Übersetzung für "Lassen sie mich in ruhe" in Englisch
Lassen
Sie
mich
einfach
nur
in
Ruhe!
Just
leave
me
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
mich
jetzt
in
Ruhe.
Now
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lassen
Sie
mich
bitte
in
Ruhe!
Now
please
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
in
Ruhe,
sonst
muss
ich
jemanden
rufen.
If
you
don't
stop
bothering
me,
I'll
have
to
call
somebo...
-
Hi.
OpenSubtitles v2018
Also
warum
lassen
Sie
mich
nicht
in
Ruhe?
NOW,
WHY
DON'T
YOU
LEAVE
ME
ALON
E?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lassen
Sie
mich
in
Ruhe,
wenn
Sie
selbst
davon
überzeugt
sind.
Now,
maybe
once
you're
convinced,
you're
gonna
get
off
my
back.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
einfach
in
Ruhe.
Get
away
from
me,
you
get
away.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
endlich
in
Ruhe.
Why
don't
you
get
off
my
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
scheiden,
aber
bitte
lassen
Sie
mich
jetzt
in
Ruhe.
L'll
get
a
divorce,
but
please
leave
me
alone
now
because...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
tun,
lassen
Sie
mich
in
Ruhe.
And
if
you
don't,
well,
you
must
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Entweder
machen
Sie
es
oder
Sie
lassen
mich
in
Ruhe!
Either
bind
yourself
or
let
me
help
you!
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
Ihren
Job
und
lassen
Sie
mich
in
Ruhe.
Now,
you
do
your
job,
and
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
endlich
in
Ruhe!
Won't
you
bloody
leave
me
alone?
OpenSubtitles v2018
Und
nun
lassen
Sie
mich
in
Ruhe.
Now,
please
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
bitte
in
Ruhe.
Will
you
please
let
me
go?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
in
Ruhe,
ich
bin
müde!
Leave
me
alone,
I'm
tired!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
in
Ruhe,
ja?
Leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
endlich
in
Ruhe
und
verschwinden
Sie!
Leave
me
alone,
get
lost..
vanish!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
in
Ruhe,
Grey.
Stop
picking
on
me,
Grey.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
gehen
Sie
bitte
und
lassen
Sie
mich
in
Ruhe.
Now
just
go
away
and
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Nein,
lassen
Sie
mich
in
Ruhe.
Oh,
no.
Let
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Sammeln
Sie
Ihre
Gewinne
ein
und
lassen
Sie
mich
in
Ruhe.
Now
why
don't
you
go
collect
your
bets
and
leave
me
alone?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
bitte
endlich
in
Ruhe!
Just
leave
me
alone
for
once!
OpenSubtitles v2018
Also
lassen
Sie
mich
lieber
in
Ruhe.
So
you
damn
well
better
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lassen
Sie
mich
in
Ruhe.
Please
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
in
Ruhe,
Señor
Johnson.
Do
not
bother
me,
Senor
Johnson.
OpenSubtitles v2018