Übersetzung für "Lager voll" in Englisch
Sie
hat
das
ganze
Lager
voll!
She's
got
a
storeroom
full.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Lager
sind
voll
mit
Korn.
Our
store
houses
overflow
with
grain.
OpenSubtitles v2018
Euer
Lager
ist
voll
von
begabten
Männern.
Your
camp
is
full
of
talented
men.
OpenSubtitles v2018
Das
Lager
ist
voll
mit
Verderblichem.
I
have
a
whole
warehouse
full
of
organic
perishables.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
Männer
mit
einem
Lager
voll
Spielzeugen.
I
like
a
man
with
a
vault
full
of
toys.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Lager
sind
voll
von
Teilen
und
fertig
bestückte
heute
versenden.
Our
warehouses
are
stocked
full
of
parts
and
ready
to
ship
out
today.
CCAligned v1
Ist
Ihr
Lager
voll
von
gebrauchten
Paletten,
die
Sie
nicht
benutzen
können?
Is
your
warehouse
filled
with
old
pallets
you
can’t
use
anymore?
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
beschlagnahmte
ein
Lager
voll
mit
illegalen
verschreibungspflichtigen
Medikamenten
mit
einem
Wert
im
Millionenbereich.
The
police
confiscated
a
warehouse
full
of
illegal
prescription
drugs
with
a
street
value
estimated
in
the
millions.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
29
Jahre
jung
und
hat
die
Männer
im
Lager
voll
im
Griff.
She
is
29
years
young
and
has
the
warehouse
boys
fully
under
control.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Optimierung
sind
die
Lager
meist
zu
voll,
da
man
keine
Lieferverzögerungen
riskieren
möchte.
Without
optimisation,
warehouses
are
usually
too
full,
since
companies
do
not
want
to
risk
delivery
delays.
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
Verformung,
größer
als
der
letzte
Wert
im
Diagramm,
wirkt
das
Lager
voll.
As
with
the
deformation
greater
than
the
last
value
in
the
diagram,
the
support's
effect
is
full.
ParaCrawl v7.1
Dank
intensiver
Lagerbestandsaufnahme
ist
unser
Lager
immer
voll
und
weicht
nur
in
seltenen
Fällen
ab.
Due
to
intensive
inventory
control,
our
storage
is
always
well
stocked
and
differs
only
in
rare
cases.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Lager
sind
voll,
und
teilweise
dient
das
Zentrum
Endabaguna
als
Aufenthaltsort
für
Wochen.
But
the
camps
are
all
full,
and
at
times
the
centre
at
Endabaguna
turns
out
to
be
a
stopover
lasting
several
weeks.
ParaCrawl v7.1
Das
2TDIW-Lager
ist
voll
austauschbar
gegen
das
TQOW
(identische
Außenabmessungen,
identische
Tragfähigkeit).
The
2TDIW
is
fully
interchangeable
with
the
TQOW
(same
external
dimensions,
same
capacity).
ParaCrawl v7.1
Die
Lager
sind
voll,
und
das
hat
niedrige
Preise
für
viele
Weine
und
gesunkene
Einkommen
für
die
Weinbauern
zur
Folge.
Stocks
are
high
and,
as
a
result,
prices
for
many
wines
are
low
and
income
for
wine-growers
has
been
reduced.
Europarl v8
Der
Dieb,
dessen
einziges
Interesse
darin
besteht,
Dinge
zu
stehlen,
oder
der
dämliche
Schwachkopf,
der
ein
Lager
voll
Schnaps
unverschlossen
lässt,
weil
er
mal
dringend
kacken
gehen
muss?
The
thief,
whose
entire
reason
for
being
is
to
steal
things,
or
the
fucking
imbecile
who
left
the
warehouse
full
of
liquor
unlocked
while
he
was
taking
a
goddamn
dump?
OpenSubtitles v2018
Wie
kommt
es,
daß
unsere
Lager
voll
von
Nahrungsmittelüberschüssen
sind,
die
wir
vernichten
müssen,
weil
sie
ungenutzt
verderben
oder
sie
nicht
den
von
uns
geforderten
Verbrauchsnormen
entsprechen?
How
can
it
be
that
we
have
warehouses
full
of
surplus
food
which
we
are
obliged
to
destroy
when
it
rots
away
pointlessly
or
when
it
does
not
meet
the
conditions
for
consumption
which
we
demand?
Europarl v8
Der
Regen
in
den
letzten
Wochen
hat
uns
zwar
auch
das
Pflücken
der
Wildkräuter
erschwert
…
aber,
wie
heißt
es
so
schön
“Alles
im
grünen
Bereich”:
die
Pflanzen
wachsen
ungestüm,
jetzt
fehlen
noch
die
Sonnenstunden
damit
wir
das
Lager
wieder
voll
kriegen.
The
last
few
weeks
of
rain
has
slowed
us
down
but
all
is
good.
Our
plants
are
growing
impetuously.
We
just
need
a
bit
of
sunshine
to
stock
our
storage.
ParaCrawl v7.1
Lager
voll
nigga
nothin
aber
einige
Ziegel,
bekam
einige
Toilettenpapier
nigga
voller
Scheiß,
kam
mit
ihr
zurück,
tat
ein
paar
Dinge.
Warehouse
full
nigga
nothin
but
some
bricks,
got
some
toilet
paper
nigga
full
of
that
shit,
came
back
with
it,
did
a
few
things.
ParaCrawl v7.1
Trotz
einiger
Verzögerungen
bei
der
Inbetriebnahme
ist
das
neue
Lager
nun
voll
im
Betrieb
und
wird
im
zweiten
Halbjahr
2019
zu
Kosteneinsparungen
führen.
Despite
some
delay
in
its
ramp-up,
the
new
warehouse
is
now
fully
operational
and
will
bring
cost
savings
in
the
second
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
liegt
dieser
große
Mann,
dieser
Philanthrop,
dieser
hitzige
Scheinverfechter
politischer
und
kirchlicher
Interessen
seiner
Nation
hingestreckt
auf
seinem
Lager
voll
Verzweiflung
und
Furcht
ob
der
herbeigekommenen
letzten
Stunde,
der
zu
entgehen
sich
für
ihn
auch
nicht
die
leiseste
Hoffnung
mehr
herausstellt.
Now
this
great
man,
this
philanthropist,
this
ardent
pseudo
fighter
for
the
political
and
religious
interests
of
his
nation,
is
lying
stretched
out
full
length
on
his
bed,
full
of
despair
and
fear
because
of
the
approaching
last
hour,
which
he
can
no
longer
hope
to
escape.
ParaCrawl v7.1
Ist
dieses
Lager
im
Turm
voll,
so
müssen
die
dann
noch
aus-
oder
einzubauenden
Bohrstangen
aus
der
Bohranlage
entfernt
werden.
If
this
store
in
the
derrick
is
full,
then
the
drill
rods
which
are
yet
to
be
removed
or
installed
have
to
be
removed
from
the
drilling
rig.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
ermöglicht
es
dies,
die
teuere
Formstreckeneinrichtung
zu
verschiedenen
Einsatzorten
zu
transportieren,
um
dort
das
Lager
voll
zu
produzieren.
For
example,
this
makes
it
possible
to
transport
the
expensive
mould
path
device
to
different
operation
sites
in
order
to
produce
full
stocks
there.
EuroPat v2
Um
das
Lager
voll
zu
spielen
und
seine
langfristige
Leistung
beizubehalten,
sollte
eine
sehr
gute
regelmäßige
Wartung
(periodische
Inspektion)
sein.
In
order
to
give
full
play
to
the
bearing
and
maintain
its
long-term
performance
should
be
really
good
regular
maintenance
(
periodic
inspection
)
.
CCAligned v1
Falls
der
Lager
voll
ist,
ist
auch
die
Orientierung
in
ihm
schwieriger
und
der
Verkehr
von
Waren
auf
Lager
kann
erheblich
komplizierter
werden.
If
the
warehouse
is
full,
moving
around
becomes
more
difficult
and
the
transport
of
goods
within
the
warehouse
can
become
more
complicated.
ParaCrawl v7.1