Übersetzung für "Lassen sich ausmachen" in Englisch
Auch
Einflüsse
der
Musik
von
Richard
Strauss
lassen
sich
ausmachen.
It
is
an
engaging
read
and
contains
a
number
of
photographs.
Wikipedia v1.0
Dabei
lassen
sich
drei
Phasen
ausmachen.
Three
periods
can
be
distinguished.
Wikipedia v1.0
Es
lassen
sich
drei
Hauptprobleme
ausmachen:
There
are
three
main
problems:
TildeMODEL v2018
Überall
in
Europa
lassen
sich
effiziente
Initiativen
ausmachen.
Many
effective
initiatives
can
be
found
across
the
continent.
EUbookshop v2
In
diesem
Bereich
lassen
sich
einige
Fortschritte
ausmachen.
Some
progress
has
been
made
in
this
area.
EUbookshop v2
Einige
allgemeine
Trends
lassen
sich
ausmachen.
Some
general
trends
can
be
identified.
EUbookshop v2
Fürs
erste
lassen
sich
folgende
Probleme
ausmachen:
For
the
present,
the
following
list
has
been
compiled
from
the
replies
received:
m
s
EUbookshop v2
Generell
lassen
sich
zwei
Tendenzen
ausmachen.
In
general
terms,
we
can
see
two
scenarios.
EUbookshop v2
In
dem
essentialistischen
Theorieansatz,
lassen
sich
vier
Forschungsrichtungen
ausmachen.
According
to
the
essentialist
theories,
four
main
searchlines
are
forthcoming.
ParaCrawl v7.1
Auch
diverse
EBM
Tunes
lassen
sich
ausmachen.
Also
EBM
tunes
are
to
find
between.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
europäischen
Ländern
lassen
sich
vier
Gruppen
ausmachen:
Four
groups
can
be
identified
among
the
European
countries:
ParaCrawl v7.1
Fünf
wesentliche
Konfliktbereiche
lassen
sich
ausmachen.
Five
major
areas
of
conflict
can
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Mobilität
lassen
sich
spannende
Entwicklungen
ausmachen.
We’re
seeing
a
number
of
exciting
developments
in
mobility.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
lassen
sich
auch
Unterschiede
ausmachen.
But
there
were
also
differences.
ParaCrawl v7.1
Welche
„Bilder“
vom
Subjekt
lassen
sich
noch
ausmachen?
Which
“images”
of
the
subject
can
yet
be
detected?
ParaCrawl v7.1
Politische
Verantwortung
und
Weitsicht
lassen
sich
hier
nicht
ausmachen.
Political
responsibility
and
a
view
for
the
future
cannot
be
found
in
these
statements.
ParaCrawl v7.1
Einige
positive
Signale
lassen
sich
zwar
ausmachen,
doch
ist
das
Gesamtbild
nach
wie
vor
ernüchternd.
Some
positive
signs
can
be
identified,
but
the
overall
picture
remains
sobering.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
nationaler
Kulturräume
lassen
sich
regionale
Orgellandschaften
ausmachen,
die
in
erster
Linie
geographisch
definiert
sind.
Local
churches
were
further
organized
into
geographically
defined
presbyteries.
WikiMatrix v1
Beim
Wissenstransfer
lassen
sich
drei
Aspekte
ausmachen:
die
Zusammenstellung
vorhandener
Kenntnisse,
ihre
Weitergabe
und
Nutzung
sowie
das
Entstehen
neuer
Erkenntnisse.
Knowledge
transfer
can
be
broken
down
into
three
elements:
compilation
of
existing
knowledge,
transferring
and
using
such
knowledge,
and
the
emergence
of
new
knowledge.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
lassen
sich
folgende
Faktoren
ausmachen,
welche
die
Entwicklung
von
Formen
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
maßgeblich
beeinflussen:
To
be
specific,
the
key
factors
in
the
growth
of
undeclared
activity
in
Europe
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Als
gemeinsame
Richtlinien
lassen
sich
ausmachen,
dass
angesagte
Prämien
doppelt
so
viel
wie
stille
zählen,
sowie
Solospiele
doppelt
so
viel
wie
ihre
Grundspiele.
The
common
guidelines
are
that
announced
bonuses
count
twice
as
much
as
silent
or
unannounced
games,
and
Solo
games
count
twice
as
much
as
their
basic
games.
WikiMatrix v1
Auch
bei
der
Organisation
der
Berufsbildung
lassen
sich
verschiedene
Formen
ausmachen,
die
vom
Grad
der
Teilnahme
der
Unternehmen
abhängen,
der
wiederum
von
Staat
zu
Staat
sehr
verschieden
sein
kann.
The
organisation
of
vocational
training
may
also
take
different
forms
depending
on
the
degree
of
employer
participation,
which
varies
widely
from
one
country
to
another.
EUbookshop v2
Überdies
ist
die
Situation
derzeit
vom
Dilemma
geprägt,
daß
die
Gesellschaft
von
der
Forschung
positive
Ergebnisse
praktisch
im
sollte
die
Richtung
der
europäischen
Forschung
auf
den
Bedürfnissen
der
europäischen
Gesellschaft
beruh
odürfnisse
lassen
sich
unschwer
ausmachen.
I
think
also
that
the
present
system
faces
a
dilemma:
society
wants
positive
results
from
research
almost
immediately,
but
it
may
take
20
or
30
years
before
a
research
result
is
turned
into
a
product.
EUbookshop v2
Schwachstellen
in
der
Mittelewirtschaftung
lassen
sich
ausmachen
zum
Beispiel
in
zu
langwierigen
Entscheidungsprozessen,
in
Doppelarbeit,
in
unzureichender
Projektbegleitung
und
auch
in
der
Überwachung
von
Zahlungen.
While
just
two
years
ago
there
was
little
talk
of
the
greenhouse
effect
and
there
was
little
real
understanding
of
the
global
warming
phenomenon,
these
energy
objectives
might
have
seemed
reasonable.
EUbookshop v2
Natürlich
können
nun
noch
keine
endgültigen
Lehren
gezogen
werden,
doch
die
Grundzüge
lassen
sich
schon
ausmachen.
It
is
not
a
time
of
course
to
be
overly
definitive
about
lessons,
but
there
are
broad
lines.
EUbookshop v2
Nicht
alle
lassen
sich
ohne
Schwierigkeiten
ausmachen,
ihre
Bedeutung
ist
nicht
absolut
und
nicht
unter
allen
Um
ständen
gleich.
These
are
not
always
very
simple
to
separate.
They
cannot
bé
given
an
absolute
and
identical
weighting
in
any
specific
set
of
circumstances.
EUbookshop v2
Als
Bestimmungsfaktoren
für
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
der
EG-Regionen
lassen
sich
vier
Kräftefelder
ausmachen:
internationale
Wirtschaftstrends
(Globalisierung
und
Standortentscheidungen)
und
wirtschaftliche
Umstrukturierung,
technologische
und
organisatorische
Fortschritte,
Bevölkerungsentwicklung
und
Wanderungsströme
sowie
institutionelle
und
politische
Entwicklungen,
insbesondere
der
Bin
nenmarkt
(Begg
und
Mayes,
1991).
Although
hitherto,
there
has
not
been
largescale
interregional
migration
across
national
frontiers
(except
in
Ireland),
the
continuation
of
wide
regional
disparities
could
encourage
renewed
migratory
flows
(European
Commission,
1991b).
EUbookshop v2
In
den
317
NUTS-2-Regionen,
die
in
dieser
Analyse
erfasst
wurden,
lassen
sich
erhebliche
Unterschiede
ausmachen.
Across
the
317
NUTS
2
regions
covered
in
this
analysis,
considerable
dierences
can
be
observed.
EUbookshop v2