Übersetzung für "Laufende betrieb" in Englisch

Auch hiervon wird der laufende Betrieb der Erosionsmaschine 37 nicht berührt.
This has no impact on the ongoing operation of the EDM machine 37.
EuroPat v2

Wo findet man laufende Informationen zum Betrieb?
Where can you find ongoing information?
CCAligned v1

Bis zu 200.000 Euro dürfte der laufende Betrieb pro Jahr kosten.
Operations could cost up to € 200,000 annually.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann der laufende Betrieb des Netzwerkes detailliert überwacht werden.
This way the running operation of the network can be monitored.
ParaCrawl v7.1

Der laufende Betrieb wird von halbautomatischen Geräten gesteuert.
The running operation is controlled by semi-automatic devices.
CCAligned v1

Wird der laufende Betrieb nicht überwacht, bleiben erhöhte Energieverbräuche häufig unbemerkt.
If the ongoing operation is not monitored, increased energy consumptions are often not noticed.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, der laufende Betrieb muss nicht unterbrochen werden.
This means that ongoing operation does not need to be interrupted.
ParaCrawl v7.1

Der laufende Betrieb lässt täglich neue Fragen zu diesem Themenkomplex aufkommen.
The ongoing operation raises daily new questions about this topic.
ParaCrawl v7.1

Der laufende Betrieb und das Management des TZA-Netzwerks liegt ebenfalls in unserer Verantwortung.
We are also responsible for the day-by-day operation and management of the TZA-network.
ParaCrawl v7.1

Nach der Erstinstallation folgt der laufende Betrieb.
After initial installation, the ongoing operation follows.
ParaCrawl v7.1

Eine phasenweise Umsetzung ist entscheidend, wenn währenddessen der laufende Betrieb nicht gestört werden soll.
A phased approach is crucial if the day-to-day operation is not to be interrupted during the implementation.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise wird dabei bei einem Erkennen einer Leckage der laufende Betrieb gestoppt und ein Test durchgeführt.
The ongoing operation is advantageously stopped and a test carried out on a recognition of a leak.
EuroPat v2

Die laufende Energie zum Betrieb der Slavestation wird ebenfalls den elektrischen Spannungen auf den BUS-Leitungen entnommen.
The ongoing energy for operation of the slave station is also obtained from the electric voltages on the bus lines.
EuroPat v2

Ohne den Einsatz eines geeigneten Job Scheduling Systems entstehen erhebliche laufende Kosten im Betrieb.
Without the use of an appropriate scheduling system significant costs will be generated during operations.
ParaCrawl v7.1

Der laufende Betrieb und auch die Größe bedeuten aber eine Herausforderung bei der Wartung.
The running operation and size, however, are also a challenge for the maintenance.
ParaCrawl v7.1

Mit weiteren 360.000 Euro pro Jahr wird der laufende Betrieb des Catalysis Research Laboratory finanziert.
The current operation of the Catalysis Research Laboratory is being financed with an additional 360,000 Euros per year.
ParaCrawl v7.1

Ich schließe mich der Meinung an, dass die Nutzung und der laufende Betrieb des Netzes Privatpersonen überlassen bleiben sollten, doch ich bin auch der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten nicht umhin kommen, als regulierende Instanz präsent und aktiv zu sein.
I agree with the view that the use and ongoing management of the network should be up to private individuals, but I believe that the Member States cannot exempt themselves from being present and active in a regulatory role.
Europarl v8

Der laufende Betrieb und die Wartung des Systems wird von Herzog Transit Services Inc. im gemeinsamen Auftrag der Streetcar autority und der City of Kansas City durchgeführt.
Day-to-day operations and maintenance of the system is handled by Herzog Transit Services Inc., under joint contract to the Streetcar Authority and the City of Kansas City.
WikiMatrix v1

Im Fehlerfall wird zunächst eine selbsttätige Fehlerbehebung veranlaßt und wenn nötig, bei erfolgloser Fehlerbehebung der laufende Betrieb gesperrt (der Start eines Entleerungszyklus ist dann nicht mehr möglich).
In the event of a failure, automatic failure correction action is initiated and, if necessary, should failure correction action prove to be unsuccessful, routine operation is suspended (in which event initiation of an emptying cycle is no longer possible).
EuroPat v2

Nicht nur die Neuinvestitionen in Ein richtungen der Umweltschutztechnik, ich denke an Kläranlagen, Luftfilter usw., kosten Milliarden, son dern auch der laufende Betrieb dieser Anlagen kostet in der Regel ein Vielfaches.
It is not just the new investment in environmental technology, such as sewage plant and air filters, which can add up to many millions of pounds, but the day-today running costs involved in the operation of the equipment can also be extremely expensive.
EUbookshop v2

Obwohl sich damit solche Störungen beheben lassen, ist der laufende Betrieb vorübergehend unterbrochen und die Wirt­schaftlichkeit der Vereinzelungsvorrichtung beeinträchtigt.
Although such malfunctions can be rectified in this way, the operation in progress is temporarily interrupted and the cost-effectiveness of the individual separating apparatus is impaired.
EuroPat v2

Die vorgegebene Stellung, bei der der Grenzwertschalter öffnet, ist so gewählt, dass der laufende Betrieb der Anlage, in der das Stellventil eingebaut ist, durch die Bewegung des Stellelements während des Tests nur unwesentlich gestört wird.
The predefined position at which the limit switch opens is chosen such that the online operation of the plant in which the control valve is installed is disrupted only to an insignificant extent by the movement of the actuating element during the test.
EuroPat v2