Übersetzung für "Laufendes programm" in Englisch
Dynamische
Code-Analyse
setzt
im
Gegensatz
zur
statischen
Analyse
ein
laufendes
Programm
voraus.
Dynamic
analysis
is
in
contrast
to
static
program
analysis.
WikiMatrix v1
Beschreibung:
Beendete
ein
laufendes
Programm,
angegeben
durch
die
PID.
Description:
Terminates
a
running
program,
specified
by
the
PID.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
mit
Thumbnails-Fenster
kann
ohne
laufendes
Programm
erfüllt
werden.
The
work
with
the
dialog
window
can
be
performed
without
opening
the
program
window.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
Cheat-POKEs
bequem
in
ein
laufendes
Programm
eingeben.
This
makes
it
easier
to
enter
cheat-POKEs
in
a
running
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Taste
"Löschen"
bricht
ein
laufendes
Programm
ab.
The
"Reset"
button
cancels
a
programme
before
the
end.
ParaCrawl v7.1
Ein
im
Hintergrund
laufendes
KI-Programm
versucht
dann
herauszufinden,
was
der
Benutzer
zu
sagen
versucht.
An
AI
program
running
in
the
background
then
tries
to
figure
out
what
the
user's
trying
to
say.
TED2020 v1
Ein
europäischer
Rahmen
für
eine
einfache,
transparente
und
standardisierte
Verbriefung
(laufendes
Programm)
A
European
legal
framework
for
simple,
transparent
and
standardised
securitisation
(rolling
programme)
TildeMODEL v2018
Ein
Windows-Service
ist
ein
lang
laufendes
Programm,
das
bestimmte
Funktionen
ausführt
und
keine
Benutzereingriffe
erfordert.
A
Windows
service
is
a
long-running
program
that
performs
specific
functions
and
is
designed
not
to
require
user
intervention.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
so
aus,
als
hätte
Nordkorea
die
Pläne
von
Pakistan
erhalten,
doch
die
Amerikaner
haben
keine
Beweise
für
ein
laufendes
Programm
vorgelegt.
It
looks
as
though
North
Korea
got
the
blueprints
from
Pakistan,
but
the
Americans
have
produced
no
evidence
that
it
has
an
ongoing
programme.
Europarl v8
Als
Antwort
auf
das
Schweigen
der
Regierung
hat
der
JDC
Vorstand
heute
einen
formalen
Antrag
auf
ein
spezielles
Treffen
des
BMA
Rates
gestellt,
um
ein
laufendes
Programm
eskalierender
Arbeitskampfmaßnahmen,
das
Anfang
September
beginnt,
zu
genehmigen.
In
response
to
the
government's
silence,
JDC
exec
has
today
made
a
formal
request
for
a
special
meeting
of
BMA
Council
to
authorise
a
rolling
programme
of
escalated
industrial
action
beginning
in
early
September.
WMT-News v2019
Die
"Prozessorzeit"
(englisch
"CPU
Time")
bezeichnet
die
gemessene
Zeit
in
Stunden,
Minuten
und
Sekunden,
in
der
ein
laufendes
Programm
seit
dem
letzten
Programmstart
tatsächlich
Kommandos
an
den
Prozessor
gesendet
hat.
In
contrast,
elapsed
real
time
(or
simply
real
time,
or
wall
clock
time)
is
the
time
taken
from
the
start
of
a
computer
program
until
the
end
as
measured
by
an
ordinary
clock.
Wikipedia v1.0
Der
National
Park
Service
teilte
mit,
dass
ein
laufendes
Programm
den
Zustand
des
untergegangenen
Schiffes
streng
überwacht.
The
National
Park
Service
states
that
it
has
an
ongoing
program
closely
monitoring
the
condition
of
the
submerged
vessel.
Wikipedia v1.0
Sie
muss
diesen
Moment
nutzen,
um
eine
breiter
angelegte
Strategie
gegenüber
Iran
einzuleiten,
die
die
iranische
Führung
davon
überzeugt,
auf
legitime
Bedenken
im
Hinblick
auf
ihr
laufendes
Programm
für
ballistische
Flugkörper
und
ihr
destabilisierendes
Verhalten
in
der
Region
einzugehen.
It
must
seize
this
moment
to
introduce
a
broader
strategy
toward
Iran,
one
that
convinces
Iranian
leaders
to
address
legitimate
concerns
about
their
ongoing
ballistic-missile
program
and
disruptive
behavior
in
the
region.
News-Commentary v14
Und
das
Ergebnis
dieser
Aktion
war
ein
über
20
Jahre
laufendes
Programm,
durch
das
im
Prinzip
eine
von
10
Glühbirnen
in
den
USA
durch
ehemalige
russische
Atomwaffen
betrieben
wurde.
So
the
result
is
that
for
over
20
years,
our
two
nations
had
a
program
that
meant
that
one
in
10
lightbulbs
in
the
United
States
was
essentially
fueled
by
former
Russian
warheads.
TED2020 v1
Das
PRÄSIDIUM
annulliert
die
Befassung
TEN/563
-
Mitteilung
zu
"e-Freight"
(laufendes
Programm).
The
Bureau
cancelled
referral
TEN/563
-
Communication
on
e-freight
(rolling
programme)
TildeMODEL v2018
Blueprint
zur
Bekämpfung
des
globalen
Klimawandels
nach
2020
(Paris-Protokoll)
(Mitteilung)
(laufendes
Programm)
The
Paris
Protocol
-
A
blueprint
for
tackling
global
climate
change
beyond
2020
(communication)
(rolling
programme)
TildeMODEL v2018
Ein
mehrjähriges,
höchstens
sechs
Jahre
laufendes
Programm
entspricht
den
Erfordernissen
der
Investitionsplanung
in
den
betroffenen
Sektoren.
A
multiannual
programme
of
a
maximum
length
of
six
years
is
sufficient
for
planning
investment
projects
in
the
sectors
concerned.
TildeMODEL v2018
Festlegung
strategischer
Themen,
Debatten
und
Veranstaltungen,
in
die
der
EWSA
in
verschiedenen
Phasen
des
Politikzyklus
(über
die
Befassungen
hinaus
ausgedehnt
auf
Anhörungen,
Evaluierungen,
Eignungstests
usw.)
einbezogen
werden
könnte,
sowie
Vorschläge
möglicher
Aktionen
durch
die
Task
Force
für
interinstitutionelle
Beziehungen
und
Folgemaßnahmen
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Instrumente
zur
Programmplanung
(Arbeitsprogramm
der
Kommission,
laufendes
Programm,
Agenden
anderer
Institutionen).
On
the
basis
of
the
existing
programming
tools
(Commission
Work
Programme,
Rolling
Programme,
agendas
of
other
institutions)
the
Task
Force
on
Interinstitutional
Relations
and
Follow-Up
will
identify
strategic
topics,
debates,
events
in
which
the
EESC
could
get
involved
at
different
stages
of
the
policy
cycle
(beyond
referrals,
extending
to
consultations,
evaluations,
fitness
checks,
etc.)
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
außerdem
beschlossen,
ein
seit
dem
vergangenen
Jahr
laufendes
Programm
für
Staatsbürgerkunde
fortzusetzen,
um
eine
stärkere
Beteiligung
der
osttimorischen
Bevölkerung
am
politischen
Leben
zu
fördern.
The
Commission
has
also
decided
to
continue
last
year's
programme
of
civic
education
in
order
to
promote
the
participation
of
the
East
Timorese
population
in
political
life.
TildeMODEL v2018
Sein
laufendes
Programm
humanitärer
Hilfe
in
Höhe
von
2
Mio.
€
zielt
jedoch
ausschließlich
auf
die
am
stärksten
betroffenen
Opfer
des
schwelenden
Abchasien-Konflikts
ab
(vgl.
).
However,
its
current
€2
million
humanitarian
aid
programme
focuses
solely
on
people
most
affected
by
the
unresolved
conflict
with
Abkhazia
(see
).
TildeMODEL v2018
Deshalb
behandelt
die
Kommission
REFIT
als
ein
laufendes
Programm
und
hat
ihre
Bestandsaufnahme
und
Prüfung
des
EU-rechtlichen
Besitzstands,
die
erstmals
2013
durchgeführt
wurde,
jüngst
aktualisiert.
For
this
reason,
the
Commission
implements
REFIT
as
a
rolling
programme
and
recently
updated
the
mapping
and
screening
exercise
of
the
EU's
legislative
stock
which
was
first
carried
out
under
REFIT
in
2013.
TildeMODEL v2018
Ein
laufendes
Programm
ist
beispielsweise
das
Programm
zum
Wachstum
des
Fünften
Forschungsrahmenprogramms
der
Gemeinschaft,
unter
dem
u.a.
Forschungsarbeiten
im
Bereich
umweltfreundlicher
elektrischer
und
elektronischer
Produkte
unterstützt
werden.
Ongoing
Programmes
include
e.g.
the
Growth
Programme
within
5th
Community
Research
Framework
Programme
which,
inter
alia,
supports
research
for
more
environmentally
friendly
electrical
and
electronic
products.
TildeMODEL v2018
Laufendes
Programm
zur
Förderung
von
zielgruppenadäquaten
und
frühzeitigen
Maßnahmen,
mit
denen
Arbeitsuchenden
geholfen
und
der
Arbeitslosigkeit
von
Jugendlichen
und
Erwachsenen
vorgebeugt
wird.
On-going
programme
to
promote
tailored
and
early
intervention
to
help
job
seekers
and
prevent
youth
and
adult
unemployment.
TildeMODEL v2018
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1829/2003
hinsichtlich
der
Möglichkeit
für
die
Mitgliedstaaten,
die
Verwendung
genetisch
veränderter
Lebens-
und
Futtermittel
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
beschränken
oder
zu
untersagen
(laufendes
Programm)
Proposal
for
a
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
amending
Regulation
(EC)
No
1829/2003
as
regards
the
possibility
for
Member
States
to
restrict
or
prohibit
the
use
of
genetically
modified
food
and
feed
on
their
territory
(rolling
programme)
TildeMODEL v2018