Übersetzung für "Leben bestreiten" in Englisch

Es ist unglaublich, so sein Leben zu bestreiten.
It's a hell of a way to make a living.
OpenSubtitles v2018

So kannst du nicht dein Leben bestreiten.
This isn't a way for you to make a living.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, mein Leben zu bestreiten.
Oh, just trying to make a livin', you know how it is.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur 2 zwei Dinge, wie Sie ihr Leben bestreiten.
Only two things I know About how you make a living -
OpenSubtitles v2018

He Xianggu musste Übergangsjobs finden, um ihr Leben davon zu bestreiten.
Ms. He had to find temporary jobs to make a living.
ParaCrawl v7.1

Mehr als eine Milliarde Menschen mußten mit weniger als 1 Dollar täglich ihr Leben bestreiten.
Over a billion human beings have to live on less than $1 a day.
TildeMODEL v2018

Will man aber als Illusionist sein Leben bestreiten, muss man sich ins Zeug legen.
But if you want to make a living as an illusionist, you have to go big.
OpenSubtitles v2018

In dem vorliegenden Fall sollte die Union selbstverständlich einen gemeinsamen Standpunkt vertreten, u. a. den Widerstand gegen jegliche einseitige Aktion der Vereinigten Staaten und natürlich die Aufhebung des Embargos, das die irakischen Bürger unsagbare Entbehrungen leiden läßt, die dadurch doppelt bestraft sind, da sie unter einer brutalen, diktatorischen Regierung und einem Mangel an Nahrungsmitteln und Medikamenten, mit denen sie ihr tägliches Leben bestreiten können, leiden.
The Union should of course have a common position on this matter, which should include opposing any unilateral US action and, of course, lifting an embargo which is causing indescribable suffering to the ordinary citizens of Iraq. They are being punished twice over: they have to endure a brutal dictatorial regime, and they lack the foods and medicines to cope with daily life.
Europarl v8

Die europäischen Bauern erwarten und fordern, daß ihr Recht, ihre Tätigkeit ungehindert und unter bestmöglichen Voraussetzungen weiterzuführen und davon ein menschenwürdiges Leben bestreiten zu können, auf jede Weise geschützt wird.
What European farmers expect and demand is that we should do all we can to defend their right to continue their activities without interruption and under the best possible conditions, and their right to make a decent living from those activities.
Europarl v8

Dies ist der Hausarzt des Unternehmens, der Hausarzt des Betriebes, der mit Ihnen im Haus, an Ihrem Küchentisch und im Café sitzt, Ihnen hilft, die Mittel zu finden, Ihre Leidenschaft in eine Art, das Leben zu bestreiten zu transformieren.
The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living.
TED2020 v1

Und mit "nirgendwo hingehen" meine ich nichts Schlimmeres, als sich ein paar Minuten am Tag, ein paar Tage in jeder Jahreszeit oder sogar -- wie manche Menschen -- ein paar Jahre im Leben Zeit zu nehmen, um lange genug stillzusitzen, um herauszufinden, was einen am meisten bewegt, um sich zu entsinnen, worin wahre Glückseligkeit besteht, und um sich daran zu erinnern, dass das Leben zu bestreiten und es zu leben, manchmal zwei grundverschiedene Dinge sind.
And by going nowhere, I mean nothing more intimidating than taking a few minutes out of every day or a few days out of every season, or even, as some people do, a few years out of a life in order to sit still long enough to find out what moves you most, to recall where your truest happiness lies and to remember that sometimes making a living and making a life point in opposite directions.
TED2020 v1

Auf lange Sicht ist das Freigeben von Programmen ein Schritt in Richtung einer Welt ohne Mangel, in der niemand hart arbeiten muss, um sein Leben zu bestreiten.
In the long run, making programs free is a step toward the post-scarcity world, where nobody will have to work very hard just to make a living.
ParaCrawl v7.1

Nach der Verleihung bemerkte er: "Ich staune immer wieder über das große Glück, mit der Züchtung von Rosen mein Leben bestreiten zu können.
On receiving the award, he said "Every day, I marvel at my good fortune to have been able to make a life out of breeding roses.
ParaCrawl v7.1

Guilio di Sturco: Der "Reportage by Getty Images"-Fotograf erhält ein Stipendium für sein Werk Ganges: Death of a River ("Ganges: Tod eines Flusses"), das den Niedergang des Ganges in Indien und dessen Auswirkungen auf Millionen von Menschen zeigt, die an seinen Ufern ihr Leben bestreiten.
Giulio di Sturco, a Reportage by Getty Images' featured contributor, receives an award for his body of work titled Ganges: Death of a River, which documents the demise of the Ganges River in India and examines its impact on the livelihoods of millions of people who live along its banks.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit sah Buddha, dass niemand, der das Leben wahrhaftig anschaut, bestreiten kann, dass es schwierig ist.
He saw, in fact, that no one who looks at life truthfully could deny that it is difficult.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die bereits viele Jahre mit dem Herrn ihr Leben bestreiten, mag das tägliche Gebet fad und eintönig werden und angemessene Überzeugung und Respekt fehlen.
For those who have been walking with the Lord for many years, daily prayer may become stale and lacking in proper conviction or reverence.
ParaCrawl v7.1

Das Buch zeigt uns, wie wir täglich unser christliches Leben bestreiten sollen (1. Thessalonicher 4-5).
It instructs us how to walk the Christian life daily (1 Thessalonians 4–5).
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Auslagerung des Flüchtlingsschutzes der EU in die angrenzenden Staaten ist es, die die im Bericht dokumentierte Korruption immens fördert: Wenn Staaten wie die Ukraine – wo Löhne und Gehälter kaum ausreichen, um das eigene Leben zu bestreiten – im Auftrag der EU Flüchtlinge abhalten sollen, ist es kaum verwunderlich, dass Schutzsuchende dort der Korruption ausgesetzt werden.
It is the increasing externalization of the European refugee protection to neighboring third countries which further reinforces the corruption documented by the report: If countries as the Ukraine – where wages and remunerations are scarcely enough to make a living – are stopping refugees on behalf of the EU, it is not surprising, that asylum seekers are exposed to corruption.
ParaCrawl v7.1