Übersetzung für "Bewertung" in Englisch
Die
große
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
und
das
Parlament
haben
dieser
Bewertung
zugestimmt.
The
vast
majority
of
Member
States
and
Parliament
agreed
with
this
assessment.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
zugesagt,
eine
entsprechende
Bewertung
vorzulegen.
The
Commission
has
agreed
to
present
an
evaluation
of
this
area.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Europarl v8
Ein
Experte
hat
eine
Bewertung
dieses
Abkommens
durchgeführt.
An
expert
has
made
an
assessment
of
this
agreement.
Europarl v8
Jede
Fortsetzung
wäre
dabei
von
der
Bewertung
der
Auswirkungen
des
vorgeschlagenen
Systems
abhängig.
Any
continuation
would
be
subject
to
an
evaluation
of
the
impact
the
proposed
scheme
had.
Europarl v8
In
der
Bewertung
wurde
auch
erwogen,
das
Netz
eventuell
aufzulösen.
The
evaluation
also
considered
the
possibility
of
disbanding
the
network.
Europarl v8
Gleichzeitig
denke
ich
auch,
dass
die
Entlastung
eine
politische
Bewertung
ist.
At
the
same
time,
discharge
is
also
a
political
evaluation.
Europarl v8
Darum
ist
die
Bewertung,
die
wir
von
der
Kommission
fordern,
notwendig.
Therefore,
the
assessment
that
we
are
asking
of
the
Commission
is
necessary.
Europarl v8
Eine
Bewertung
der
Vereinbarung
wird
sehr
bald
von
den
Dienststellen
der
Kommission
veröffentlicht.
An
evaluation
of
the
agreement
by
the
Commission's
services
will
be
published
very
soon.
Europarl v8
Strategieberichte
stellen
außerdem
eine
Bewertung
des
laufenden
Prozesses
dar.
Strategic
reporting
is
also
an
evaluation
of
the
ongoing
process.
Europarl v8
Die
Kommission
teilt
die
Ansicht
des
Parlaments
in
bezug
auf
die
Bewertung.
On
evaluation,
the
Commission
shares
Parliament's
view.
Europarl v8
Das
Hauptproblem
beim
Vorschlag
der
Kommission
liegt
in
der
genauen
Bewertung
der
Gefahr.
The
main
problem
with
the
Commission's
proposal
is
precise
assessment
of
the
risk.
Europarl v8
Die
Kommission
nimmt
zur
Zeit
eine
sorgfältige
Bewertung
der
Folgen
des
WTOVerfahrens
vor.
The
Commission
is
currently
undertaking
a
careful
assessment
of
the
consequences
of
the
WTO
process.
Europarl v8
An
einer
solchen
Bewertung
müssen
Zweifel
erlaubt
sein.
Who
can
dispute
the
correctness
of
such
an
assessment?
Europarl v8
Es
sieht
zudem
eine
jährliche
Bewertung
der
auf
nationaler
Ebene
angenommenen
Maßnahmen
vor.
This
action
also
provides
for
an
annual
evaluation
of
measures
adopted
at
the
national
level.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ist
wegweisend
in
einem
besonderen
Bereich,
der
alternativen
Bewertung.
The
directive
is
a
pioneer
in
one
area
in
particular
-
the
assessment
of
alternatives.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
diesem
Vorschlag
eine
detaillierte
Bewertung
des
Anwendungsbereichs
beizufügen.
Naturally,
this
proposal
will
have
to
be
accompanied
by
a
detailed
assessment
of
the
scope
for
implementation.
Europarl v8
Sie
optiert
für
eine
kurze,
allgemeine,
für
jeden
Kandidaten
gleiche
Bewertung.
She
prefers
a
brief,
general
evaluation
which
is
the
same
for
each
member.
Europarl v8
Das
wichtigste
Anliegen
des
Berichtes
ist
ja
doch
die
Frage
der
Bewertung.
The
main
focus
of
the
report
is
certainly
on
the
question
of
evaluation.
Europarl v8
Deren
politische
Bewertung
steht
jetzt
aber
nicht
zur
Debatte.
But
we
are
not
concerned
with
a
political
assessment
here.
Europarl v8
Die
Überwachung
muß
auf
eine
umfassende
Bewertung
der
Menschenrechtslage
gerichtet
sein.
Monitoring
must
lead
to
a
comprehensive
assessment
of
the
situation
with
regard
to
human
rights.
Europarl v8
Eine
getrennte
Bewertung
der
Bremskraft
der
Wagen
erfolgt
für
Bremsmodus
G
nicht.
There
shall
be
no
separate
assessment
of
the
braking
power
of
wagons
in
position
G.
DGT v2019
Effizienz
und
Wirkung
der
Maßnahmen
des
Fonds
hängen
auch
von
ihrer
Bewertung
ab.
The
effectiveness
and
impact
of
actions
supported
by
the
Fund
also
depend
on
their
evaluation.
DGT v2019
Die
Unterstützungsbehörde
nimmt
keine
Bewertung
des
Antrags
vor.
The
assisting
authority
shall
not
make
any
assessment
of
the
application.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Bewertung
werden
veröffentlicht.
The
findings
of
the
evaluation
shall
be
made
public.
DGT v2019