Übersetzung für "Langfristige verfügbarkeit" in Englisch

Ein weiterer Schlüsselfaktor ist die langfristige Verfügbarkeit von CO2-ärmeren Alternativen.
Another key factor is the long term availability of lower carbon alternatives.
TildeMODEL v2018

Eine nachhaltige Fischereipolitik mussdie langfristige Verfügbarkeit von Fisch gewährleisten.
A sustainable fishing policy needs to ensurethe long-term availability of fish.
EUbookshop v2

Langfristige Verfügbarkeit der Dokumente gewährleistet über "Persistent Identifiers"
Long-term availability of documents guaranteed via "Persistent Identifiers"
ParaCrawl v7.1

Unser Sortiment ist dabei auf langfristige Verfügbarkeit der Artikel ausgelegt.
Our assortment is geared towards long-term availability of our products.
ParaCrawl v7.1

Software-Escrow garantiert Sicherheit für langfristige Verfügbarkeit von technischem Know-how.
Software Escrow offers guaranteed security for the long-term availability of technical know-how.
CCAligned v1

Wir achten zudem auf extrem langfristige Verfügbarkeit unserer Produkte.
We also are concerned with extreme long-term availability of our products.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist ein ganz wichtiger Punkt, die langfristige Verfügbarkeit von Industrie-PCs.
Hence a really important issue is the long-term availability of Industrial PCs.
ParaCrawl v7.1

Überragende Leistung, Langlebigkeit und eine langfristige Verfügbarkeit sind die wichtigsten Differenzierungsmerkmale.
Superiour performance, durability and long-term availability of the products are our key criteria.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Prozessoren gibt es auch Zusatzchips mit Garantien für langfristige Verfügbarkeit.
Besides these processors, companion chips with long-term availability guarantees also exist.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren Ihnen eine langfristige Verfügbarkeit von der Entwicklung bis zum Ersatzteil zu.
We guarantee long-term availability from development to spare parts.
ParaCrawl v7.1

Langfristige Integrität, Verfügbarkeit und Sicherheit der Daten sind die wesentlichen Anforderungen.
Long-term integrity, availability and security of data assets are essential requirements.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Auswahlkriterien waren eine hohe Zuverlässigkeit, eine hohe Umschlagleistung und langfristige Verfügbarkeit.
High reliability, high throughput and long-term availability were vital criteria when it came to choosing a system.
ParaCrawl v7.1

Damit ist die langfristige Verfügbarkeit dieses Produktprogramms für ABN und deren Kunden gesichert.
The long-term availability of this range for ABN Braun AG and their clients will thus be ensured.
ParaCrawl v7.1

Auch muss die technische Infrastruktur vorhanden sein, um die langfristige Verfügbarkeit der Informationen zu gewährleisten.
And the technical infrastructure needs to be in place to ensure the availability of information in the long term.
TildeMODEL v2018

Wir sind dann zufrieden, wenn unsere Kunden die langfristige und hundertprozentige Verfügbarkeit der Produktionsanlage bestätigen.
We are satisfied when our customers confirm the long-term and 100% availability of the production plant.
CCAligned v1

Der Schutz der regionalen Artenvielfalt und die soziale Integration sichert die langfristige Verfügbarkeit unserer wichtigsten Rohstoffe.
By contributing to local biodiversity conservation and social inclusiveness, we’re able to ensure the long-term availability of our crucial raw materials.
ParaCrawl v7.1

Wir sichern generell die langfristige Verfügbarkeit und entwickeln maßgeschneiderte Alternativlösungen, auch bei Obsoleszenz.
We ensure long-term availability as a general principle and develop tailor-made alternative solutions, even in the case of obsolescence.
CCAligned v1

Damit wird jederzeit ein hoher Kundennutzen sowie die langfristige und hohe Verfügbarkeit der SensoTech Produkte gewährleistet.
With these measures SensoTech ensures a high customer benefit as well as a long time availability of LiquiSonic products.
ParaCrawl v7.1

Die langfristige Verfügbarkeit von Ersatzteilen gewährleisten wir ebenso wie die kontinuierliche Weiterentwicklung für die nächsten Produktgenerationen.
We ensure the long-term availability of spare parts as well as the ongoing development of the next generation products.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vorteil unserer Kontinuität ist langfristige Verfügbarkeit, bewiesen in mehr als 20 Jahren.
Your advantage is continuity and long-term product availability, proven for more than 20 years.
ParaCrawl v7.1

Eine langfristige Verfügbarkeit aller eingesetzten Komponenten bildet die Grundlage für lange Lebenszyklen der entwickelten Produkte.
The long-term availability of all components used provides the foundation that ensures that the developed products deliver long lifecycles.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Kunden bei der Inbetriebnahme ihrer Anlagen und sichern damit auch ihre langfristige Verfügbarkeit.
We help our customers to commission their machines assuring their long-term reliability.
ParaCrawl v7.1

Der verstärkte Einsatz regenerativer Energie sichert zudem die langfristige Verfügbarkeit von Primärenergie für den Verkehrssektor.
Greater use of renewable resources will also safeguard the long-term availability of primary energy for the private and commercial transport sectors.
ParaCrawl v7.1

Wir wählen nur die besten Partner aus, um eine langfristige Verfügbarkeit und Just-In-Time Bedingungen sicherzustellen.
We select the most reliable partners to ensure longterm availability and just-in-time conditions.
ParaCrawl v7.1

Angesichts bedeutender technologischer Entwicklungen auf dem Gebiet der Medizin wird das europäische Arzneimittel-Netzwerk 2006 seinen Schwerpunkt darauf legen, die langfristige Verfügbarkeit von Kompetenzen zu sichern, mit denen auf das Aufkommen neuer Therapien und Technologien reagiert werden kann.
In view of significant technological developments in the field of medicines, the European medicines network will focus its attention in 2006 on ensuring the long-term availability of competences to respond to the emergence of new therapies and technologies.
EMEA v3

Im Rahmen des bestehenden Netzwerks hat die EMEA eng mit den zuständigen nationalen Behörden der Mitgliedstaaten zusammengearbeitet, um die Nutzungseffizienz der verfügbaren Ressourcen und die langfristige Verfügbarkeit angemessener wissenschaftlicher Fachkompetenz durch geeignete Maßnahmen zu gewährleisten.
Within the existing network, the EMEA worked closely with Member State national competent authorities on activities intended to improve the efficiency of the use of available resources and to secure the long-term availability of appropriate scientific expertise.
ELRC_2682 v1