Übersetzung für "Laut einem bericht" in Englisch
Sie
werden
sehr
schlecht
behandelt,
laut
einem
Bericht
von
Amnesty
International.
They
are
being
treated
very
badly
according
to
a
report
from
Amnesty
International.
Europarl v8
Laut
einem
Bericht
vom
Januar
hatte
Rose
die
meistverkauften
Trikots
der
Liga.
According
to
a
January
2010
report
by
ESPN,
Rose
had
the
fourth
best
selling
jersey
in
the
league.
Wikipedia v1.0
Am
schlimmsten
ist
die
Lage
laut
einem
aktuellen
UNESCO-Bericht
in
den
ärmsten
Commonwealth-Ländern.
According
to
a
recent
UNESCO
report,
the
situation
is
most
dire
in
the
poorest
Commonwealth
countries.
News-Commentary v14
Laut
einem
Bericht
der
Zeitung
wird
geplant,
strafrechtlich
gegen
Heiser
vorzugehen.
In
a
statement,
the
paper
said
it
will
file
charges
against
him.
GlobalVoices v2018q4
Sie
werden
sehr
schlecht
behandelt,
laut
einem
Bericht
von
Amnesty
In
ternational.
Unfortunately,
the
reports
we
have
received
are
worrying.
EUbookshop v2
Laut
einem
aktuellen
ForexBonuses-Bericht
ist
Kanada
weltweit
die
Gesellschaft
mit
dem
wenigsten
Bargeld.
According
to
a
recent
ForexBonuses
report,
Canada
is
the
world's
most
cashless
society.
ParaCrawl v7.1
Zauderer
Regel
Urlaub
einkaufen,
laut
einem
neuen
Bericht
auf
mobile
Suche.
Procrastinators
rule
holiday
shopping,
according
to
a
new
report
on
mobile
search.
CCAligned v1
Laut
einem
neuen
Bericht
wird
der
neue
James-Bond-Film
möglicherweise
erst
Ende
2018
eintreffen.
The
new
James
Bond
film
might
not
arrive
until
late
2018
according
to
a
new
report.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
Bericht
von
Brand
Finance
Global
war
Google
2018
die
drittwertvollste
Marke.
In
2018,
Google
was
the
third
most
valuable
brand,
according
to
a
report
by
Brand
Finance
Global.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
Bericht
der
Kommission
ist
dieser
Mechanismus
jedoch
suboptimal
ausgestaltet.
However,
according
to
a
report
by
the
Commission,
this
mechanism
is
only
suboptimal.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
Bericht
gab
es
keine
Opfer.
According
to
one
report,
no
one
was
harmed.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
Bericht
der
Nyasa
Times
lehnte
das
Hohe
Gericht
in
Blanytre
den
Antrag
ab.
The
High
Court
rejected
the
application,
according
to
a
Nyasa
Times
report.
GlobalVoices v2018q4
Und
laut
einem
Bericht
der
Vereinten
Nationen
ist
Kreuzlagenholz
in
Europa
teurer
als
Beton.
And,
according
to
a
United
Nations
report,
CLT
is
more
expensive
than
concrete
in
Europe.
News-Commentary v14
Laut
einem
Bericht
des
britischen
Oberhauses
aus
dem
Jahr
2007
wird
damit
der
Status
quo
bekräftigt.
According
to
a
2007
House
of
Lords
report,
this
"confirms
the
status
quo".
TildeMODEL v2018
Nichtsdestotrotz
sind
die
Bhutaner
laut
einem
Bericht
von
Sogyel
Tobgyel
seit
Kurzem
völlig
verrückt
nach
Fußball.
However,
Sogyel
Tobgyel
reports
that
Football
has
become
the
new
craze
for
the
Bhutanese
people.
GlobalVoices v2018q4
Laut
einem
Bericht
der
Zeitschrift
Facts
vom
17.
März
2005
hatte
er
750.000
Dollar
erhalten.
However,
according
to
a
report
by
the
Swiss
magazine
Facts
(17
March
2005),
Meili
did
receive
US$750,000.
WikiMatrix v1
Laut
einem
Bericht
der
UN-Friedenstruppen
wurde
Israel
gezwungen,
den
Leuten
die
Rückkehr
zu
erlauben.
After
a
United
Nations
peace
keeper
observed
and
reported
Israel
was
forced
to
allow
the
people
back.
WikiMatrix v1
Laut
einem
Bericht
der
Weltwoche
wuchs
Blancho
in
einer
liberal
denkenden
Familie
in
Biel
konfessionslos
auf.
According
to
a
report
by
the
Weltwoche,
Blancho
grew
up
in
Biel
as
a
nonbeliever
in
a
family
of
liberal
thought.
WikiMatrix v1
Laut
einem
Bericht
der
Times
soll
Kyagulanyi
vor
Erscheinen
im
Gerichtssaal
misshandelt
worden
sein.
The
Times
reported
it
appeared
Kyagulanyi
had
been
beaten
before
appearing
in
court.
WikiMatrix v1
Laut
einem
Bericht
auf
"sazsport.de"
plant
der
Funktionswäsche-Hersteller
aus
Hünenberg
weltweit
zu
expandieren.
According
to
a
report
on
"sazsport.de",
the
functional
wear
manufacturer
from
Hüneberg
plans
to
expand
globally.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
Bericht
hat
AMD
den
Termin
für
die
Markteinführung
in
seinen
Channel-Newsletter
eingeschmuggelt.
According
to
a
report,
AMD
slipped
the
launch
date
of
October
2
in
its
channel
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
aktuellen
Bericht
von
Ecovia
Intelligence
wächst
der
asiatische
Markt
für
Naturkosmetik
deutlich.
According
to
a
recent
report
by
Ecovia
Intelligence,
the
Asian
market
for
natural
cosmetics
is
growing
significantly.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
späteren
Bericht
dauert
die
Militäroperation
gegen
IS-Aktivisten
in
Sabratah
und
deren
Vororte
noch
an.
According
to
a
later
report,
the
activity
against
ISIS
operatives
in
Sabratah
and
its
suburbs
is
still
ongoing
.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
Bericht
des
US-Kongresses
im
Jahr
2008
Italien
war
der
zweite
weltweite
Anbieter
von
Waffen.
According
to
a
report
by
the
United
States
Congress
in
2008
Italy
was
the
second
worldwide
seller
of
weapons.
ParaCrawl v7.1
Im
September
1937
lebten
in
der
Stadt
Oldenburg
laut
einem
Gestapo-Bericht
noch
225
Juden.
According
to
a
Gestapo
report,
225
Jews
were
livng
in
Oldenburg
in
September
1937.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
Bericht
der
Minghui-Webseite
wurde
im
Jahre
2004
eine
Anklage
gegen
Bo
Xilai
in
Washington.
According
to
reports
on
Dafa
websites,
Bo
Xilai
was
served
with
a
lawsuit
in
Washington,
DC
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
neuen
Bericht
verurteilt
die
EU
Libe
Kommission
die
Gefängniszustände
in
Malta
als
unmenschlich.
In
a
new
report,
the
EU
Libe
Commission
denounces
as
inhuman
the
conditions
of
detention
in
Malta.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
neuen
Bericht
stellt
die
Legalisierung
von
Cannabis
ein
Risiko
für
die
Alkoholindustrie
dar.
According
to
a
new
report,
cannabis
legalisation
poses
a
risk
to
the
alcohol
industry.
ParaCrawl v7.1