Übersetzung für "Lassen sie sich ruhig zeit" in Englisch
Lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit,
um
Ihre
Gedanken
zu
ordnen.
Take
your
time
to
collect
your
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit,
meine
Liebe.
By
all
means,
dear,
take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
was
Sie
sehen,
lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit.
In
your
own
time,
please
tell
me
what
you
see.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit,
Señor.
Ah,
take
your
time,
se?
or.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit.
It
would
indeed,
Ned.
Take
your
time
there,
now.
OpenSubtitles v2018
Und
lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit.
And
take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit,
Mr.
Daley.
Any
time
you're
done,
Mr.
Daley.
OpenSubtitles v2018
Ach,
ich
möchte
Sie
nicht
vertreiben,
lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit.
I'm
just
about
to
lock
up.
-
We're
just
leaving.
-
Thank
you,
ladies.
OpenSubtitles v2018
Aber
lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit.
RIGHT
OVER
HERE,
BUT
PLEASE
TAKE
YOUR
TIME.
OpenSubtitles v2018
Die
Sendung
ist
zu
Ende,
meine
Herren,
also
lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit.
We're
going
off
the
air,
gentlemen,
so
just
take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit.
Answer.
Take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Windeln
wechseln
müssen,
kein
Problem,
lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit.
Oh!
If
she
needs
to
be
changed,
by
all
means,
take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
ruhig
Zeit
und
genießen
Sie
die
Boutiquen
und
Bars
entlang
der
Straße.
Take
your
time
and
enjoy
the
beautiful
boutiques
and
bars
along
the
strip.
ParaCrawl v7.1