Übersetzung für "Leerlaufen lassen" in Englisch

Vor 3 Jahren hat er schon mal einen Teich leerlaufen lassen.
Three years ago he let out the water from one of the fishing lakes, on his own, too.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten den Tank leerlaufen lassen, dachte sie.
We should drain the tank, she thought.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, er habe das Stauwerk geöffnet bzw. er habe den Beowizer Teich leerlaufen lassen, leugnet er.
And what if it doesn't arrive? He still denies that he opened the flood gate, and drained the water from the fishing lake.
OpenSubtitles v2018

Andererseits ist es möglich, die Rollen nicht drehanzutreiben, sondern leerlaufen zu lassen und durch die von der Zuführseite auf das Werkstück aufgebrachte Schubkraft den Umformprozess auszuführen.
On the other hand, it is possible not to drive the rollers in rotation, but to let them idle and to carry out the shaping process by the thrust applied on the workpiece from the feed side.
EuroPat v2

Die Fachgerichte dürfen danach zwar trotz Vorliegens der Voraussetzungen im Einzelfall mit guten Gründen von einer nachträglichen Anordnung der Sicherungsverwahrung absehen, es ist ihnen jedoch verwehrt, die vom Gesetzgeber vorgesehene Rechtsfolge generell unangewendet zu lassen, die Vorschriften also gänzlich leerlaufen zu lassen und damit an Stelle des Gesetzgebers die grundsätzliche Entscheidung zu treffen, ob die nachträgliche Sicherungsverwahrung vollständig abgeschafft werden soll.
This means that the non-constitutional courts may in the individual case, even if the requirements are satisfied, refrain from a retrospective order of preventive detention if there are good reasons, but they may not in general fail to use the legal consequence intended by the legislature, that is, allow the provisions to have no effect whatsoever and in this way usurp the role of the legislature in making the fundamental decision as to whether retrospective preventive detention is to be completely abolished.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie ausfällt, abkühlen lassen, Leerlauf, wieder anlassen.
So if it conks out, let it cool, put it in neutral, restart it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde einem empfindungsfähigen Androiden sagen, wenn ich seine Energie leerlaufen lasse.
If I'm watching a one-of-a- kind sentient android, I might mention if I let him run out of power.
OpenSubtitles v2018

Rechtes Bein hoch ,die Knochen im Leerlauf lassen.
Right leg's bone idle.
OpenSubtitles v2018

Für den Fall, daß nach dem Loslassen des Fahrpedals 1 sich der Mitnehmer 4 nicht in Richtung Leerlauf verschieben lassen sollte, ist am Fahrpedal 1 ein Kontaktschalter 24 vorgesehen, durch den ein solcher Mißstand feststellbar ist.
In the event that after the release of the accelerator pedal 1 the driver 4 should not be displaced in the idle direction, a contact switch 24 is provided on the accelerator pedal 1, by which switch such an erroneous condition can be detected.
EuroPat v2

Bei Öltemperaturen oberhalb dieses Temperatur-Sollwerts, jedoch unterhalb eines zweiten Grenzwertes (beispielsweise -40°C) wird empfohlen, vor Beschleunigung auf die höchste Leistung die Gasturbine für zumindest fünf Minuten im Leerlauf laufen zu lassen.
At oil temperatures above this specified temperature value, but below a second limiting value (for example ?40° C.), it is recommended to run the gas turbine at idle for at least five minutes before accelerating to maximum power.
EuroPat v2

Beispielsweise ist es möglich, den Kompressor im Leerlauf weiterfördern zu lassen, das heißt die vom Kompressor gelieferte Luft über eine Entlüftungsleitung abzulassen.
For example, it is possible to allow the compressor to continue to convey during idling, that is to say to discharge via a ventilation line the air which is delivered by the compressor.
EuroPat v2

Es ist ratsam, den Motor im Leerlauf zu lassen, während Sie Ihren Sicherheitsgurt setzen, Sie siedeln in und setzen Sie das Radio nach Ihren Wünschen.
It is advisable to leave the engine idling while you put your seat belt, you settle in and you put the radio to your liking.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sich keine Sorgen und Unsicherheiten mehr, die wichtigen Daten Ihres Telefons zu verlieren, falls Sie das Gerät verloren haben oder es an einem beliebigen Ort im Leerlauf lassen.
No more worries and insecurities of losing the important data of your phone in-case you have lost or leave the device idle at any place.
ParaCrawl v7.1

Um das Benzin bis auf den letzten Tropfen zu entfernen, ist es am besten, den Vergaser so lange im Leerlauf laufen zu lassen, bis der Motor von alleine ausgeht.
To remove the petrol, it is best to let the mower run idle until the engine cuts off by itself.
ParaCrawl v7.1