Übersetzung für "Läuft von alleine" in Englisch

Glauben Sie, der Laden läuft von alleine?
This restaurant doesn't run by itself.
OpenSubtitles v2018

Der Weg läuft sich nicht von alleine.
This ain't going to fix itself.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, alle glauben, die Stadt läuft von alleine.
You know what people think? That this great city runs itself.
OpenSubtitles v2018

Das Wasser läuft von alleine durch die Nasenlöcher.
The water runs through the nostrils by itself.
ParaCrawl v7.1

Macht euch keine Gedanken um das Laufen, Lara läuft von alleine.
Don't bother with running, Lara will move on her own.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Interesse da ist, läuft es von ganz alleine.
If the interest is there, it all just happens on its own.
ParaCrawl v7.1

Industrie und Technik ähneln dem Leben: nichts läuft von alleine – zumindest nicht dauerhaft.
Industry and technology resemble life: nothing runs on its own — at least not permanently.
ParaCrawl v7.1

Es ist von nahezu jedem zu bedienen, läuft fast von alleine, benötigt nur minimale Wartungszeiten und kann bequem von unterwegs überwacht werden", erläutert Dr. Marc Diener, Director Product Management and Application bei Analytik Jena, die Vorteile des compEAct® .
Nearly anyone can operate it, it runs almost by itself, it requires only minimal servicing time, and it can be monitored remotely," elaborates Dr. Marc Diener, Director Product Management and Application at Analytik Jena, on the advantages of compEAct.
ParaCrawl v7.1

Ist hingegen µ größer als tan a, läuft die Bremse von alleine zu, d.h. die Bremskraft verstärkt sich ohne Vorhandensein einer Eingangskraft F A immer mehr bis zum Blockieren der Bremse.
On the other hand, if ? is greater than tan a, the brake closes of its own accord, i.e. the braking force is boosted more and more, without the presence of an input force F A, until the brake locks.
EuroPat v2

News Pressemitteilungen Corporate 29 Sep 2017 novoinsight 2017: Künstliche Intelligenz – und alles läuft von alleine?
News Press releases Corporate 04 Oct 2017 novoinsight 2017: Artificial intelligence – and everything runs automatically?
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess der Wissensteilung läuft nicht von alleine, sondern bedarf Know-how sowie der aktiven Gestaltung und Steuerung durch das Management.
This process of sharing knowledge will not happen by itself. Instead, you need know-how, as well as the active design and control by the management.
ParaCrawl v7.1

Ich will, dass alles läuft, von ganz allein.
I want everything to run all by itself.
OpenSubtitles v2018

Ist die Ernte schlecht, läuft das Geschäft von allein.
When there's a bad harvest, the business runs by itself.
OpenSubtitles v2018

Der Apparat ist kein Problem, er läuft von allein.
The machine works on its own.
OpenSubtitles v2018

Der Londoner Zweig von Diogenes läuft praktisch von allein, aber die New Yorker Ausgabe hat einige Wachstumsschmerzen.
The London branch of Diogenes pretty much runs itself, but the New York edition is undergoing some growing pains.
OpenSubtitles v2018