Übersetzung für "Laufendes programm" in Englisch

Dynamische Code-Analyse setzt im Gegensatz zur statischen Analyse ein laufendes Programm voraus.
Dynamic analysis is in contrast to static program analysis.
WikiMatrix v1

Beschreibung: Beendete ein laufendes Programm, angegeben durch die PID.
Description: Terminates a running program, specified by the PID.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit mit Thumbnails-Fenster kann ohne laufendes Programm erfüllt werden.
The work with the dialog window can be performed without opening the program window.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich Cheat-POKEs bequem in ein laufendes Programm eingeben.
This makes it easier to enter cheat-POKEs in a running program.
ParaCrawl v7.1

Die Taste "Löschen" bricht ein laufendes Programm ab.
The "Reset" button cancels a programme before the end.
ParaCrawl v7.1

Ein im Hintergrund laufendes KI-Programm versucht dann herauszufinden, was der Benutzer zu sagen versucht.
An AI program running in the background then tries to figure out what the user's trying to say.
TED2020 v1

Ein europäischer Rahmen für eine einfache, transparente und standardisierte Verbriefung (laufendes Programm)
A European legal framework for simple, transparent and standardised securitisation (rolling programme)
TildeMODEL v2018

Ein Windows-Service ist ein lang laufendes Programm, das bestimmte Funktionen ausführt und keine Benutzereingriffe erfordert.
A Windows service is a long-running program that performs specific functions and is designed not to require user intervention.
ParaCrawl v7.1

Es sieht so aus, als hätte Nordkorea die Pläne von Pakistan erhalten, doch die Amerikaner haben keine Beweise für ein laufendes Programm vorgelegt.
It looks as though North Korea got the blueprints from Pakistan, but the Americans have produced no evidence that it has an ongoing programme.
Europarl v8

Als Antwort auf das Schweigen der Regierung hat der JDC Vorstand heute einen formalen Antrag auf ein spezielles Treffen des BMA Rates gestellt, um ein laufendes Programm eskalierender Arbeitskampfmaßnahmen, das Anfang September beginnt, zu genehmigen.
In response to the government's silence, JDC exec has today made a formal request for a special meeting of BMA Council to authorise a rolling programme of escalated industrial action beginning in early September.
WMT-News v2019

Die "Prozessorzeit" (englisch "CPU Time") bezeichnet die gemessene Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden, in der ein laufendes Programm seit dem letzten Programmstart tatsächlich Kommandos an den Prozessor gesendet hat.
In contrast, elapsed real time (or simply real time, or wall clock time) is the time taken from the start of a computer program until the end as measured by an ordinary clock.
Wikipedia v1.0

Der National Park Service teilte mit, dass ein laufendes Programm den Zustand des untergegangenen Schiffes streng überwacht.
The National Park Service states that it has an ongoing program closely monitoring the condition of the submerged vessel.
Wikipedia v1.0

Sie muss diesen Moment nutzen, um eine breiter angelegte Strategie gegenüber Iran einzuleiten, die die iranische Führung davon überzeugt, auf legitime Bedenken im Hinblick auf ihr laufendes Programm für ballistische Flugkörper und ihr destabilisierendes Verhalten in der Region einzugehen.
It must seize this moment to introduce a broader strategy toward Iran, one that convinces Iranian leaders to address legitimate concerns about their ongoing ballistic-missile program and disruptive behavior in the region.
News-Commentary v14

Und das Ergebnis dieser Aktion war ein über 20 Jahre laufendes Programm, durch das im Prinzip eine von 10 Glühbirnen in den USA durch ehemalige russische Atomwaffen betrieben wurde.
So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads.
TED2020 v1

Das PRÄSIDIUM annulliert die Befassung TEN/563 - Mitteilung zu "e-Freight" (laufendes Programm).
The Bureau cancelled referral TEN/563 - Communication on e-freight (rolling programme)
TildeMODEL v2018

Blueprint zur Bekämpfung des globalen Klimawandels nach 2020 (Paris-Protokoll) (Mitteilung) (laufendes Programm)
The Paris Protocol - A blueprint for tackling global climate change beyond 2020 (communication) (rolling programme)
TildeMODEL v2018

Ein mehrjähriges, höchstens sechs Jahre laufendes Programm entspricht den Erforder­nissen der Investitionsplanung in den betroffenen Sektoren.
A multiannual programme of a maximum length of six years is sufficient for planning investment projects in the sectors concerned.
TildeMODEL v2018

Festlegung strategischer Themen, Debatten und Veranstaltungen, in die der EWSA in verschiedenen Phasen des Politikzyklus (über die Befassungen hinaus ausgedehnt auf Anhörungen, Evaluierungen, Eignungstests usw.) einbezogen werden könnte, sowie Vorschläge möglicher Aktionen durch die Task Force für interinstitutionelle Beziehungen und Folgemaßnahmen auf der Grundlage der bestehenden Instrumente zur Programmplanung (Arbeitsprogramm der Kommission, laufendes Programm, Agenden anderer Institutionen).
On the basis of the existing programming tools (Commission Work Programme, Rolling Programme, agendas of other institutions) the Task Force on Interinstitutional Relations and Follow-Up will identify strategic topics, debates, events in which the EESC could get involved at different stages of the policy cycle (beyond referrals, extending to consultations, evaluations, fitness checks, etc.)
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat außerdem beschlossen, ein seit dem vergangenen Jahr laufendes Programm für Staatsbürgerkunde fortzusetzen, um eine stärkere Beteiligung der osttimorischen Bevölkerung am politischen Leben zu fördern.
The Commission has also decided to continue last year's programme of civic education in order to promote the participation of the East Timorese population in political life.
TildeMODEL v2018

Sein laufendes Programm humanitärer Hilfe in Höhe von 2 Mio. € zielt jedoch ausschließlich auf die am stärksten betroffenen Opfer des schwelenden Abchasien-Konflikts ab (vgl. ).
However, its current €2 million humanitarian aid programme focuses solely on people most affected by the unresolved conflict with Abkhazia (see ).
TildeMODEL v2018

Deshalb behandelt die Kommission REFIT als ein laufendes Programm und hat ihre Bestandsaufnahme und Prüfung des EU-rechtlichen Besitzstands, die erstmals 2013 durchgeführt wurde, jüngst aktualisiert.
For this reason, the Commission implements REFIT as a rolling programme and recently updated the mapping and screening exercise of the EU's legislative stock which was first carried out under REFIT in 2013.
TildeMODEL v2018

Ein laufendes Programm ist beispielsweise das Programm zum Wachstum des Fünften Forschungsrahmenprogramms der Gemeinschaft, unter dem u.a. Forschungsarbeiten im Bereich umweltfreundlicher elektrischer und elektronischer Produkte unterstützt werden.
Ongoing Programmes include e.g. the Growth Programme within 5th Community Research Framework Programme which, inter alia, supports research for more environmentally friendly electrical and electronic products.
TildeMODEL v2018

Laufendes Programm zur Förderung von zielgruppenadäquaten und frühzeitigen Maßnahmen, mit denen Arbeitsuchenden geholfen und der Arbeitslosigkeit von Jugendlichen und Erwachsenen vorgebeugt wird.
On-going programme to promote tailored and early intervention to help job seekers and prevent youth and adult unemployment.
TildeMODEL v2018

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 hinsichtlich der Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, die Verwendung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu untersagen (laufendes Programm)
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1829/2003 as regards the possibility for Member States to restrict or prohibit the use of genetically modified food and feed on their territory (rolling programme)
TildeMODEL v2018