Übersetzung für "Lebensabend verbringen" in Englisch
Haben
Sie
eigentlich
die
Absicht,
hier
Ihren
Lebensabend
zu
verbringen?
Are
you
planning
to
stay
the
rest
of
your
life
here?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
meinen
Lebensabend
auf
Bajor
verbringen.
Let
me
live
them
out
on
Bajor.
OpenSubtitles v2018
Damit
ich
Mr.
Shiner
heirate
und
du
deinen
Lebensabend
in
Luxus
verbringen
kannst.
So
that
I
would
marry
Mr
Shinar
and
you
would
live
in
luxury
for
the
rest
of
your
days!
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nach
Norpin
V,
um
dort
meinen
Lebensabend
zu
verbringen.
I
was
heading
for
Norpin
V
to
settle
down
and
enjoy
my
retirement.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
als
Jude
in
Israel
meinen
Lebensabend
verbringen.
I
went
to
Israel
to
live
there
as
a
Jew,
in
the
twilight
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Womit
möchten
Sie
Ihren
Lebensabend
verbringen?
How
would
you
like
to
spend
your
retirement?
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
aushalten,
und
seinen
Lebensabend
mit
uns
verbringen.
So
he
must
stay
with
us
for
his
elderly
days.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
ihren
Lebensabend
würdevoll
verbringen
können.
We
have
to
ensure
that
all
European
citizens
can
live
out
their
retirement
with
dignity.
Europarl v8
Sie
hätten
ihren
Lebensabend
im
Sessel
verbringen
können,
aber
das
wäre
ihnen
zu
langweilig
gewesen.
They
could
have
spent
their
sunset
years
in
an
armchair,
but
that
would
have
been
too
boring
for
them.
ParaCrawl v7.1
In
den
darauffolgenden
Jahren
zogen
viele
Fremdländler
dorthin,
um
dort
ihren
Lebensabend
zu
verbringen.
In
years
that
followed,
many
aliens
eventually
resided
there
to
establish
their
retirement.
ParaCrawl v7.1
Und
alles
dafür
zu
tun,
dass
dieser
Mensch
seinen
Lebensabend
in
Würde
verbringen
kann.
And
to
do
everything
so
that
they
can
spend
their
remaining
years
in
dignity.
ParaCrawl v7.1
Er
könnte
sich
sogar
als
Region
etablieren,
in
dem
gutsituierte
ältere
Leute
ihren
Lebensabend
verbringen.
It
could
even
establish
itself
as
a
region
where
well-off
elderly
people
spend
their
last
years.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
immer
mehr
Ressourcen
benötig,
damit
unsere
Senioren
ihren
Lebensabend
würdevoll
verbringen
können.
There
are
always
more
resources
benoetig
so
our
seniors
can
spend
their
retirement
with
dignity.
ParaCrawl v7.1
Frau
Danze-Serfaty
ist
nach
Marokko
gefahren,
um
sich
bei
den
marokkanischen
Behörden
dafür
einzusetzen,
daß
ihr
Mann
in
sein
Heimatland
zurückkehren
und
dort
seinen
Lebensabend
verbringen
kann.
Mrs
Danze-Serfaty
went
to
Morocco
to
request
that
the
authorities
allow
her
husband
to
return
to
his
country
and
spend
the
rest
of
his
days
there.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
Mitgliedstaaten,
in
deren
Zuständigkeit
ja
die
Rentensysteme
fallen,
die
Bedürfnisse
der
Bürger
berücksichtigen,
die
ihre
europäischen
Rechte
wahrnehmen
und
in
unterschiedlichen
Ländern
der
Union
arbeiten
und
ihren
Lebensabend
verbringen.
It
is
very
important
that
the
Member
States
that
have
responsibility
for
pension
schemes
bear
in
mind
the
needs
of
citizens
who
use
their
European
rights
to
work
and
retire
in
different
countries
of
the
Union.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
geht
man
davon
aus,
dass
zukünftig
immer
mehr
ältere
Menschen
aufs
Land
ziehen
werden,
um
dort
ihren
Lebensabend
zu
verbringen.
In
my
own
country,
projections
are
that
more
and
more
elderly
people
are
moving
to
rural
areas
to
retire.
Europarl v8
Aufgrund
des
baufälligen
Zustandes
des
in
die
Jahre
gekommenen
Walariums
wurden
im
Sommer
2004
der
Weißwal
Ferdinand
und
der
Jacobita-Delfin
Yogi,
die
letzten
Tiere
ihrer
Art
in
Duisburg,
nach
San
Diego
(USA)
ins
dortige
Sea
World
geflogen,
wo
sie
zusammen
mit
Artgenossen
ihren
Lebensabend
verbringen
sollten.
In
the
summer
of
2004,
the
beluga
Ferdinand
and
the
Commerson's
dolphin
Yogi,
the
last
animals
of
their
kind
in
Duisburg,
were
flown
to
SeaWorld
in
San
Diego,
California,
where
they
are
spending
their
twilight
years
in
species-appropriate
tanks
with
their
others
of
their
kind.
Wikipedia v1.0
Sie
möchten
ungehindert
reisen
und
in
einem
anderen
europäischen
Land
vorübergehend
oder
dauerhaft
wohnen
dürfen,
um
dort
zu
studieren,
zu
arbeiten,
eine
Familie
oder
ein
Unternehmen
zu
gründen
oder
ihren
Lebensabend
zu
verbringen.
They
want
to
be
able
to
travel
freely,
and
to
move
temporarily
or
permanently
to
another
European
country
in
order
to
study,
to
work,
to
found
a
family,
to
set
up
a
business
or
to
retire.
TildeMODEL v2018
Sie
möchten
frei
reisen
und
ungehindert
in
einem
anderen
europäischen
Land
vorübergehend
oder
dauerhaft
wohnen
dürfen,
um
dort
zu
studieren,
zu
arbeiten,
eine
Familie
oder
ein
Unternehmen
zu
gründen
oder
ihren
Lebensabend
zu
verbringen.
They
want
to
be
able
to
travel
freely,
and
to
move
temporarily
or
permanently
to
another
European
country
in
order
to
study,
to
work,
to
found
a
family,
to
set
up
a
business
or
to
retire.
TildeMODEL v2018
Da
er
in
der
alten
Heimat
den
Lebensabend
verbringen
wollte,
ließ
er
sich
das
unter
dem
Namen
Lenné-Haus
(nicht
erhalten)
bekannte
Wohngebäude
in
Koblenz
bauen,
das
er
aber
nicht
mehr
beziehen
konnte.
His
love
of
his
work
on
the
Rhine
and
Mosel
made
him
decide
to
build
the
residence
named
for
him,
the
Lenné-Haus,
in
which
he
wished
to
spend
the
evening
of
his
life;
however,
the
manner
of
his
death
did
not
allow
this.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
des
baufälligen
Zustandes
des
in
die
Jahre
gekommenen
Walariums
wurden
im
Sommer
2004
der
Weißwal
„Ferdinand“
und
der
Jacobita-Delfin
„Yogi“,
die
letzten
Tiere
ihrer
Arten
in
Duisburg,
nach
San
Diego
(USA)
ins
dortige
SeaWorld
geflogen,
wo
sie
zusammen
mit
Artgenossen
ihren
Lebensabend
verbringen
sollten.
In
the
summer
of
2004,
the
beluga
Ferdinand
and
the
Commerson's
dolphin
Yogi,
the
last
animals
of
their
kind
in
Duisburg,
were
flown
to
SeaWorld
in
San
Diego,
California,
where
they
are
spending
their
twilight
years
in
species-appropriate
tanks
with
their
others
of
their
kind.
WikiMatrix v1
Seine
Tochter
Debora,
die
mit
dem
Generalgouverneur
der
Ostindienkompanie
in
Batavia
Cornelis
Speelman
verheiratet
war,
kauft
ihn
mit
20.000
Gulden
vom
Urteil
frei
so
dass
er
seinen
Lebensabend
in
Rotterdam
verbringen
konnte.
However,
his
daughter
Debora,
who
was
married
to
a
son
of
the
governor-general
of
the
Dutch
East
India
Company
(VOC)
in
Batavia,
Cornelis
Speelman,
ransomed
him
for
20,000
guilders,
which
enabled
him
to
live
out
his
years
in
Rotterdam
till
his
death
in
1692.
WikiMatrix v1
Jedes
Wesen
es
Universums
konnte
dort
seinen
Lebensabend
verbringen,
ohne
sich
um
etwas
anderes
zu
sorgen
als
seines
oder
ihres
Wohlbefindens.
Any
being
in
the
universe
could
spend
his
retirement
there
without
having
to
worry
about
anything
other
than
his
or
her
own
well-being.
ParaCrawl v7.1