Übersetzung für "Laufende bewertung" in Englisch

Die laufende Bewertung wird in diesem Zusammenhang nützlich sein.
The ongoing evaluation will help in this respect.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsgesellschaft legt Methoden für die laufende Bewertung der Leistungen des Dritten fest.
The management company shall establish methods for the on-going assessment of the standard of performance of the third party.
DGT v2019

Die jährliche laufende Bewertung hat im Jahr 2010 die Form einer Halbzeit­bewertung.
In 2010, ongoing annual evaluation shall take the form of a mid-term evaluation.
TildeMODEL v2018

Die jährliche laufende Bewertung hat im Jahr 2015 die Form einer Ex-post-Bewertung.
In 2015, ongoing annual evaluation shall take the form of an ex-post evaluation.
TildeMODEL v2018

Zeigen eine laufende Bewertung und Schock zu verwalten.
Demonstrate an ongoing assessment and manage shock.
CCAligned v1

Die Mitglieder werden außerdem über eine laufende Studie zur Bewertung der Leitungsstruktur des Telematikprogramms informiert.
Members were also informed that a study to assess the governance of the telematics programme is ongoing.
ELRC_2682 v1

Im Mittelpunkt steht hierbei die Zulassung und laufende Bewertung von Berufsbildungseinrichtungen, Ausbildern und Programmen.
This priority will focus on the accreditation and ongoing evaluation of training structures, trainers and programmes.
TildeMODEL v2018

Laufende Bewertung: Ein effizientes Projekt- und Netzmanagement sollte in allen Phasen Bewertungsmaßnahmen vorsehen.
Ongoing evaluation: Effective project and network management should incorporate evaluation activities at all stages.
EUbookshop v2

Dieser kann auf der Grundlage der laufenden Begleitung die in Ziffer 3 beschriebene laufende Bewertung vornehmen.
The Commission may jointly with France call in an independent assessor who shall, on the basis of the continuous monitoring, carry out the continuous assessment defined at 3 above.
EUbookshop v2

Globalisierte Finanzmärkte bieten enorme Chancen, deren laufende Beobachtung und Bewertung ist jedoch sehr aufwändig.
Globalised markets offer enormous opportunities, monitoring and evaluating them permanently is however very complex.
ParaCrawl v7.1

Durch die laufende Registrierung und Bewertung kurzzeitiger Einzelereignisse werden grenzwertige Häufungen solcher Zustände erfasst.
Limit-value accumulations of such states are detected by continuously registering and evaluating short-term single events.
EuroPat v2

Ziel ist eine zuverlässige laufende Bewertung der epidemiologischen Entwicklung der Hepatitis C in der österreichischen Bevölkerung.
The objective is a reliable, ongoing assessment of epidemiologic development of Hepatitis C in the Austria population.Â
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Leitlinien und dem Amsterdamer Mandat bemühen wir uns nun um eine koordinierte Aktion, die in den Aktionsplänen festgelegt ist, damit wir eine laufende Bewertung durchführen können.
With these guidelines and with the Amsterdam mandate, we are seeking a coordinated action which is set out in the action plans, so that we can address the evaluation process on an ongoing basis.
Europarl v8

Die Kommission kann gemeinsam mit Frankreich einen unabhängigen Bewerter bestellen, der auf der Grundlage der laufenden Begleitung die unter Nummer 3 beschriebene laufende Bewertung vornimmt.
The Commission may jointly with France call in an independent assessor who shall, on the basis of the continuous monitoring, carry out the continuous assessment referred to in point 3.
DGT v2019

Die laufende Bewertung hat im Jahr 2010 die Form einer Halbzeitbewertung, über die ein getrennter Bericht erstellt wird.
In 2010, ongoing evaluation shall take the form of a separate mid-term evaluation report.
DGT v2019

Die laufende Bewertung umfasst die Analyse der quantitativen Ergebnisse der Durchführung aufgrund von operationellen, rechtlichen und verfahrenstechnischen Erwägungen.
Continuous assessment of a programme will involve analysis of the quantitative results of implementation on the basis of operational, legal and procedural considerations.
DGT v2019

Die laufende Bewertung hat im Jahr 2015 die Form einer Ex-post-Bewertung, über die ein getrennter Bericht erstellt wird.
In 2015, ongoing evaluation shall take the form of a separate ex post evaluation report.
DGT v2019

Die für die Durchführung zuständige nationale Stelle ist auch für die laufende Begleitung und Bewertung des Programms zuständig.
The national agency responsible for implementation shall also be responsible for continuous monitoring and assessment of the programme.
DGT v2019

Die laufende Bewertung umfasst die Analyse der quantitativen Ergebnisse der Durchführung unter operationellen, rechtlichen und verfahrenstechnischen Gesichtspunkten.
Continuous assessment of a programme will involve analysis of the quantitative results of implementation on the basis of operational, legal and procedural considerations.
DGT v2019

Darüber hinaus könnte im Anschluss an die derzeit laufende Bewertung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der Vermarktung von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial, in deren Rahmen auch die Verbindungen zum gemeinschaftlichen Sortenschutzsystem untersucht werden, eine Gesamtbewertung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Sortenschutzrechte ins Auge gefasst werden.
An overall evaluation of the Community legislation governing CPV rights might also be envisaged after the current evaluation on the acquis on the marketing of seed and plant propagating material which also considers the links with the CPV system.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollten Pläne für eine laufende Bewertung jedes Programms zur Pflicht werden, da sie die Transparenz auf EU-Ebene erleichtern, Bewertungsstrategien fördern und die Gesamtqualität von Bewertungen verbessern.
Moreover, plans for on-going evaluation of each programme would become an obligation, since they facilitate transparency at EU level, foster evaluation strategies and improve the overall quality of evaluations.
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Anschlageinrichtungen dazu bestimmt sind, Stürzen von Personen aus der Höhe vorzubeugen oder Stürze abzufangen, sollte ein System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit gewählt werden, das die laufende Überwachung, Bewertung und Evaluierung der werkseigenen Produktionskontrolle durch den Hersteller und die Stichprobenprüfung von Proben, die von der notifizierten Produktzertifizierungsstelle im Herstellungsbetrieb oder in den Lagereinrichtungen des Herstellers entnommen wurden, umfasst —
Taking into account that the anchor devices are intended to prevent persons from falling from a height or to arrest falls from a height, it is appropriate to choose a system of assessment and verification of constancy of performance that comprises continuing surveillance, assessment and evaluation of the manufacturer's factory production control and audit testing of samples taken by the notified product certification body at the manufacturing plant or at the manufacturer's storage facilities,
DGT v2019

Arbeitgeber können selbst Kinderbetreuungseinrichtungen anbieten oder sie finanziell unterstützen, während Gewerkschaften und zivilgesellschaftliche Organisationen ihren Beitrag leisten können, indem sie auf die Bedeutung solcher Angebote hinweisen und die laufende Analyse und Bewertung unterstützen.
Employers can provide childcare themselves or support it financially, while unions and civil society organisations can help raise awareness about its importance as well as supporting ongoing assessment and evaluation.
TildeMODEL v2018

Arbeitgeber können selbst Kinderbetreuungseinrichtungen anbieten oder sie finanziell unterstützen, während Gewerkschaften und zivilgesellschaftliche Organisa­tionen ihren Beitrag leisten können, indem sie auf die Bedeutung solcher Angebote hinweisen und die laufende Analyse und Bewertung unterstützen.
Employers can provide childcare themselves or support it financially, while unions and civil society organisations can help raise awareness about its importance as well as supporting ongoing assessment and evaluation.
TildeMODEL v2018

Arbeitgeber können selbst Kinderbetreuungs­einrichtungen anbieten oder sie finanziell unterstützen, während Gewerkschaften und zivilge­sellschaftliche Organisationen ihren Beitrag leisten können, indem sie auf die Bedeutung solcher Angebote hinweisen und die laufende Analyse und Bewertung unterstützen.
Employers can provide childcare themselves or support it financially, while unions and civil society organisations can help raise awareness about its importance as well as supporting ongoing assessment and evaluation.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis der politischen Debatte über diesen Bericht findet auch in die derzeit laufende Bewertung der gemeinschaftlichen Tierschutzpolitik seitens der Kommission Eingang, die im Jahr 2010 fortgesetzt wird.
The outcome of the political debate on this report will also be considered in the framework of the evaluation of animal welfare Community policy that is ongoing in the Commission and will continue in 2010.
TildeMODEL v2018