Übersetzung für "Lassen sie sich ruhig zeit" in Englisch

Lassen Sie sich ruhig Zeit, um Ihre Gedanken zu ordnen.
Take your time to collect your thoughts.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich ruhig Zeit, meine Liebe.
By all means, dear, take your time.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, was Sie sehen, lassen Sie sich ruhig Zeit.
In your own time, please tell me what you see.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich ruhig Zeit, Señor.
Ah, take your time, se? or.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber lassen Sie sich ruhig Zeit.
It would indeed, Ned. Take your time there, now.
OpenSubtitles v2018

Und lassen Sie sich ruhig Zeit.
And take your time.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich ruhig Zeit, Mr. Daley.
Any time you're done, Mr. Daley.
OpenSubtitles v2018

Ach, ich möchte Sie nicht vertreiben, lassen Sie sich ruhig Zeit.
I'm just about to lock up. - We're just leaving. - Thank you, ladies.
OpenSubtitles v2018

Aber lassen Sie sich ruhig Zeit.
RIGHT OVER HERE, BUT PLEASE TAKE YOUR TIME.
OpenSubtitles v2018

Die Sendung ist zu Ende, meine Herren, also lassen Sie sich ruhig Zeit.
We're going off the air, gentlemen, so just take your time.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich ruhig Zeit.
Answer. Take your time.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Windeln wechseln müssen, kein Problem, lassen Sie sich ruhig Zeit.
Oh! If she needs to be changed, by all means, take your time.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich ruhig Zeit und genießen Sie die Boutiquen und Bars entlang der Straße.
Take your time and enjoy the beautiful boutiques and bars along the strip.
ParaCrawl v7.1