Übersetzung für "Lange krankheit" in Englisch

Es war eine sehr lange Krankheit, er hatte Demenz.
It had been a very long illness; he'd had dementia.
TED2020 v1

Schon lange hatte die Krankheit der Lady Magdalen der Geschicklichkeit der Ärzte gespottet.
The disease of the lady Madeline had long baffled the skill of her physicians.
Books v1

Ich hoffe, es war eine lange und schmerzhafte Krankheit.
I hope it was a long and... painful illness.
OpenSubtitles v2018

Also wusste er schon lange von der Krankheit?
So, he knew about the illness for a long time.
OpenSubtitles v2018

Er war 76. Kämpfte lange gegen seine Krankheit.
He was 76. Battled a long illness.
OpenSubtitles v2018

Der Zirkus hat eine lange Krankheit hinter sich.
The circus is recovering from a long illness.
EUbookshop v2

Durch lange Krankheit war eine politische Arbeit nach 1946 nicht mehr möglich.
Due to a long illness political work after 1946 was no longer possible.
WikiMatrix v1

Die lange Krankheit ließ mir ganz ohne Kräfte.
The long illness has left me completely without strengths.
ParaCrawl v7.1

Eine lange Zeit, die Krankheit ist praktisch nicht zu spüren.
A long period of time, the disease is practically not felt.
ParaCrawl v7.1

Durch meine lange Krankheit hatte ich ein gutes Verhältnis mit Gott.
My long time sickness enable me to have a good relationship with God.
ParaCrawl v7.1

Das durch eine lange Krankheit verstellte und veränderte Gesicht?
The face perhaps altered and wrecked by a last illness?
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Diskriminierung verbergen viele Lepröse lange ihre Krankheit.
Many lepers conceal their disease for a long time due to discrimination.
ParaCrawl v7.1

Stress ist eine schon lange bekannte Krankheit.
Stress is a widely known disease.
ParaCrawl v7.1

Auslöser dafür können Überarbeitung oder lange Krankheit, speziell eine Influenza, sein.
The trigger for this can be overwork or lengthy illness, particularly influenza.
ParaCrawl v7.1

In Kolumbien gab es über die genetischen Ursachen der Krankheit lange Zeit keine näheren Informationen.
For many years, there was no detailed information to be had in Colombia about the genetic causes of the disease.
ParaCrawl v7.1

Statt eines plötzlichen Todes schickt er mir eine lange Krankheit, damit ich mich vorbereiten kann.
Instead of a violent death, He has given me a long illness so that I can prepare myself...
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen wird der Träger die Risikofaktoren kennen, lange bevor die Krankheit ausbricht.
In some cases carriers will know about risk factors long before symptoms occur.
ParaCrawl v7.1

Erkundigen Sie sich bei Ihrem Arbeitgeber, wie lange Sie bei Krankheit den Lohn erhalten.
Ask your employer how long you will receive you wages for if you fall ill.
ParaCrawl v7.1

Seine lange, schwere Krankheit hatte ihn fünf Monate zuvor gezwungen, in der Mitte seiner dritten Amtsperiode sein Amt als Ministerpräsident Griechenlands niederzulegen.
Five months previously, his chronic illness had forced him to resign as Prime Minister of Greece in the middle of his third term of office.
Europarl v8

Wir sterben häufig an Krebs und Herzerkrankungen, was bedeutet, dass viele von uns am Lebensende eine lange Zeit chronischer Krankheit erleben werden.
We now tend to die of cancer and heart disease, and what that means is that many of us will have a long period of chronic illness at the end of our lives.
TED2020 v1

Die empfohlene Anfangsdosis von Caelyx bei Brust- oder Ovarialkarzinom beträgt 50 mg je Quadratmeter Körperoberfläche (wird ausgehend von der Körpergröße und dem Körpergewicht der Patientin berechnet) alle vier Wochen, so lange sich die Krankheit nicht verschlechtert und die Patientin die Behandlung verträgt.
The recommended starting dose of Caelyx for breast or ovarian cancer is 50 mg per square metre body surface area (calculated using the patient ’ s height and weight) every four weeks for as long as the disease does not get worse and the patient can tolerate the treatment.
EMEA v3

Die meisten Patienten erhalten die Behandlung so lange, wie ihre Krankheit sich verbessert oder stabil bleibt.
Most patients will receive treatment for as long as their disease improves or remains stable.
ELRC_2682 v1

Rush wurde 1791 Professor für medizinische Theorie und klinische Praxis an der University of Pennsylvania, obwohl die Qualität seiner Medizinischen Fähigkeiten selbst für die damalige Zeit primitiv war: er befürwortete den Aderlass (gegen fast jede Krankheit) lange nachdem dessen Anwendung abgelehnt wurde.
He became Professor of medical theory and clinical practice at the University of Pennsylvania in 1791, though the quality of his medicine was quite primitive even for the time: he advocated bleeding (for almost any illness) long after its practice had declined.
Wikipedia v1.0

Das ist ziemlich gewagt, wenn man bedenkt, wie lange wir diese Krankheit schon bekämpfen, wobei wir den Kampf meist verlieren.
I mean, that's an incredibly bold thing to say about a disease which we've been fighting for a long time and mostly losing the battle with.
TED2020 v1

In der Kategorie der Faktoren, die völlig außerhalb der freien Entscheidung und der Kontrolle der Privathaushalte liegen, sind in der Regel folgende Hauptursachen für eine plötz­liche und unvorhersehbare Überschuldung auszumachen: Tod oder lange Krankheit des Haushalts­vorstands (Familienoberhaupts), schwere Krankheit oder Drogenabhängigkeit eines Haushaltsmit­glieds, Auflösung des Familienverbunds (Scheidung, Trennung usw.), Schadensersatzzahlungen an Dritte und Leistung von Bürgschaften, Unterhaltszahlungen, Zurückzahlung von widerrechtlich bezo­genen Zuwendungen (auch wenn weder ein Verschulden noch eine arglistige Täuschung seitens der Empfänger vorliegt), gerichtliche Pfändungen.
The category of factors entirely independent of the will or beyond the control of the household generally covers the following main reasons for a sudden and unpredictable fall into over-indebtedness: death or prolonged illness of the principal member of the household (head of household); serious illness or drug dependency of a household member; break-up of the family (divorce, separation etc.); damages owed to third parties; guarantees called in; maintenance payments; repayment of benefits received in error, with no fault or fraud on the part of the household; and court seizures.
TildeMODEL v2018

Die Angleichung mit dem allgemeinen System wurde bezüglich der großen Risiken (stationäre Behandlung sowie lange und kostspielige Krankheit) und für die Mutterschaft fast voll ständig durchgeführt.
Alignment of the nomenclature for risks cov­ered in the business scheme and the general scheme. Harmonization with the general scheme is almost complete for major risks (hospitalization and long and expensive ill­nesses) and maternity.
EUbookshop v2