Übersetzung für "Leerlaufen lassen" in Englisch
Vor
3
Jahren
hat
er
schon
mal
einen
Teich
leerlaufen
lassen.
Three
years
ago
he
let
out
the
water
from
one
of
the
fishing
lakes,
on
his
own,
too.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
den
Tank
leerlaufen
lassen,
dachte
sie.
We
should
drain
the
tank,
she
thought.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
er
habe
das
Stauwerk
geöffnet
bzw.
er
habe
den
Beowizer
Teich
leerlaufen
lassen,
leugnet
er.
And
what
if
it
doesn't
arrive?
He
still
denies
that
he
opened
the
flood
gate,
and
drained
the
water
from
the
fishing
lake.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
ist
es
möglich,
die
Rollen
nicht
drehanzutreiben,
sondern
leerlaufen
zu
lassen
und
durch
die
von
der
Zuführseite
auf
das
Werkstück
aufgebrachte
Schubkraft
den
Umformprozess
auszuführen.
On
the
other
hand,
it
is
possible
not
to
drive
the
rollers
in
rotation,
but
to
let
them
idle
and
to
carry
out
the
shaping
process
by
the
thrust
applied
on
the
workpiece
from
the
feed
side.
EuroPat v2
Die
Fachgerichte
dürfen
danach
zwar
trotz
Vorliegens
der
Voraussetzungen
im
Einzelfall
mit
guten
Gründen
von
einer
nachträglichen
Anordnung
der
Sicherungsverwahrung
absehen,
es
ist
ihnen
jedoch
verwehrt,
die
vom
Gesetzgeber
vorgesehene
Rechtsfolge
generell
unangewendet
zu
lassen,
die
Vorschriften
also
gänzlich
leerlaufen
zu
lassen
und
damit
an
Stelle
des
Gesetzgebers
die
grundsätzliche
Entscheidung
zu
treffen,
ob
die
nachträgliche
Sicherungsverwahrung
vollständig
abgeschafft
werden
soll.
This
means
that
the
non-constitutional
courts
may
in
the
individual
case,
even
if
the
requirements
are
satisfied,
refrain
from
a
retrospective
order
of
preventive
detention
if
there
are
good
reasons,
but
they
may
not
in
general
fail
to
use
the
legal
consequence
intended
by
the
legislature,
that
is,
allow
the
provisions
to
have
no
effect
whatsoever
and
in
this
way
usurp
the
role
of
the
legislature
in
making
the
fundamental
decision
as
to
whether
retrospective
preventive
detention
is
to
be
completely
abolished.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
ausfällt,
abkühlen
lassen,
Leerlauf,
wieder
anlassen.
So
if
it
conks
out,
let
it
cool,
put
it
in
neutral,
restart
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
einem
empfindungsfähigen
Androiden
sagen,
wenn
ich
seine
Energie
leerlaufen
lasse.
If
I'm
watching
a
one-of-a-
kind
sentient
android,
I
might
mention
if
I
let
him
run
out
of
power.
OpenSubtitles v2018
Rechtes
Bein
hoch
,die
Knochen
im
Leerlauf
lassen.
Right
leg's
bone
idle.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
daß
nach
dem
Loslassen
des
Fahrpedals
1
sich
der
Mitnehmer
4
nicht
in
Richtung
Leerlauf
verschieben
lassen
sollte,
ist
am
Fahrpedal
1
ein
Kontaktschalter
24
vorgesehen,
durch
den
ein
solcher
Mißstand
feststellbar
ist.
In
the
event
that
after
the
release
of
the
accelerator
pedal
1
the
driver
4
should
not
be
displaced
in
the
idle
direction,
a
contact
switch
24
is
provided
on
the
accelerator
pedal
1,
by
which
switch
such
an
erroneous
condition
can
be
detected.
EuroPat v2
Bei
Öltemperaturen
oberhalb
dieses
Temperatur-Sollwerts,
jedoch
unterhalb
eines
zweiten
Grenzwertes
(beispielsweise
-40°C)
wird
empfohlen,
vor
Beschleunigung
auf
die
höchste
Leistung
die
Gasturbine
für
zumindest
fünf
Minuten
im
Leerlauf
laufen
zu
lassen.
At
oil
temperatures
above
this
specified
temperature
value,
but
below
a
second
limiting
value
(for
example
?40°
C.),
it
is
recommended
to
run
the
gas
turbine
at
idle
for
at
least
five
minutes
before
accelerating
to
maximum
power.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
möglich,
den
Kompressor
im
Leerlauf
weiterfördern
zu
lassen,
das
heißt
die
vom
Kompressor
gelieferte
Luft
über
eine
Entlüftungsleitung
abzulassen.
For
example,
it
is
possible
to
allow
the
compressor
to
continue
to
convey
during
idling,
that
is
to
say
to
discharge
via
a
ventilation
line
the
air
which
is
delivered
by
the
compressor.
EuroPat v2
Es
ist
ratsam,
den
Motor
im
Leerlauf
zu
lassen,
während
Sie
Ihren
Sicherheitsgurt
setzen,
Sie
siedeln
in
und
setzen
Sie
das
Radio
nach
Ihren
Wünschen.
It
is
advisable
to
leave
the
engine
idling
while
you
put
your
seat
belt,
you
settle
in
and
you
put
the
radio
to
your
liking.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
und
Unsicherheiten
mehr,
die
wichtigen
Daten
Ihres
Telefons
zu
verlieren,
falls
Sie
das
Gerät
verloren
haben
oder
es
an
einem
beliebigen
Ort
im
Leerlauf
lassen.
No
more
worries
and
insecurities
of
losing
the
important
data
of
your
phone
in-case
you
have
lost
or
leave
the
device
idle
at
any
place.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Benzin
bis
auf
den
letzten
Tropfen
zu
entfernen,
ist
es
am
besten,
den
Vergaser
so
lange
im
Leerlauf
laufen
zu
lassen,
bis
der
Motor
von
alleine
ausgeht.
To
remove
the
petrol,
it
is
best
to
let
the
mower
run
idle
until
the
engine
cuts
off
by
itself.
ParaCrawl v7.1