Übersetzung für "Langfristige beschäftigung" in Englisch
Gemeinschaftshilfen
müssen
an
langfristige
Vereinbarungen
über
Beschäftigung
und
lokale
Entwicklung
gebunden
sein.
Community
aid
must
be
contingent
on
long-term
agreements
on
employment
and
local
development.
Europarl v8
Der
Bereich
nukleare
Sicherheit
bietet
ein
echtes
Potential
für
eine
langfristige
Beschäftigung
im
zivilen
Bereich.
The
area
of
nuclear
safety
offers
real
potential
for
long-term
civil
employment.
TildeMODEL v2018
In
den
Strategien
sollen
die
Entwicklung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
langfristige
Beschäftigung
angestrebt
werden.
Strategies
will
plan
for
the
development
of
long-term
competitiveness
and
employment.
TildeMODEL v2018
Wir
investieren
in
langfristige
Beschäftigung,
indem
wir
die
Kompetenzen
unserer
Mitarbeiter
permanent
erweitern.
We
invest
in
long-term
employment,
and
continually
upgrade
the
qualifications
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Tränklack
KO-916:
1000,
aber
nicht
langfristige
Beschäftigung
bei
einer
Wicklungstemperatur
von
180
Grad
bietet
.
Impregnating
varnish
KO-916:
1000
but
not
long-term
employment
for
a
winding
temperature
of
180
degrees
provides
.
ParaCrawl v7.1
Der
Binnenmarkt
ist
einer
der
unverzichtbaren
Wachstumshebel
und
daher
muss
sich
die
Strategie
EU
2020
auf
langfristige
Investitionen
und
Beschäftigung
konzentrieren.
The
internal
market
is
one
of
the
indispensable
levers
of
growth,
and
hence
the
EU
2020
strategy
must
focus
on
long-term
investments
and
employment.
Europarl v8
Ziel
ist
es,
die
Beschäftigung
zu
schützen
und
insbesondere
die
langfristige
Beschäftigung
eher
als
spezielle
Berufe.
The
aim
is
to
protect
employment
and
particularly
long-term
employment
rather
than
specific
jobs.
Europarl v8
Diesen
Zustand
haben
wir
jetzt
in
Europa,
so
daß
die
Aussichten
für
eine
langfristige
Zunahme
der
Beschäftigung
gut
sein
müßten.
We
now
have
that
situation
in
Europe,
so
we
should
now
have
an
opportunity
for
long-term
growth
in
employment.
Europarl v8
Am
wichtigsten
von
allem
ist
die
lokale
Entwicklung,
wo
wir
immer
mehr
Hilfe
gewähren
und
immer
mehr
langfristige
Beschäftigung
schaffen
können,
jedoch
für
weniger
Geld,
als
die
staatlichen
Beihilfen
und
Interventionen
derzeit
ausmachen.
Most
important
of
all
is
local
development,
where
we
can
provide
more
and
more
assistance
and
more
and
more
long-term
employment,
but
for
far
smaller
amounts
of
money
than
the
present
state
aids
and
interventions.
Europarl v8
Was
hat
sie
getan,
um
Gemeinschaftszuschüsse
an
langfristige
Vereinbarungen
zu
Beschäftigung
und
lokaler
Entwicklung
zu
binden?
What
has
it
done
to
make
Community
aid
contingent
on
long-term
agreements
on
employment
and
local
development?
Europarl v8
Wir
müssen
über
die
langfristige,
sichere
Beschäftigung
in
diesem
Sektor
nachdenken
und
die
Verfügbarkeit
des
Produkts
für
die
Verbraucher
sowie
eine
umweltfreundliche
Industrie
sichern.
We
need
to
consider
long-term
secure
employment
in
the
sector
and
to
ensure
product
availability
for
consumers
and
an
environmentally
sound
industry.
Europarl v8
Wir
maßen
uns
nicht
an,
Unternehmen
daran
zu
hindern,
ihre
Betriebe
zu
schließen
oder
zu
verlagern,
wir
können
jedoch
fordern,
dass
die
Unternehmen,
die
in
den
Genuss
von
Finanzhilfen
kommen,
Verpflichtungen
eingehen
und
Garantien
für
eine
langfristige
Beschäftigung
geben.
It
is
not
our
intention
to
prevent
companies
from
closing
or
relocating
their
factories,
but
to
ensure
that
those
benefiting
from
financial
aid
give
commitments
and
provide
guarantees
for
long-term
employment.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sollte
die
EU
eine
europäische
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Standortverlagerung
einführen,
die
koordiniert
mit
allen
Mitgliedstaaten
umgesetzt
wird,
und
eine
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Standortverlagerungen
mit
der
Durchführung
von
Studien,
Evaluierungen
und
Kontrollen
sowie
der
Vorlage
konkreter
Vorschläge
für
langfristige
Vereinbarungen
zur
Beschäftigung
und
zur
örtlichen
Entwicklung
beauftragen.
In
this
regard,
it
is
essential
that
the
EU
establish
a
European
strategy
to
combat
relocation
in
coordination
with
all
the
Member
States
as
well
as
a
European
Relocation
Observatory
to
study,
evaluate,
follow
up
and
make
concrete
proposals
on
the
subject
of
long-term
agreements
in
the
field
of
employment
and
local
development.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
könnte
darüber
hinaus
empfehlen,
dass
die
Lockerung
des
Kündigungsschutzes
an
die
Einführung
eines
Mindestlohns
geknüpft
wird,
der
als
festgelegter
Prozentsatz
des
vorgeschriebenen
Lohns
für
eine
normale,
langfristige
Beschäftigung
definiert
wäre.
The
European
Council
might
also
recommend
that
any
relaxation
of
employment
protection
be
accompanied
by
the
establishment
of
a
minimum
wage
–
determined
as
an
agreed
proportion
of
the
statutory
wage
for
regular
long-term
employment.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
gibt
es
Bereiche
grüner
Technologie,
die
kurzfristig
boomen
können
(z.B.
Bauindustrie),
wohingegen
langfristige
Beschäftigung
eher
in
hochqualifizierten
Tätigkeiten
zu
erwarten
ist.
There
are
also
areas
of
green
technology
that
may
experience
a
short-term
boom
(construction,
for
example),
whereas
long-term
employment
is
more
likely
to
be
found
in
high-skill
positions.
TildeMODEL v2018
Die
ins
Auge
gefasste
Maßnahme
zielt
auf
eine
langfristige
Erhöhung
der
Beschäftigung
in
den
betreffenden
Wirtschaftszweigen
ab.
The
measure
aims
at
boosting
employment
in
the
sectors
concerned
in
the
long
run.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschritte
bei
der
Verwirklichung
der
gemeinsamen
Ziele
werden
von
den
Staats-
und
Regierungschefs
auf
der
Grundlage
einer
Reihe
von
Indikatoren
betreffend
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung,
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
und
Finanzstabilität
auf
politischer
Ebene
überwacht.
Progress
towards
the
common
objectives
above
will
be
politically
monitored
by
the
Heads
of
State
or
Government
on
the
basis
of
a
series
of
indicators
covering
competitiveness,
employment,
fiscal
sustainability
and
financial
stability.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
des
im
März
2011
vereinbarten
Pakts
stehen
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung,
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
und
Stärkung
der
Finanzstabilität.
The
Pact,
agreed
in
March
2011,
focuses
on
competitiveness,
employment,
sustainability
of
public
finances
and
reinforcing
financial
stability.
TildeMODEL v2018
Im
Frühjahr
dieses
Jahres
haben
die
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
und
mehrere
weitere
Mitgliedstaaten3
im
Euro-Plus-Pakt
zusätzliche
Anstrengungen
vereinbart,
um
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung,
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
und
Finanzstabilität
zu
stärken.
In
Spring
this
year,
Euro
area
Member
States
and
several
other
Member
States3
agreed
to
make
additional
efforts
to
foster
competitiveness,
employment,
sustainability
of
public
finances
and
financial
stability
as
part
of
the
Euro
Plus
Pact.
TildeMODEL v2018
Unterstützt
werden
soll
die
langfristige
Beschäftigung
zusätzlicher
Investmentmanager,
um
die
Kapazitäten
des
Risikokapitalmarktes
für
Startkapitalinvestitionen
zu
erweitern.
The
support
is
aimed
at
the
long-term
recruitment
of
additional
investment
managers
to
reinforce
the
capacity
of
the
venture
capital
industry
to
cater
for
investments
in
seed
capital.
TildeMODEL v2018
Unterstützt
werden
soll
die
langfristige
Beschäftigung
zusätzlicher
Investmentmanager,
um
die
Kapazitäten
der
Risikokapitalindustrie
für
Startkapitalinvestitionen
zu
erweitern.
The
support
is
aimed
at
the
long-term
recruitment
of
additional
investment
managers
to
reinforce
the
capacity
of
the
venture
capital
industry
to
cater
for
investments
in
seed
capital.
TildeMODEL v2018
Stattdessen
müssen
die
Politiker
diese
unerwarteten
Mittel
nutzen,
um
in
Innovation
zu
investieren,
nachhaltige
Unternehmen
zu
fördern
und
neue
Muster
für
anständige,
langfristige
Beschäftigung
zu
unterstützen.
Instead,
political
leaders
must
use
these
windfalls
to
invest
in
innovation,
promote
sustainable
businesses,
and
encourage
new
patterns
of
decent,
long-lasting
employment.
News-Commentary v14
Die
globalen
Auswirkungen
der
letzten
industriellen
Revolution
werden
aber
vermutlich
mehr
oder
weniger
so
sein
wie
in
der
Vergangenheit
—
sozialer
Umbruch
in
der
Zeit
der
Strukturveränderungen
und
anschließend
eine
langfristige
Zunahme
der
Beschäftigung,
sobald
die
Folge-
bzw.
Nebeneffekte,
hervor
gerufen
durch
die
Herstellung
neuer
Produkte,
für
die
ja
auch
Maschinen
gekauft
werden
mußten,
die
Vorprodukte
beziehen
und
Dienstleistungen
in
Anspruch
nehmen,
frühere
Verluste
mehr
als
ausgleichen.
However,
the
global
effects
of
the
most
recent
industrial
revolution
would
appear
to
be
similar
to
those
past
—
social
disruptions
during
the
structural
change
followed
by
a
longterm
in
crease
in
employment
as
the
spin-off
effects
of
the
newlyinnovated
product
sectors
and
their
equipment,
component
and
service
suppliers
more
than
counterbalance
the
earlier
losses.
EUbookshop v2
Abgesehen
davon
ist
die
Kosteneffektivität
jedoch
relativ
hoch,
da
die
meisten
Teilnehmer
—
wenn
sie
nicht
selbständig
blieben
-
anschließend
eine
langfristige
Beschäftigung
fanden.
However,
apart
from
this,
the
cost-efficiency
is
relatively
high
because
most
of
the
participants
-
if
they
do
not
remain
selfemployed
-
found
longterm
employment
after
wards.
EUbookshop v2
Innerhalb
des
Dienstleistungssektors
hat
einedeutliche
langfristige
Verlagerung
der
Beschäftigung
von
den
grundlegenden
zu
denfortgeschrittenen
Dienstleistungen
–
den
unternehmensbezogenen
und
öffentlichen
Dienstleistungen
im
Bildungs-,
Gesundheits-,
Sozialund
Freizeitbereich
–
stattgefunden,
in
denen
ein
Großteil
der
Beschäftigten
einen
hohen
Bildungsstand
aufweist.
All
Member
States
have
experiencedrapid
growth
in
jobs
in
these
sectors
over
recentyears,
irrespective
of
their
share
of
employment,and
together
they
accounted
for
almost
70%
ofthe
net
job
growth
in
the
EU
between
1995
and2001
(Figure47).This
shift
in
the
sectoral
composition
ofemployment
towards
more
advanced
activitieshas
been
accompanied
by
a
parallel
shift
in
theoccupational
structure
of
jobs
within
sectors.There
has
been
a
longterm
shift
towards
jobsrequiring
intellectual
capacity
and
know-howaway
from
those
requiring
physical
strength,
inall
Member
States.
EUbookshop v2
Fremdsprachenkompetenz
verbessert
also
die
allgemeinen
Beschäftigungsaussichten
und
fördert
die
Chancen
einer
langfristige
Beschäftigung
unter
den
sich
ständig
ändernden
Arbeitsmarktbedingungen.
Linguistic
skills
thus
boost
general
employment
prospects
and
longterm
employability
in
a
world
of
change
at
the
workplace.
EUbookshop v2