Translation of "Langfristige beschäftigung" in English

Gemeinschaftshilfen müssen an langfristige Vereinbarungen über Beschäftigung und lokale Entwicklung gebunden sein.
Community aid must be contingent on long-term agreements on employment and local development.
Europarl v8

Der Bereich nukleare Sicherheit bietet ein echtes Potential für eine langfristige Beschäftigung im zivilen Bereich.
The area of nuclear safety offers real potential for long-term civil employment.
TildeMODEL v2018

In den Strategien sollen die Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit und die langfristige Beschäftigung angestrebt werden.
Strategies will plan for the development of long-term competitiveness and employment.
TildeMODEL v2018

Wir investieren in langfristige Beschäftigung, indem wir die Kompetenzen unserer Mitarbeiter permanent erweitern.
We invest in long-term employment, and continually upgrade the qualifications of our employees.
ParaCrawl v7.1

Tränklack KO-916: 1000, aber nicht langfristige Beschäftigung bei einer Wicklungstemperatur von 180 Grad bietet .
Impregnating varnish KO-916: 1000 but not long-term employment for a winding temperature of 180 degrees provides .
ParaCrawl v7.1

Der Binnenmarkt ist einer der unverzichtbaren Wachstumshebel und daher muss sich die Strategie EU 2020 auf langfristige Investitionen und Beschäftigung konzentrieren.
The internal market is one of the indispensable levers of growth, and hence the EU 2020 strategy must focus on long-term investments and employment.
Europarl v8

Ziel ist es, die Beschäftigung zu schützen und insbesondere die langfristige Beschäftigung eher als spezielle Berufe.
The aim is to protect employment and particularly long-term employment rather than specific jobs.
Europarl v8

Diesen Zustand haben wir jetzt in Europa, so daß die Aussichten für eine langfristige Zunahme der Beschäftigung gut sein müßten.
We now have that situation in Europe, so we should now have an opportunity for long-term growth in employment.
Europarl v8

Am wichtigsten von allem ist die lokale Entwicklung, wo wir immer mehr Hilfe gewähren und immer mehr langfristige Beschäftigung schaffen können, jedoch für weniger Geld, als die staatlichen Beihilfen und Interventionen derzeit ausmachen.
Most important of all is local development, where we can provide more and more assistance and more and more long-term employment, but for far smaller amounts of money than the present state aids and interventions.
Europarl v8

Was hat sie getan, um Gemeinschaftszuschüsse an langfristige Vereinbarungen zu Beschäftigung und lokaler Entwicklung zu binden?
What has it done to make Community aid contingent on long-term agreements on employment and local development?
Europarl v8

Wir müssen über die langfristige, sichere Beschäftigung in diesem Sektor nachdenken und die Verfügbarkeit des Produkts für die Verbraucher sowie eine umweltfreundliche Industrie sichern.
We need to consider long-term secure employment in the sector and to ensure product availability for consumers and an environmentally sound industry.
Europarl v8

Wir maßen uns nicht an, Unternehmen daran zu hindern, ihre Betriebe zu schließen oder zu verlagern, wir können jedoch fordern, dass die Unternehmen, die in den Genuss von Finanzhilfen kommen, Verpflichtungen eingehen und Garantien für eine langfristige Beschäftigung geben.
It is not our intention to prevent companies from closing or relocating their factories, but to ensure that those benefiting from financial aid give commitments and provide guarantees for long-term employment.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang sollte die EU eine europäische Strategie zur Bekämpfung der Standortverlagerung einführen, die koordiniert mit allen Mitgliedstaaten umgesetzt wird, und eine Europäische Beobachtungsstelle für Standortverlagerungen mit der Durchführung von Studien, Evaluierungen und Kontrollen sowie der Vorlage konkreter Vorschläge für langfristige Vereinbarungen zur Beschäftigung und zur örtlichen Entwicklung beauftragen.
In this regard, it is essential that the EU establish a European strategy to combat relocation in coordination with all the Member States as well as a European Relocation Observatory to study, evaluate, follow up and make concrete proposals on the subject of long-term agreements in the field of employment and local development.
Europarl v8

Der Europäische Rat könnte darüber hinaus empfehlen, dass die Lockerung des Kündigungsschutzes an die Einführung eines Mindestlohns geknüpft wird, der als festgelegter Prozentsatz des vorgeschriebenen Lohns für eine normale, langfristige Beschäftigung definiert wäre.
The European Council might also recommend that any relaxation of employment protection be accompanied by the establishment of a minimum wage – determined as an agreed proportion of the statutory wage for regular long-term employment.
News-Commentary v14

Darüber hinaus gibt es Bereiche grüner Technologie, die kurzfristig boomen können (z.B. Bauindustrie), wohingegen langfristige Beschäftigung eher in hochqualifizierten Tätigkeiten zu erwarten ist.
There are also areas of green technology that may experience a short-term boom (construction, for example), whereas long-term employment is more likely to be found in high-skill positions.
TildeMODEL v2018

Die ins Auge gefasste Maßnahme zielt auf eine langfristige Erhöhung der Beschäftigung in den betreffenden Wirtschaftszweigen ab.
The measure aims at boosting employment in the sectors concerned in the long run.
TildeMODEL v2018

Die Fortschritte bei der Verwirklichung der gemeinsamen Ziele werden von den Staats- und Regierungschefs auf der Grundlage einer Reihe von Indikatoren betreffend Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und Finanzstabilität auf politischer Ebene überwacht.
Progress towards the common objectives above will be politically monitored by the Heads of State or Government on the basis of a series of indicators covering competitiveness, employment, fiscal sustainability and financial stability.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt des im März 2011 vereinbarten Pakts stehen Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und Stärkung der Finanzstabilität.
The Pact, agreed in March 2011, focuses on competitiveness, employment, sustainability of public finances and reinforcing financial stability.
TildeMODEL v2018

Im Frühjahr dieses Jahres haben die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets und mehrere weitere Mitgliedstaaten3 im Euro-Plus-Pakt zusätzliche Anstrengungen vereinbart, um Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und Finanzstabilität zu stärken.
In Spring this year, Euro area Member States and several other Member States3 agreed to make additional efforts to foster competitiveness, employment, sustainability of public finances and financial stability as part of the Euro Plus Pact.
TildeMODEL v2018

Unterstützt werden soll die langfristige Beschäftigung zusätzlicher Investmentmanager, um die Kapazitäten des Risikokapitalmarktes für Startkapitalinvestitionen zu erweitern.
The support is aimed at the long-term recruitment of additional investment managers to reinforce the capacity of the venture capital industry to cater for investments in seed capital.
TildeMODEL v2018

Unterstützt werden soll die langfristige Beschäftigung zusätzlicher Investmentmanager, um die Kapazitäten der Risikokapitalindustrie für Startkapitalinvestitionen zu erweitern.
The support is aimed at the long-term recruitment of additional investment managers to reinforce the capacity of the venture capital industry to cater for investments in seed capital.
TildeMODEL v2018

Stattdessen müssen die Politiker diese unerwarteten Mittel nutzen, um in Innovation zu investieren, nachhaltige Unternehmen zu fördern und neue Muster für anständige, langfristige Beschäftigung zu unterstützen.
Instead, political leaders must use these windfalls to invest in innovation, promote sustainable businesses, and encourage new patterns of decent, long-lasting employment.
News-Commentary v14

Die globalen Auswirkungen der letzten industriellen Revolution werden aber vermutlich mehr oder weniger so sein wie in der Vergangenheit — sozialer Umbruch in der Zeit der Strukturveränderungen und anschließend eine langfristige Zunahme der Beschäftigung, sobald die Folge- bzw. Nebeneffekte, hervor gerufen durch die Herstellung neuer Produkte, für die ja auch Maschinen gekauft werden mußten, die Vorprodukte beziehen und Dienstleistungen in Anspruch nehmen, frühere Verluste mehr als ausgleichen.
However, the global effects of the most recent industrial revolution would appear to be similar to those past — social disruptions during the structural change followed by a longterm in crease in employment as the spin-off effects of the newlyinnovated product sectors and their equipment, component and service suppliers more than counterbalance the earlier losses.
EUbookshop v2

Abgesehen davon ist die Kosteneffektivität jedoch relativ hoch, da die meisten Teilnehmer — wenn sie nicht selbständig blieben - anschließend eine langfristige Beschäftigung fanden.
However, apart from this, the cost-efficiency is relatively high because most of the participants - if they do not remain selfemployed - found longterm employment after wards.
EUbookshop v2

Innerhalb des Dienstleistungssektors hat einedeutliche langfristige Verlagerung der Beschäftigung von den grundlegenden zu denfortgeschrittenen Dienstleistungen – den unternehmensbezogenen und öffentlichen Dienstleistungen im Bildungs-, Gesundheits-, Sozialund Freizeitbereich – stattgefunden, in denen ein Großteil der Beschäftigten einen hohen Bildungsstand aufweist.
All Member States have experiencedrapid growth in jobs in these sectors over recentyears, irrespective of their share of employment,and together they accounted for almost 70% ofthe net job growth in the EU between 1995 and2001 (Figure47).This shift in the sectoral composition ofemployment towards more advanced activitieshas been accompanied by a parallel shift in theoccupational structure of jobs within sectors.There has been a longterm shift towards jobsrequiring intellectual capacity and know-howaway from those requiring physical strength, inall Member States.
EUbookshop v2

Fremdsprachenkompetenz verbes­sert also die allgemeinen Beschäftigungs­aussichten und fördert die Chancen einer langfristige Beschäftigung unter den sich ständig ändernden Arbeitsmarktbedin­gungen.
Linguistic skills thus boost gen­eral employment prospects and longterm employability in a world of change at the workplace.
EUbookshop v2