Übersetzung für "Einheitliche bewertung" in Englisch
Die
Festlegung
europäischer
Benchmarks
würde
eine
einheitliche
Bewertung
der
logistischen
Leistung
ermöglichen.
Establishing
a
set
of
European
benchmarks
would
create
uniformity
in
assessing
logistics
performance.
TildeMODEL v2018
Alle
zuständigen
Behörden
sollten
daher
Informationen
bereitstellen,
die
unionsweit
eine
einheitliche
Bewertung
erlauben.
All
competent
authorities
should
therefore
provide
information
that
allows
a
consistent
assessment
throughout
the
Union,
while
retaining
the
possibility
to
also
provide
any
additional
information
that
they
might
consider
useful
for
assessing
the
overall
functioning
of
the
EU
passport,
of
the
national
rules
governing
private
placements,
as
well
as
any
potential
impact
of
extending
the
passport
to
third
country
funds
and
managers.
DGT v2019
Folglich
ist
es
wichtig,
dass
in
der
gesamten
Union
eine
einheitliche
Bewertung
und
Prüfung
erfolgt.
It
is
therefore
important
that
the
assessment
and
testing
is
uniform
across
the
Union.
TildeMODEL v2018
Es
sind
eingehendere
Untersuchungen
erforderlich,
um
eine
einheitliche
Bewertung
dieser
Maßnahmen
zu
ermöglichen.
Further
detailed
examination
will
benecessary
to
producea
consistent
evaluation
of
such
measures.
EUbookshop v2
Mit
dem
neuen
Erweiterungsmodul
MEVInet-QDS
wird
eine
einheitliche
und
reproduzierbare
Bewertung
der
produzierten
Qualitätsstähle
werksübergreifend
sichergestellt.
The
new
extension
module
MEVInet-QDS
ensures
a
standard
and
reproducible
evaluation
of
the
quality
steels
manufactured
throughout
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
die
einheitliche
Bewertung
(Art.
16
VEP
1994)
gewährleistet.
This
system
ensured
uniformity
of
marking
(Art.
16
REE
1994).
ParaCrawl v7.1
Bislang
existiert
keine
bundesweit
einheitliche
Regelung
zur
Bewertung
der
Schadlosigkeit
und
davon
abhängigen
Verwendung
von
Recycling-Baustoffen.
To
date,
there
is
no
nationwide
uniform
regulation
on
the
assessment
of
indemnity
and
the
use
of
recycled
building
materials
depending
on
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
die
Bemühungen
für
ein
Übereinkommen
über
eine
einheitliche
Methode
zur
Bewertung
nationaler
Energieeffizienz-Ziele
und
zur
Überwachung
der
diesbezüglichen
Fortschritte.
I
support
reaching
an
agreement
on
a
common
methodology
for
measuring
national
energy
efficiency
targets
and
monitoring
progress
on
achieving
them.
Europarl v8
Der
Verwaltungsrat
ist
der
Ansicht,
dass
die
Herausforderung
in
diesem
Bereich
darin
besteht,
für
eine
einheitliche
Bewertung
von
Generika
in
der
gesamten
EU
zu
sorgen.
The
Board
saw
that
the
challenge
in
this
area
will
be
to
assure
consistency
of
the
assessment
of
generic
medicines
across
the
EU.
ELRC_2682 v1
Bestimmungen
um
eine
einheitliche
Methode
zur
Bewertung
der
Leistung
der
Flaggenstaaten
festzulegen
werden
nach
dem
in
Artikel
18
Absatz
2
genannten
Verfahren
erlassen.
A
common
methodology
for
evaluating
flag
State
performance
shall
be
established
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
18(2).
TildeMODEL v2018
Das
mit
dem
Zulassungsverfahren
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1829/2003
für
die
Union
erreichte
Schutzniveau
für
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
und
die
Umwelt
erfordert
eine
unionsweit
einheitliche
wissenschaftliche
Bewertung,
und
daran
sollte
auch
diese
Verordnung
nichts
ändern.
The
level
of
protection
of
human
and
animal
health
and
of
the
environment
achieved
through
the
authorisation
procedure
provided
for
by
Regulation
(EC)
No
1829/2003
requires
a
uniform
scientific
assessment
throughout
the
Union
and
this
Regulation
should
not
alter
that
situation.
TildeMODEL v2018
Das
neue
einheitliche
System
zur
Bewertung
von
chemischen
Altstoffen
und
neuen
Stoffen
wird
REACH
(von
engl.
Registration,
Evaluation
and
Authoriziation
of
Chemicals)
genannt
und
umfasst
die
folgenden
Elemente:
The
new
single
system
for
assessing
both
existing
and
new
chemicals
is
known
as
REACH
(registration,
evaluation
and
authorisation
of
chemicals),
and
it
consists
of
the
following
three
elements:
TildeMODEL v2018
Um
eine
einheitliche
Bewertung
nach
den
Kriterien
gemäß
Anhang
III
der
Richtlinie
2006/21/EG
zu
gewährleisten,
müssen
eine
Methodik
und,
soweit
möglich,
Grenzwerte
festgelegt
werden,
wobei
die
verschiedenen
Typen
von
Abfallentsorgungseinrichtungen
sowie
ihr
Verhalten
auf
kurze
und
auf
lange
Sicht
und
während
der
Betriebsphase
berücksichtigt
werden
müssen.
In
order
to
ensure
a
common
assessment
of
the
criteria
set
out
in
Annex
III
to
Directive
2006/21/EC,
it
is
necessary
to
define
a
methodology
and,
where
possible,
to
fix
limit
values,
taking
into
account
the
different
types
of
waste
facilities,
their
behaviour
in
the
short
and
long
term
as
well
as
throughout
their
operating
phase.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
in
der
Richtlinie
2009/40/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Mai
2009
über
die
technische
Überwachung
der
Kraftfahrzeuge
und
Kraftfahrzeuganhänger
[1]
genannten
Vorschriften
und
Verfahren
sollten
den
Fahrzeugprüfern
Leitlinien
an
die
Hand
gegeben
werden,
um
eine
einheitliche
Bewertung
der
in
Anhang
II
dieser
Richtlinie
genannten
Mängel
zu
gewährleisten.
In
addition
to
the
standards
and
methods
referred
to
in
Directive
2009/40/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
May
2009
on
roadworthiness
tests
for
motor
vehicles
and
their
trailers
[1],
inspectors
conducting
vehicle
testing
should
be
provided
with
guidelines
in
order
to
ensure
a
harmonised
assessment
of
the
failures
listed
in
Annex
II
to
that
Directive.
DGT v2019
Um
eine
einheitliche
Bewertung
von
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
sicherzustellen,
können
Beteiligungskapitalbestände
von
Direktinvestitionsunternehmen,
die
nicht
an
der
Börse
notiert
sind,
alternativ
gemäß
einer
der
in
Ziffer
7.16
des
BPM6
genannten
anderen
Bewertungsmethoden
bewertet
werden,
wenn
zumindest
einer
der
folgenden
Fälle
vorliegt:
To
increase
the
consistency
in
the
valuation
of
assets
and
liabilities,
equity
stocks
in
unlisted
direct
investment
companies
can
alternatively
be
valued
according
to
one
of
the
other
valuation
methods
mentioned
in
paragraph
7.16
of
the
BPM6,
if
at
least
one
of
the
following
cases
applies:
DGT v2019
Die
Fahrprüfungstätigkeit
muss
von
einer
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ermächtigten
Stelle
beobachtet
und
überwacht
werden,
um
die
korrekte
und
einheitliche
Anwendung
der
Bewertung
zu
gewährleisten.
The
work
of
driving
examination
must
be
monitored
and
supervised
by
a
body
authorised
by
the
Member
State,
to
ensure
correct
and
consistent
application
of
assessment.
DGT v2019
Damit
eine
einheitliche
wissenschaftliche
Bewertung
dieser
Angaben
gewährleistet
ist,
sollte
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
solche
Bewertungen
vornehmen.
In
order
to
ensure
harmonised
scientific
assessment
of
these
claims,
the
European
Food
Safety
Authority
should
carry
out
such
assessments.
DGT v2019
Es
muss
gewährleistet
sein,
dass
bei
jeder
Änderung
des
Verzeichnisses
der
wesentlichen
Stoffe
eine
einheitliche
wissenschaftliche
Bewertung
durch
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur,
die
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
errichtet
wurde,
vorgenommen
wird.
It
is
necessary
to
ensure
that
any
amendment
of
the
list
of
essential
substances
is
subject
to
a
harmonised
scientific
evaluation
carried
out
by
the
European
Medicines
Agency
established
by
Regulation
(EC)
No
726/2004.
DGT v2019
Nach
den
neuen
Vorschriften
müssen
die
Aufsichtsbehörden
eine
eindeutige,
transparente
und
einheitliche
Bewertung
der
grenzüberschreitenden
Fusionen
und
Übernahmen
vornehmen.
These
new
rules
mean
that
supervisory
authorities
will
have
to
be
clear,
transparent
and
consistent
when
assessing
cross-border
mergers
and
acquisitions.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
umfassende
und
einheitliche
wirtschaftliche
Bewertung
für
jeden
Mitgliedstaat,
die
als
Grundlage
für
die
an
die
Mitgliedstaaten
zu
richtenden
Empfehlungen
dient,
würde
das
Verfahren
an
Kohärenz
gewinnen
und
der
damit
verbundene
administrative
Aufwand
sinken.
A
comprehensive
single
economic
assessment
per
Member
State
which
provides
the
basis
for
the
recommendations
to
be
addressed
to
the
Member
States
would
improve
the
coherence
of
the
process
and
reduce
administrative
burden.
TildeMODEL v2018
Ferner
soll
eine
einheitliche
Bewertung
des
Wartungszustands
dieser
Fahrzeuge
ermöglicht
werden,
so
daß
die
Beförderungsunternehmen
davon
abgehalten
werden,
durch
den
Betrieb
von
unzureichend
gewarteten
Fahrzeugen
einen
Wettbewerbsvorteil
zu
erlangen.
It
is
also
intended
to
introduce
uniform
assessment
of
the
quality
of
maintenance
of
such
vehicles,
discouraging
carriers
from
gaining
a
competitive
advantage
by
operating
inadequately
maintained
vehicles.
TildeMODEL v2018
So
gibt
es
lediglich
in
elf
europäischen
Ländern
(Flämische
Gemeinschaft
in
Belgien,
Bulgarien,
Estland,
Irland,
Frankreich,
Lettland,
Litauen,
Malta,
Polen,
Slowenien
und
Finnland)
einheitliche
Verfahren
zur
Bewertung
von
Bürgerkompetenzen,
deren
Ziel
die
Entwicklung
eines
kritischen
Denkens
und
einer
aktiven
Beteiligung
an
Schule
und
Gesellschaft
ist.
For
example,
only
11
European
countries
(Belgium
Flemish
community,
Bulgaria,
Estonia,
Ireland,
France,
Latvia,
Lithuania,
Malta,
Poland,
Slovenia
and
Finland)
have
standardised
procedures
to
assess
citizenship
skills,
which
aim
to
develop
critical
thinking
and
active
participation
in
school
and
society.
TildeMODEL v2018
Um
eine
einheitliche
wissenschaftliche
Bewertung
neuartiger
Lebensmittel
zu
gewährleisten,
sollten
solche
Bewertungen
von
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(nachstehend
„Behörde“
genannt)
vorgenommen
werden.
In
order
to
ensure
a
harmonised
scientific
assessment
of
novel
foods,
such
assessments
should
be
carried
out
by
the
European
Food
Safety
Authority
("the
Authority").
TildeMODEL v2018