Übersetzung für "Lebendes wesen" in Englisch
Niemals
war
ein
lebendes
Wesen
vorher
so
in
das
Nichts
gestoßen
worden.
Never
had
a
living
creature
been
thrust
more
deeply
into
nothingness.
Books v1
Ich
achte
die
Gottesanbeterin
als
ein
lebendes
Wesen.
I
respect
the
praying
mantis
as
a
living
being!
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
ein
lebendes,
atmendes
Wesen.
It
is
a
magical
energy.
It
is
a
living,
breathing
entity.
OpenSubtitles v2018
Kein
lebendes
Wesen
sollte
solche
Schmerzen
ertragen
müssen.
No
living
creature
should
endure
this
much
pain.
Migraine,
Tony?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
lebendes
Wesen,
okay?
It's
a
living
thing,
okay?
It's...
OpenSubtitles v2018
Ich
fûrchte
kein
lebendes
Wesen,
solange
ich
das
bei
mir
trage.
I
will
fear
no
living
creature
as
long
as
I
keep
this
near
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
lebendes
Wesen,
Brian.
It's
a
living
thing,
Brian.
OpenSubtitles v2018
Ich
rieche
kein
lebendes
weibliches
Wesen
im
näheren
Umkreis,
Sir.
I
detect
no
living
female
person
in
my
range,
sir.
OpenSubtitles v2018
Naja,
es
ist
ein
lebendes
Wesen.
Well,
it
is
a
living
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
aus
ihnen
lebendes,
bewegliches
Wesen
hervor,
He
brings
forth
from
them
living,
moving
beings
ParaCrawl v7.1
Sie
war
ein
lebendes,
bewusstes,
liebendes
Wesen.
It
was
a
living,
aware,
loving
being.
ParaCrawl v7.1
Die
Dschunke
wird
als
lebendes
Wesen
betrachtet
und
mit
einem
Drachenfisch
verglichen.
The
junk
is
regarded
as
a
living
nature
and
compared
with
a
kite
fish.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
kein
lebendes,
wollendes,
kämpfendes
Wesen.
He
is
not
a
living,
willing,
struggling
being.
ParaCrawl v7.1
Der
Fluss
war
kein
lebendes
Wesen,
nur
ein
Ding!
The
river
was
no
living
being,
just
a
dumb
thing!
ParaCrawl v7.1
H5315
kann
es
als
"lebendes
Wesen
verstanden
werden,
der
atmet".
H5315
it
can
be
understood
as
"living
being
that
breathes".
ParaCrawl v7.1
Kein
lebendes
Wesen
kann
das.
No
living
thing
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
rette
ein
lebendes
Wesen!
Well
I,
I'm
saving
a
conscious
being!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
lebendes
Wesen.
This
is
a
living
form.
OpenSubtitles v2018
Künstlich
gezüchtet
und
dann
in
den
Anzug
gewoben,
damit
es
wie
ein
lebendes
Wesen
agiert.
Artificially
grown
then
threaded
throughout
the
suit
so
it
responds
like
a
living
thing.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sind
ein
lebendes,
biologisches
menschliches
Wesen
mit
dem
Leben
Gottes
in
Ihnen.
But
you're
a
living,
biological
human
being
with
the
life
of
God
in
you.
QED v2.0a
Dieses
wundersame
Stück
Technologie
wird
euch
als
ein
lebendes,
hoch
intelligentes
Wesen
erscheinen.
This
wondrous
piece
of
technology
will
appear
to
you
as
a
living,
highly
intelligent
Being.
ParaCrawl v7.1
Und
cetana
bedeutet
lebendes
Wesen.
And
cetana
means
living
entity.
ParaCrawl v7.1
Als
lebendes
menschliches
Wesen,
sind
da
viele
Dimensionen,
für
das
was
wir
tun.
As
a
living
human
being,
there
are
many
dimensions
to
what
you're
doing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
lebendes
Wesen,
dessen
Leben
nicht
durch
den
Tod
beendet
worden
ist.
There
is
no
living
being
whose
life
did
not
end
with
death.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
kein
lebendes
Wesen,
selbst
Mikroben,
konnten
im
5G-Testlabor
seines
Unternehmens
überleben.
He
said
no
living
creature,
even
microbes,
could
survive
in
his
company’s
5G
testing
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Der
vom
Dache
fallende
Stein
kann
ebenso
ein
lebendes
Wesen,
wie
einen
unorganischen
Körper
treffen.
The
stone
falling
from
a
roof
can
strike
a
living
entity
just
as
well
as
an
inorganic
object.
ParaCrawl v7.1
Kein
lebendes
Wesen
hatte
je
zuvor
gesehen,
was
sich
hinter
dem
Tor
zum
Jenseits
befand.
No
living
person
had
ever
seen
what
rested
behind
the
Gate
to
the
Afterlife.
ParaCrawl v7.1