Übersetzung für "Langfristige prognose" in Englisch

Die langfristige Prognose zur Gasqualität muss zumindest den Wobbeindex und den Brennwert umfassen.
Entsog shall publish every two years a long-term gas quality monitoring outlook for transmission systems in order to identify the potential trends of gas quality parameters and respective potential variability within the next 10 years.
DGT v2019

Die langfristige Prognose ist in der Regel günstig.
The long-term prognosis is generally favorable.
ParaCrawl v7.1

Symrise hat mit Vorlage der Ergebnisse für das Geschäftsjahr 2012 erstmals eine langfristige Prognose veröffentlicht.
Along with the publication of its results for Fiscal Year 2012, Symrise published a long-term outlook for the first time.
ParaCrawl v7.1

Langfristige Bewertung der Prognose zeigte, dass bestimmte ADHD-Anzeichen von der Kindheit in Adoleszenz fortfahren können.
Long-term evaluation of prognosis showed that certain ADHD symptoms can continue from childhood into adolescence.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Zustand der EU-Industrie analysiert ist, ist es jedoch am wichtigsten, eine langfristige Prognose für 2030-2050 vorzubereiten, in der Gebiete aufgezeigt werden, in denen die Produzenten in der EU wettbewerbsfähig sein könnten, und der Industrie Empfehlungen in Bezug auf zukunftsträchtige Sektoren gegeben werden, in die jetzt investiert werden sollte.
However, once the condition of EU industry has been analysed, the most important thing is to prepare a long-term forecast for 2030-2050, establishing areas where EU manufacturers could be competitive and giving industry recommendations about sectors of the future, which ought to be invested in now.
Europarl v8

Ferner appelliere ich an die Kommission, eine langfristige Prognose sowie Leitlinien für die wettbewerbsfähige Entwicklung der europäischen Industrie in den Jahren 2030-2050 zu erarbeiten.
In addition, I urge the Commission to prepare a long-term forecast and guidelines for the competitive development of EU industry during 2030-2050.
Europarl v8

Doch die langfristige Prognose – die besonders bitter erscheint, weil die Gesundheitsreform es nicht vermag, die steigenden medizinischen Kosten großartig zu drosseln – ist trostlos genug, um einen überparteilichen Impuls, etwas zu unternehmen, entstehen zu lassen.
But the long-term prognosis – made especially dire by health-care reform’s inability to make much of a dent in rising medical costs – is sufficiently bleak that there is increasing bipartisan momentum to do something.
News-Commentary v14

Nach Ansicht des Hofes sollte die Kommission ihren künftigen Cashflow-Bedarf planen, indem sie eine langfristige Cashflow-Prognose ausarbeitet und veröffentlicht.
In the Court’s opinion, the Commission should plan for its future cash-flow requirements by preparing and publishing a long-range cash-flow forecast.
TildeMODEL v2018

Die von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Erzeugern, Verbrauchern und Händlern vorgenommene langfristige Prognose "Allgemeine Ziele 1985" sah für 1985 eine Stahlproduktion von sage und schreibe 188 Mio. Tonnen in den neun Ländern der Gemeinschaft voraus.
The Commission's long-term forecast, General Objectives 1985, drawn up in conjunction with producers, consumers and traders, predicted that steel production would reach no less than 188 million tons in the nine EC countries in 1985.
TildeMODEL v2018

Leider ändert sich diese Reinigungefähigkeit im Laufe der Zeit, weshalb sich an­hand einer einzigen Untersuchung keine langfristige Prognose stellen lässt.
Unfortunately, clearance appears to be variable in time and it would be difficult to base a long- term prognosis on a single assessment.
EUbookshop v2

In Griechenland, wo es keine offiziellen Methoden für die mittel- und langfristige Prognose des allgemeinen Qualifikationsbedarfs gibt, taucht die Idee eines Fachkräftemangels in den Arbeitsmarktdebatten nur selten auf.
The notion of skills gaps is generally absent from discussions of the labour market policy in Greece where there is no ocial method for medium and longterm forecasting of skill needs at the aggregate level.
EUbookshop v2

Dabei ist dem Team zum ersten Mal eine langfristige Prognose gelungen, die die Vorhersage des Bestandes für bis zu sieben Jahre im Voraus ermöglicht.
For the first time, the team has achieved a long-term forecast that will allow stock prediction for up to seven years in advance.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt, die langfristige Prognose ist für Tiere, die mit dieser Krankheit diagnostiziert wurden schlechte, da es in der Natur degenerativen.
Overall, the long-term prognosis is poor for animals who have been diagnosed with this disease, since it is degenerative in nature.
ParaCrawl v7.1

Meist sind hier die Ergebnisse laut Prof. Reichmann "äußerst zufriedenstellend" und erste Studien dazu würden auch auf gute langfristige Prognose deuten, obgleich die Patienten/-innen im Lauf der Zeit immer mehr und zusätzliche Medikamente benötigen.
Most of the results here, according to Prof Reichmann, are "very satisfactory" and initial additional studies also indicate good long-term prognosis, although patients need ever more additional medications over time.
ParaCrawl v7.1

Die pan-Europäische Arbeitsmarktprognose ist eine langfristige Prognose der Berufs und Qualifikations- und Berufsprognose für alle Länder der EU im Auftrag von Cedefop.
The pan-European Skill Forecast is a long-term forecast of occupations and qualifications for all countries of the EU on behalf of Cedefop.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie, wie ernst Ihr Problem ist, die langfristige Prognose und alle mögliche Wahlen heraus, die in Bezug auf Haben von von Chirurgie bestehen können.
Find out how serious your problem is, the long-term prognosis, and any options that may exist with respect to having surgery.
ParaCrawl v7.1

Vor der Einführung von RELEX wurden bei Atria zwei verschiedene Systeme für die kurzfristige und langfristige Prognose und Planung verwendet.
Before Atria started working with RELEX it had custom-built systems for both short and long-term forecasting and planning.
ParaCrawl v7.1

Für die mittel- und langfristige Prognose der Infarktpatienten ist deshalb ein optimaler Ablauf von Wundheilung und Narbenbildung von Bedeutung“, sagt Jochen Pöling, Arzt und Wissenschaftler am Max-Planck-Institut für Herz- und Lungenforschung in Bad Nauheim.
An optimum wound-healing and scar-forming process is therefore important for the mid- and long-term prognosis of infarction patients,” says Jochen Pöling, doctor and scientist at the Max Planck Institute for Heart and Lung Research.
ParaCrawl v7.1

Meist sind hier die Ergebnisse laut Prof. Reichmann „äußerst zufriedenstellend“ und erste Studien dazu würden auch auf gute langfristige Prognose deuten, obgleich die Patienten/-innen im Lauf der Zeit immer mehr und zusätzliche Medikamente benötigen.
Most of the results here, according to Prof Reichmann, are “very satisfactory” and initial additional studies also indicate good long-term prognosis, although patients need ever more additional medications over time.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dynamischer Technologie- und Marktentwicklungen sowie der zunehmenden Komplexität von Produkten und Produktionssystemen benötigen Unternehmen hier vielmehr eine langfristige, verlässliche Prognose, wie ITS in der Zukunft konzipiert sein müssen.
Facing dynamic technology and market developments as well as the increasing complexity of products and production systems, companies are in need of a long-term reliable forecast of how ITS should be conceived in the future.
ParaCrawl v7.1

Die langfristige Prognose von Belmont sieht vor, die Machbarkeit der Aufbereitung von Trinkwasser als Nebenprodukt der Lithiumabscheidung aus Solen mittels intern entwickelter Technologien zu untersuchen .
Belmont's long term outlook is to investigate the viability of the production of potable water as a byproduct of lithium separation from brines using internally developed technology.
ParaCrawl v7.1

Daher ist eine Behandlung durch ein erfahrenes Team, wie das von Prof. Zielen, für die langfristige Prognose der jungen Patienten absolut entscheidend.
Treatment by an experienced team – like that of Dr Zielen – is therefore crucial for the long-term prognosis of young patients.
ParaCrawl v7.1