Übersetzung für "Lange krankheit" in Englisch
Es
war
eine
sehr
lange
Krankheit,
er
hatte
Demenz.
It
had
been
a
very
long
illness;
he'd
had
dementia.
TED2020 v1
Schon
lange
hatte
die
Krankheit
der
Lady
Magdalen
der
Geschicklichkeit
der
Ärzte
gespottet.
The
disease
of
the
lady
Madeline
had
long
baffled
the
skill
of
her
physicians.
Books v1
Ich
hoffe,
es
war
eine
lange
und
schmerzhafte
Krankheit.
I
hope
it
was
a
long
and...
painful
illness.
OpenSubtitles v2018
Also
wusste
er
schon
lange
von
der
Krankheit?
So,
he
knew
about
the
illness
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Er
war
76.
Kämpfte
lange
gegen
seine
Krankheit.
He
was
76.
Battled
a
long
illness.
OpenSubtitles v2018
Der
Zirkus
hat
eine
lange
Krankheit
hinter
sich.
The
circus
is
recovering
from
a
long
illness.
EUbookshop v2
Durch
lange
Krankheit
war
eine
politische
Arbeit
nach
1946
nicht
mehr
möglich.
Due
to
a
long
illness
political
work
after
1946
was
no
longer
possible.
WikiMatrix v1
Die
lange
Krankheit
ließ
mir
ganz
ohne
Kräfte.
The
long
illness
has
left
me
completely
without
strengths.
ParaCrawl v7.1
Eine
lange
Zeit,
die
Krankheit
ist
praktisch
nicht
zu
spüren.
A
long
period
of
time,
the
disease
is
practically
not
felt.
ParaCrawl v7.1
Durch
meine
lange
Krankheit
hatte
ich
ein
gutes
Verhältnis
mit
Gott.
My
long
time
sickness
enable
me
to
have
a
good
relationship
with
God.
ParaCrawl v7.1
Das
durch
eine
lange
Krankheit
verstellte
und
veränderte
Gesicht?
The
face
perhaps
altered
and
wrecked
by
a
last
illness?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Diskriminierung
verbergen
viele
Lepröse
lange
ihre
Krankheit.
Many
lepers
conceal
their
disease
for
a
long
time
due
to
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Stress
ist
eine
schon
lange
bekannte
Krankheit.
Stress
is
a
widely
known
disease.
ParaCrawl v7.1
Auslöser
dafür
können
Überarbeitung
oder
lange
Krankheit,
speziell
eine
Influenza,
sein.
The
trigger
for
this
can
be
overwork
or
lengthy
illness,
particularly
influenza.
ParaCrawl v7.1
In
Kolumbien
gab
es
über
die
genetischen
Ursachen
der
Krankheit
lange
Zeit
keine
näheren
Informationen.
For
many
years,
there
was
no
detailed
information
to
be
had
in
Colombia
about
the
genetic
causes
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Statt
eines
plötzlichen
Todes
schickt
er
mir
eine
lange
Krankheit,
damit
ich
mich
vorbereiten
kann.
Instead
of
a
violent
death,
He
has
given
me
a
long
illness
so
that
I
can
prepare
myself...
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
wird
der
Träger
die
Risikofaktoren
kennen,
lange
bevor
die
Krankheit
ausbricht.
In
some
cases
carriers
will
know
about
risk
factors
long
before
symptoms
occur.
ParaCrawl v7.1
Erkundigen
Sie
sich
bei
Ihrem
Arbeitgeber,
wie
lange
Sie
bei
Krankheit
den
Lohn
erhalten.
Ask
your
employer
how
long
you
will
receive
you
wages
for
if
you
fall
ill.
ParaCrawl v7.1
Seine
lange,
schwere
Krankheit
hatte
ihn
fünf
Monate
zuvor
gezwungen,
in
der
Mitte
seiner
dritten
Amtsperiode
sein
Amt
als
Ministerpräsident
Griechenlands
niederzulegen.
Five
months
previously,
his
chronic
illness
had
forced
him
to
resign
as
Prime
Minister
of
Greece
in
the
middle
of
his
third
term
of
office.
Europarl v8
Wir
sterben
häufig
an
Krebs
und
Herzerkrankungen,
was
bedeutet,
dass
viele
von
uns
am
Lebensende
eine
lange
Zeit
chronischer
Krankheit
erleben
werden.
We
now
tend
to
die
of
cancer
and
heart
disease,
and
what
that
means
is
that
many
of
us
will
have
a
long
period
of
chronic
illness
at
the
end
of
our
lives.
TED2020 v1
Die
empfohlene
Anfangsdosis
von
Caelyx
bei
Brust-
oder
Ovarialkarzinom
beträgt
50
mg
je
Quadratmeter
Körperoberfläche
(wird
ausgehend
von
der
Körpergröße
und
dem
Körpergewicht
der
Patientin
berechnet)
alle
vier
Wochen,
so
lange
sich
die
Krankheit
nicht
verschlechtert
und
die
Patientin
die
Behandlung
verträgt.
The
recommended
starting
dose
of
Caelyx
for
breast
or
ovarian
cancer
is
50
mg
per
square
metre
body
surface
area
(calculated
using
the
patient
’
s
height
and
weight)
every
four
weeks
for
as
long
as
the
disease
does
not
get
worse
and
the
patient
can
tolerate
the
treatment.
EMEA v3
Die
meisten
Patienten
erhalten
die
Behandlung
so
lange,
wie
ihre
Krankheit
sich
verbessert
oder
stabil
bleibt.
Most
patients
will
receive
treatment
for
as
long
as
their
disease
improves
or
remains
stable.
ELRC_2682 v1
Rush
wurde
1791
Professor
für
medizinische
Theorie
und
klinische
Praxis
an
der
University
of
Pennsylvania,
obwohl
die
Qualität
seiner
Medizinischen
Fähigkeiten
selbst
für
die
damalige
Zeit
primitiv
war:
er
befürwortete
den
Aderlass
(gegen
fast
jede
Krankheit)
lange
nachdem
dessen
Anwendung
abgelehnt
wurde.
He
became
Professor
of
medical
theory
and
clinical
practice
at
the
University
of
Pennsylvania
in
1791,
though
the
quality
of
his
medicine
was
quite
primitive
even
for
the
time:
he
advocated
bleeding
(for
almost
any
illness)
long
after
its
practice
had
declined.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ziemlich
gewagt,
wenn
man
bedenkt,
wie
lange
wir
diese
Krankheit
schon
bekämpfen,
wobei
wir
den
Kampf
meist
verlieren.
I
mean,
that's
an
incredibly
bold
thing
to
say
about
a
disease
which
we've
been
fighting
for
a
long
time
and
mostly
losing
the
battle
with.
TED2020 v1
In
der
Kategorie
der
Faktoren,
die
völlig
außerhalb
der
freien
Entscheidung
und
der
Kontrolle
der
Privathaushalte
liegen,
sind
in
der
Regel
folgende
Hauptursachen
für
eine
plötzliche
und
unvorhersehbare
Überschuldung
auszumachen:
Tod
oder
lange
Krankheit
des
Haushaltsvorstands
(Familienoberhaupts),
schwere
Krankheit
oder
Drogenabhängigkeit
eines
Haushaltsmitglieds,
Auflösung
des
Familienverbunds
(Scheidung,
Trennung
usw.),
Schadensersatzzahlungen
an
Dritte
und
Leistung
von
Bürgschaften,
Unterhaltszahlungen,
Zurückzahlung
von
widerrechtlich
bezogenen
Zuwendungen
(auch
wenn
weder
ein
Verschulden
noch
eine
arglistige
Täuschung
seitens
der
Empfänger
vorliegt),
gerichtliche
Pfändungen.
The
category
of
factors
entirely
independent
of
the
will
or
beyond
the
control
of
the
household
generally
covers
the
following
main
reasons
for
a
sudden
and
unpredictable
fall
into
over-indebtedness:
death
or
prolonged
illness
of
the
principal
member
of
the
household
(head
of
household);
serious
illness
or
drug
dependency
of
a
household
member;
break-up
of
the
family
(divorce,
separation
etc.);
damages
owed
to
third
parties;
guarantees
called
in;
maintenance
payments;
repayment
of
benefits
received
in
error,
with
no
fault
or
fraud
on
the
part
of
the
household;
and
court
seizures.
TildeMODEL v2018
Die
Angleichung
mit
dem
allgemeinen
System
wurde
bezüglich
der
großen
Risiken
(stationäre
Behandlung
sowie
lange
und
kostspielige
Krankheit)
und
für
die
Mutterschaft
fast
voll
ständig
durchgeführt.
Alignment
of
the
nomenclature
for
risks
covered
in
the
business
scheme
and
the
general
scheme.
Harmonization
with
the
general
scheme
is
almost
complete
for
major
risks
(hospitalization
and
long
and
expensive
illnesses)
and
maternity.
EUbookshop v2