Übersetzung für "Lass den unsinn" in Englisch
Also
lass
den
Unsinn
und
bleib
für
immer
bei
mir.
So
stop
being
foolish...
and
stay
here
with
me,
always.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitle
dich,
lass
den
Unsinn.
Oh,
nonsense,
old
lad.
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Unsinn
und
konzentrier
dich
aufs
Studium.
You
need
to
let
this
nonsense
and
concentrate
on
his
studies.
OpenSubtitles v2018
Bursche,
lass
den
Unsinn
und
komm
wieder
her.
Laddie,
stop
your
nonsense
and
get
back
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Unsinn
und
komm
gefälligst
zurück.
Drop
this
nonsense
and
come
back!
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
den
Unsinn,
dass
du
ausgeschlossen
und
nicht
geliebt
wurdest.
But
stop
this
drivel
about
being
singled
out
and
unloved.
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Unsinn,
den
kennst
du
doch.
We'll
get
you
your
own
breakfast,
OpenSubtitles v2018
Liebling,
lass
doch
den
Unsinn
und
komm
mit
mir.
Honey,
I
wish
you'd
give
up
this
foolishness
and
come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
den
Unsinn
weg
und
handeln
wie
Erwachsene.
Let's
cut
through
the
bullshit
and
act
like
adults.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
den
Unsinn!
Come
on
now.
Stop
this
nonsense!
OpenSubtitles v2018
Während
der
ersten
Woche
gib
mir
die
Tatsachen
Grund,
Lassen
Sie
den
Unsinn
zu
anderen,
jeden
Tag
ziehen
sie
sich
mehr
als
zehn
Motorräder,
Ich
vermisse
ich
nie
und
Überschuss
von
gerade
meine
ehrliche
Arbeit
und
versucht
nicht,
fallen
dafür
keine
ganze
Nacht
an
der
Maschine
arbeiten,
um
es
zu
beheben,
noch
Jahre
waren,
wo
Sie
eine
Dakar
so
zukommen
könnten,
Ich
weiß
jetzt
nicht,
Es
scheint
alles
zu
schnell
in
Südamerika,
in
Afrika
sind
die
Menschen
wirklich
undicht...
Throughout
the
first
week
the
facts
give
me
reason,
Let
the
nonsense
to
others,
every
day
they
withdraw
more
than
ten
motorcycles,
I
I
never
miss
and
surplus
of
just
doing
my
honest
work
and
trying
not
to
fall
for
not
having
to
work
all
night
on
the
bike
to
fix
it,
were
still
years
where
you
could
face
a
Dakar
that
way,
now
I
don't
know,
It
all
seems
too
fast
in
South
America,
in
Africa
people
are
leaking
really...
ParaCrawl v7.1