lives and health of the women concerned at risk.
Europarl v8

Unabhängig von allen migrationspolitischen Regelungen hat bei einer konkreten Gefahr für Leib und Leben der Schutz des menschlichen Lebens als oberstes Gut unbedingten Vorrang.
Regardless of all the tenets of immigration policy, when there is a real and present danger to life and limb, the protection of human life, as the supreme value, must have absolute priority.
Europarl v8

Erdbeben stellen vor allem eine Gefahr für Leib und Leben, die Infrastrukturen, die Beschäftigung, die Umwelt, das Kulturerbe und den Tourismus dar.
Earthquakes are, above all, a threat to life and limb, infrastructure, employment, the environment, cultural heritage and tourism.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass hier im Rahmen der herkömmlichen Möglichkeiten bei der Ausübung des Asylrechts nur schwer eine Lösung zu erzielen ist, da wir, selbst wenn wir in diesem Bereich die liberalste und verständnisvollste Gesetzgebung hätten, weder verhindern könnten, dass diese Menschen ihre Heimat verlassen, noch die notwendigen Garantien geben könnten, dass sie ihr Ziel ohne Gefahr für Leib und Leben erreichen.
It is clear that there is no easy solution to this within the traditional exercise of the right to asylum because, even if we had more liberal and comprehensive legislation in this area, we could not prevent these people from leaving their countries nor offer sufficient guarantees so that they could reach their destination without endangering their lives.
Europarl v8

Zu den Minderheiten gehören auch die Flüchtlinge aus Tibet, die bei Gefahr für Leib und Leben ihre Heimat verlassen müssen und auf dem Weg nach Indien Nepal durchqueren.
The minorities also include refugees from Tibet, who have been obliged to leave their homeland in fear of their lives, and who pass through Nepal on their way to India.
Europarl v8

Europol unterrichtet einen Mitgliedstaat ungeachtet etwaiger Einschränkungen des Zugangs über Informationen, die ihn betreffen, wenn dies unbedingt erforderlich ist, um eine unmittelbar drohende Gefahr für Leib und Leben abzuwenden.
If such information is subject to access restrictions pursuant to Article 19(2) that would prohibit its being shared, Europol shall consult with the provider of the information stipulating the access restriction and seek its authorisation for sharing.
DGT v2019

Was sich im Gefängnis abgespielt hat, beweist, dass Ihre Anwesenheit... in unserer Stadt eine Gefahr für Leib und Leben aller Bürger bedeutet.
After what happened in the prison we've decided your presence is a danger to the town.
OpenSubtitles v2018

Status der Türkei als sicheres Land für die Aufnahme von Flüchtlingen: Mehrere Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten Zweifel daran, ob die Türkei als sicheres Drittland aufgefasst werden kann, da zahlreiche Personen (darunter auch Syrer), die internationalen Schutz benötigen, trotz Gefahr für Leib und Leben und unter Verstoß gegen den Grundsatz der Nichtzurückweisung in ihr Herkunftsland abgeschoben wurden.
Status of Turkey as safe country to host refugees: several Turkish civil society organisations (CSOs) expressed concerns as to whether Turkey can be considered to be a safe third country, since many persons needing international protection, including Syrians, have been deported to their country of origin, despite the risk to their life and in violation of the principle of non-refoulement.
TildeMODEL v2018

Es ist ganz selbstverständlich, daß, wenn beide Möglichkeiten gegeben sind, der erste Weg, nämlich die Kinder in ihrem Kultur kreis zu belassen, vorzuziehen ist, daß aber dann, wenn unmittelbare Gefahr für Leib und Leben dieser Kinder besteht, der zweite Weg besser ist.
Obviously if both possibilities exist, the first, namely that of leaving the children in their culture, is preferable, but if these children's lives are directly endangered then the second way is better.
EUbookshop v2

Kraft des mir verliehenen Amtes als Käptin dieses Schiffs erkläre ich dieses Fahrzeug zur Gefahr für Leib und Leben sowie für das Schiff selbst.
By the powers vested in me as the captain of this ship, I hereby deem this vehicle a menace to life and limb and the very safety of the vessel itself.
OpenSubtitles v2018

Das Opfer all dieser tapferen Spanier, Portugiesen und anderen Europäer, die dem Faschismus unter Gefahr für Leib und Leben die Stirn boten, wird nachträglich dadurch gerechtfertigt, daß Spanien und Portugal heute demokratische Staaten sind.
They would mean that western Europe would be disengaging from the possibility of exercising any real influence on events. Look at what happened in Rhodesia, now Zimbabwe.
EUbookshop v2

Desweiteren ist eine offene politische Zusammenarbeit vonnöten, insbesondere mit Marokko hinsichtlich der Zusammenarbeit für eine bessere Grenzkontrolle, um illegale Auswanderungen und die Tätigkeit der organisierten Mafia zu verhindern, die eben diese unter großer Gefahr für Leib und Leben ermöglichen und gleichzeitig Strukturen des illegalen Drogenhandels darstellen.
We also need open political cooperation, particularly with Morocco with a view to cooperating in improved monitoring of its frontiers to prevent illegal emigration and the operation of criminal organizations which facilitate this, seriously prejudicing the security of individuals, and which are, at the same time, involved in drugtrafficking.
EUbookshop v2