Übersetzung für "Lassen sich ausmachen" in Englisch

Auch Einflüsse der Musik von Richard Strauss lassen sich ausmachen.
It is an engaging read and contains a number of photographs.
Wikipedia v1.0

Dabei lassen sich drei Phasen ausmachen.
Three periods can be distinguished.
Wikipedia v1.0

Es lassen sich drei Hauptprobleme ausmachen:
There are three main problems:
TildeMODEL v2018

Überall in Europa lassen sich effiziente Initiativen ausmachen.
Many effective initiatives can be found across the continent.
EUbookshop v2

In diesem Bereich lassen sich einige Fortschritte ausmachen.
Some progress has been made in this area.
EUbookshop v2

Einige allgemeine Trends lassen sich ausmachen.
Some general trends can be identified.
EUbookshop v2

Fürs erste lassen sich folgende Probleme ausmachen:
For the present, the following list has been compiled from the replies received: m s
EUbookshop v2

Generell lassen sich zwei Tendenzen ausmachen.
In general terms, we can see two scenarios.
EUbookshop v2

In dem essentialistischen Theorieansatz, lassen sich vier Forschungsrichtungen ausmachen.
According to the essentialist theories, four main searchlines are forthcoming.
ParaCrawl v7.1

Auch diverse EBM Tunes lassen sich ausmachen.
Also EBM tunes are to find between.
ParaCrawl v7.1

Unter den europäischen Ländern lassen sich vier Gruppen ausmachen:
Four groups can be identified among the European countries:
ParaCrawl v7.1

Fünf wesentliche Konfliktbereiche lassen sich ausmachen.
Five major areas of conflict can be identified.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Mobilität lassen sich spannende Entwicklungen ausmachen.
We’re seeing a number of exciting developments in mobility.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl lassen sich auch Unterschiede ausmachen.
But there were also differences.
ParaCrawl v7.1

Welche „Bilder“ vom Subjekt lassen sich noch ausmachen?
Which “images” of the subject can yet be detected?
ParaCrawl v7.1

Politische Verantwortung und Weitsicht lassen sich hier nicht ausmachen.
Political responsibility and a view for the future cannot be found in these statements.
ParaCrawl v7.1

Einige positive Signale lassen sich zwar ausmachen, doch ist das Gesamtbild nach wie vor ernüch­ternd.
Some positive signs can be identified, but the overall picture remains sobering.
TildeMODEL v2018

Innerhalb nationaler Kulturräume lassen sich regionale Orgellandschaften ausmachen, die in erster Linie geographisch definiert sind.
Local churches were further organized into geographically defined presbyteries.
WikiMatrix v1

Beim Wissenstransfer lassen sich drei Aspekte ausmachen: die Zusammenstellung vorhandener Kenntnisse, ihre Weitergabe und Nutzung sowie das Entstehen neuer Erkenntnisse.
Knowledge transfer can be broken down into three elements: compilation of existing knowledge, transferring and using such knowledge, and the emergence of new knowledge.
TildeMODEL v2018

Im Einzelnen lassen sich folgende Faktoren ausmachen, welche die Entwicklung von Formen nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit maßgeblich beeinflussen:
To be specific, the key factors in the growth of undeclared activity in Europe are as follows:
TildeMODEL v2018

Als gemeinsame Richtlinien lassen sich ausmachen, dass angesagte Prämien doppelt so viel wie stille zählen, sowie Solospiele doppelt so viel wie ihre Grundspiele.
The common guidelines are that announced bonuses count twice as much as silent or unannounced games, and Solo games count twice as much as their basic games.
WikiMatrix v1

Auch bei der Organisation der Berufsbildung lassen sich verschiedene Formen ausmachen, die vom Grad der Teilnahme der Unternehmen abhängen, der wiederum von Staat zu Staat sehr verschieden sein kann.
The organisation of vocational training may also take different forms depending on the degree of employer participation, which varies widely from one country to another.
EUbookshop v2

Überdies ist die Situation derzeit vom Dilemma geprägt, daß die Gesellschaft von der Forschung positive Ergebnisse praktisch im sollte die Richtung der europäischen Forschung auf den Bedürfnissen der europäischen Gesellschaft beruh odürfnisse lassen sich unschwer ausmachen.
I think also that the present system faces a dilemma: society wants positive results from research almost immediately, but it may take 20 or 30 years before a research result is turned into a product.
EUbookshop v2

Schwachstellen in der Mittelewirtschaftung lassen sich ausmachen zum Beispiel in zu langwierigen Entscheidungsprozessen, in Doppelarbeit, in unzureichender Projektbegleitung und auch in der Überwachung von Zahlungen.
While just two years ago there was little talk of the greenhouse effect and there was little real understanding of the global warming phenomenon, these energy objectives might have seemed reasonable.
EUbookshop v2

Natürlich können nun noch keine endgültigen Lehren gezogen werden, doch die Grundzüge lassen sich schon ausmachen.
It is not a time of course to be overly definitive about lessons, but there are broad lines.
EUbookshop v2

Nicht alle lassen sich ohne Schwierigkeiten ausmachen, ihre Bedeutung ist nicht absolut und nicht unter allen Um ständen gleich.
These are not always very simple to separate. They cannot bé given an absolute and identical weighting in any specific set of circumstances.
EUbookshop v2

Als Bestimmungsfaktoren für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der EG-Regionen lassen sich vier Kräftefelder ausmachen: internationale Wirtschaftstrends (Globalisierung und Standortentscheidungen) und wirtschaftliche Umstrukturierung, technologische und organisatorische Fortschritte, Bevölkerungsentwicklung und Wanderungsströme sowie institutionelle und politische Entwicklungen, insbesondere der Bin nenmarkt (Begg und Mayes, 1991).
Although hitherto, there has not been largescale interregional migration across national frontiers (except in Ireland), the continuation of wide regional disparities could encourage renewed migratory flows (European Commission, 1991b).
EUbookshop v2

In den 317 NUTS-2-Regionen, die in dieser Analyse erfasst wurden, lassen sich erhebliche Unterschiede ausmachen.
Across the 317 NUTS 2 regions covered in this analysis, considerable dierences can be observed.
EUbookshop v2