Übersetzung für "Lösungen bieten" in Englisch

Weitere Strategien könnten Schlüsselelemente oder besser noch Optionen für wirksame Lösungen bieten.
Other policies may offer key elements or even better options for effective solutions.
Europarl v8

Welche Lösungen bieten sich nun an?
So, what answers are there?
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass die Regierung viele Lösungen bieten kann.
I’m not a huge believer that government provides a whole lot of solutions.
Wikipedia v1.0

Hier muss die Agrarreform 2013 neue Lösungen bieten.
The 2013 agricultural reform must offer new solutions here.
TildeMODEL v2018

Sollten Mittel fehlen, könnten öffentlich-private Allianzen Lösungen bieten.
Where funds are missing, public-private alliances could provide solutions.
TildeMODEL v2018

Welche Lösungen bieten sich kurzfristig an?
What solution can be found in the short-term?
EUbookshop v2

Er kostet das Land Milliarden, - aber statt Lösungen zu bieten...
It's costing the country billions of dollars, and instead of offering solutions...
OpenSubtitles v2018

Welche Lösungen bieten sich ihr an?
What are the possible solutions?
EUbookshop v2

Welche Lösungen bieten sich hier an?
What solutions can be offered to them ?
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäßen Lösungen bieten vielfältige Vorteile:
The solutions according to the invention offer diverse advantages:
EuroPat v2

Wir bieten Lösungen an für alltägliche Probleme.
We offer solutions to everyday problems.
OpenSubtitles v2018

Wir bieten Lösungen an, die kühn, spezifisch und erreichbar sind.
We offer solutions that are bold, specific, and achievable.
QED v2.0a

Die Ingenieure von ARCO bieten Lösungen, die speziell nach Kundenwünschen entwickelt werden.
ARCO engineers provide solutions specially developed to meet customer specifications.
CCAligned v1

Unsere Lösungen bieten flexible und modulare Frameworks und decken die unterschiedlichsten Anforderungen ab:
Our solutions offer flexible, modular frameworks and cover several different needs:
CCAligned v1

Wir sind stets bestrebt, hoch professionelle und qualitätvolle Lösungen zu bieten.
It is our aim to always provide highly professional and top-level solutions.
ParaCrawl v7.1

Sonderfunktionen wie beispielsweise eine automatische Spül- und Entlüftungsprozedur bieten Lösungen für schwierige Applikationen.
Special functions such as an automatic purging and venting procedure offer solutions for difficult applications.
ParaCrawl v7.1

Außendienstmitarbeiter benötigen viele Werkzeuge und Unitechs mobile Lösungen bieten jedem Nutzer etwas.
Field service workers require many tools, and Unitech’s mobile solutions offer something for every user.
ParaCrawl v7.1

Keine Sorge, unser Designteam wird Sie unterstützen und gute Lösungen bieten.
No worries, our design team will assist you and provide good solutions.
CCAligned v1

Unsere Expertinnen und Experten entwickeln für Sie die besten Lösungen und bieten Ihnen:
Our experts will develop the best solutions for you and can offer:
CCAligned v1

Wir bieten Lösungen, die Mensch und Roboter verbinden.
We offer solutions that connect human and robot.
CCAligned v1

Wir bieten Lösungen, die Industrien am Laufen halten.
We offer solutions to keep industry running.
CCAligned v1

Wir bieten Lösungen, die Ihre Geschäftsprozesse ändern können!
We offer solutions that will change your business!
CCAligned v1

Welche Lösungen bieten wir bei einem Wasserschaden?
What solutions do we offer in the event of water damage?
CCAligned v1

Shopfitting Maßgeschneiderte Lösungen bieten wir auch im Shopfitting.
Shopfitting Custom-built solutions are also offered in Shopfitting.
CCAligned v1

Wir bieten Lösungen für die Themenbereiche:
We offer solutions for the following topics:
CCAligned v1

Für den 2. Juni bieten Lösungen ...
For the 2nd June offer solutions ...
CCAligned v1